Словарь Брокгауза и Ефрона

    считается старейшей между романскими, или ″неолатинскими″: она первая достигла художественной обработки в руках поэтов-тробадоров (trobaire, trobador), как они назывались в Южной Франции в средние века (мы усвоили себе искусственную форму новейшего происхождения — трубадур: трувэрами назывались поэты в Северной Франции, троваторами в Италии и Испании, быть может, от германской основы, новонемецк. treffen, франц. trouver — достигать, находить, или от лат. *tropator — слагатель троп, духовных песен, позднее певец вообще). Название ″провансальский″ — искусственное, распространенное на всю область Южной Франции (см. Провансальский язык): древнейшие поэты обозначали свой язык по области Лимузин (из Лимузена были родом наиболее прославленные поэты XII—XIII вв.), Гасконь, Пуатвин; термин Прованс (от Provincia romana, основанной в 120 г. до Р. Х) одержал верх с XIII в. как общее обозначение населения, языка и литературы нескольких провинций Южной Франции (границы — см. Провансальский язык), именуемых окситанскими (языки, где говорят ″oc″, langue d'oc; с конца XIII в. Лангедок — термин географический определенной области). Время блестящего развития П. литературы — с конца XI и до XIII в. (включительно), когда в силу политических событий (религиозные войны, потом централизация власти во Франции) изменились обстоятельства жизни. Уже в XII в. многие трубадуры предпринимали путешествия в соседние страны; в XIII в. движение усилилось, и П. поэты, принятые при разных дворах в Италии, Сицилии, Англии, Испании и т. д., оказали немаловажное влияние на развитие других неоевропейских литератур. В Италии П. язык некоторое время был языком и местных поэтов; даже Данте, выводя в своей поэме тень П. трубадура Арно Даньеля (″Чистилище″, п. XXVI), влагает в его уста несколько строф по-провансальски. П. влиянию приписывают развитие куртуазной лирики и в Северной Франции, хотя главным источником французской лирической поэзии в средние века считается устная, простонародная песня. П. поэзия тоже, вероятно, примыкает по своим основам к народной словесности, но мы имеем об этом лишь косвенные указания. Древнейшим памятником П. поэзии является поэма (отрывок в 857 десятисложных стихов, конца Х или начала XI в.) с содержанием, заимствованным из книжного, школьного предания о римском философе Боэции (см.), утешительницей которого в темнице является философия в аллегорическом образе женщины (аллегория заимствована из сочинения Боэция ″De consolatione Philosophiae″, но ей придана христианская окраска). Интерес этого памятника — в форме, близкой к народно-эпическим произведениям, раннее существование которых в Южной Франции таким образом косвенно подтверждается. Однако мы не имеем непосредственных образцов древненародного эпоса по-провансальски, и самое разрешение вопроса — был ли в Южной Франции самостоятельный народно-былевой эпос — подвергалось сильным колебаниям. Прежние ученые (Фориэль) преувеличивали значение местных традиций и предполагали, что большинство французских chansons de geste представляется лишь переводами или пересказами утраченных П. оригиналов. Эта теория теперь оставлена, но и представители отрицательной критики (П. Парис, П. Мейер и др.) заходили слишком далеко, придерживаясь лишь наличных фактов, т. е. chansons de geste в древней записи французских трувэров, и оспаривая участие провансальцев в выработке эпических преданий, главным очагом которых действительно стали с раннего времени Нормандия, Иль-де-Франс и северо-восточные окраины Франции. Содержание многих chansons de geste относится к событиям, место действия которых — Южная Франция (войны с сарацинами, особый цикл сказаний о Вильгельме Оранском или Аквитанском и др.); весьма вероятно, что именно на юге впервые эти события подверглись песенной обработке; затем северные трувэры придали перешедшим к ним преданиям ту форму, в которой chansons de geste дошли до нас, с разными осложнениями и вводными эпизодами. Это напоминает аналогичное явление в истории русского народного эпоса: так называемые ″южно-русские былины″, т. е. былины Владимирового цикла, где Киев — главный центр действия, дошли до нас, как известно, лишь в великорусских изводах и до последнего времени жили в народном предании лишь в северных губерниях — Олонецкой, Новгородской, Вологодской и т. д. Как бы то ни было, в Провансе эпическая поэзия не пустила глубоких корней. Единственным крупным памятником южной эпики является поэма о Жираре Руссильонском (о войнах Карла Мартелла с непокорным вассалом), весьма сложное по составу произведение. Хотя герой поэмы — историческое лицо (Жирар, граф Вьеннский, живший