или скворец — см. Скворец.
Владимир Степанович [р. 7(20).2. 1909, Псков], советский химик, член-корреспондент АН СССР (1968), Герой Социалистического Труда (1961). Член КПСС с 1939. Окончил Ленинградский технологический институт им. Ленсовета (1931); работал там же (1932—75; с 1955 профессор); в Институте прикладной химии (с 1948; в 1952—77 директор). Основные труды в области технической органической химии. Синтез и разработка технологии производства ряда нитросоединений, аминов, эфиров и других органических соединений, осуществленные Ш., реализованы в промышленности. Один из организаторов создания новых отраслей химической промышленности (производство фторорганических соединений и др.). Награжден 2 орденами Ленина, 3 другими орденами, а также медалями.
Лит.: Государственному институту прикладной химии пятьдесят лет. 1919—1969, Л., 1969.
муж., южн., зап. птица скворец, Sturnus.
| Бральница, лещедка, которою сымают плоды с дерева. Шпаковой мерин, южн., курск. темносерой масти, с белобрызгом. Шпаково гнездышко. Шпачье перышко. Шпаковатый, темный, с белесоватою рябью, пестренький, в брызгу, крапчатый.
| О человеке: с проседью, с сединкой, подседый. Шпача и шпаченя ср. шпачата, -ченята, скворчики, скворчата. Шпакурить над кем, вологод., пермяц. шутить, трунить и насмехаться; скворец передразнивает, как варакушка.
-а, м. разг. устар.
Презрительное название военными штатского человека.
— Положим, тебя в ресторане оскорбил какой-нибудь шпак… возьмем крайность — даст тебе какой-нибудь штатский пощечину. Куприн, Поединок.
— Вид у тебя, как у нас говорят, больно гражданский. Раньше таких звали обидней — шпак. Горбатов, Алексей Гайдаш.
[От польск. szpak — пронырливый, ловкий человек]
ШПАК, шпака, муж. (польск. szpak, букв. серый скворец) (разг. фам. пренебр. устар.). Штатский человек, не военный. «Мир разделялся на две неравные части: одна - меньшая - офицерство,… другая - огромная и безличная - штатские, иначе - шпаки, штафирки и рябчики.» Куприн.
м. устар.
Демобилизовавшийся из армии, уволившийся с флота; невоенный, штатский человек; штафирка II (обычно с оттенком презрительности).
"скворец", южн., зап. (Даль), уменьш. шпачо́к, укр., блр. шпак, чеш. šраčеk, польск. szpak, szрасzеk. Скорее всего вторичное, обратное образование от уменьш. šраčеk, которое развилось из нов.-в.-н. Sраtz "воробей", ср.-в.-н. spatz, первонач. ласкат. формы от д.-в.-н. sраrо "воробей"; см. Мi. ЕW 341; Голуб – Копечный 373. Менее убедительно предположение о заимствовании из голл. sресht "дятел" (Горяев, ЭС 425) или о праслав. происхождении (Брюкнер 551), причем даже нем. Sраtz и т. д. рассматриваются как заимств. из слав. (ошибочно также и Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 182).
м. разг. уст. презр. жарг.
civile, borghese