в середине IX в.), на него перенесены рассказы о других деятелях в Южной Франции и Бургундии, как предшествующей, так и последующей эпохи. В дошедшей до нас обработке (один текст по-провансальски, другой на смешанном провансальско-бургундском наречии) заметна рука книжника, быть может, духовного лица, посетившего Константинополь и находившегося под некоторым обаянием византийской культуры. Он высказывается против междоусобных войн, вносит психологические мотивы в характеристику действующих лиц, образность выражений и субъективное освещение событий, говоря от своего лица, тогда как в народно-эпических произведениях изложение всегда объективно безличное. Внешним образом к традиционной основе Каролингского эпоса примыкает другая П. поэма (конца XII в.), о Дореле и Бетоне (″Daurel et Beton″, изд. Paul Meyer, 1881), но содержание ее вымышленное, скроенное по образцу других французских chansons de geste. Главная роль в поэме отведена народному певцу (Дорелю), так называемому жонглеру (см.), вследствие чего предполагают, что автором ее был какой-нибудь бродячий певец из числа тех, которые ходили по замкам и городам, выступая то в роли народных потешников, фокусников, то в роли исполнителей произведений трубадуров и ″сказителей″ народных преданий. В одном послании к кастильскому королю Альфонсу X Гиро Рикье (около 1275 г.) называет жонглеров древнейшими певцами ″для услады и веселья знатных лиц″; на смену им явились трубадуры, которые прославляют громкие подвиги именитых деятелей, побуждая других следовать их примеру. Жонглеры — профессиональные певцы, ремесленники; трубадуры — поэты по призванью, не получающие мзды за свое творчество. По замечанию другого П. поэта, Сорделя (первая половина XIII в.), ошибочно смешивать жонглеров с трубадурами, так как первые ″следуют за другими, а другие за мной следуют; я даю, ничего не получая взамен, жонглер же берет, ничего не давая (своего)″ и т. д. Это строгое разграничение между поэтами — ″сочинителями″ и певцами — ″исполнителями″ чужих произведений установилось, по-видимому, лишь в более позднюю пору, тогда как в XII в. были трубадуры, вышедшие из среды простых жонглеров. Таковы два старинных трубадура — Серкальмон и Маркабрун, из которых первый известен лишь по своему прозвищу — ″скиталец по свету″ (Cercalmon — ″cherche monde″) и называется учителем Маркабруна, сироты без рода, без племени, которого первоначально называли Pamperdut (брошенное отрепье). ″Не знали еще при Маркабруне, — сообщает его биограф, — что такое канцона, и распевали в ту пору лишь стихи (vers)″. Известие это не вполне точно, но во всяком случае произведения обоих названных трубадуров, вышедших из простого звания, отличаются архаичностью стиля. Древнейшим датированным трубадуром является Вильгельм IX (см.), граф Пуатье, герцог Аквитанский (1087—1127), от которого дошло до нас несколько любовных стихотворений (большей частью весьма игривого характера) и ″прощальная песнь″ (Comjats), в которой поэт, собираясь в паломничество, расстается со всеми ″соблазнами″ своей прежней веселой жизни. Вильгельм, конечно, не был первым трубадуром и только случайно оказался для нас старейшим; он пользуется искусством, уже в значительной степени выработанным, но мы ничего не знаем о его предшественниках, и раннее возникновение куртуазной поэзии на юге Франции приходится объяснять на основании общих соображений о культурных условиях жизни Прованса: рыцарское общество стремилось обособиться как утонченностью образа жизни, так и сравнительно большей образованностью; возникали литературные центры при дворах феодалов, выступавших покровителями поэзии трубадуров. Таковы графы тулузские (особенно Раймонд V и Раймонд VI, в конце XII и начале XIII вв.), графы прованские (Альфонс II и Раймонд Беренгар VI), вице-граф марсельский Барраль, овернский дофин Роберт и др. Эти любители и покровители литературы имели несомненное влияние на ее процветание. Кроме ″высокопоставленных″ по своему общественному положению лиц, в числе ″покровителей″ трубадуров мы встречаем, например, Блакатца, небогатого П. дворянина (начало XIII в.): он пользовался большим почетом среди трубадуров как любитель и тонкий знаток литературы и играл роль вроде той, которую в новейших периодах литературы занимает тот или другой выдающийся критик. Доступ в трубадуры был открыт для всякого (в Провансе и рыцарство не было замкнутой кастой); мы находим между ними представителей всех сословий, начиная с простолюдинов и кончая королями (Ричард I Английский, Фридрих II Гогенштауфен, Альфонс II Арагонский и др.). Были между трубадурами и женщины (графиня Беатриса де Диа, графиня Прованская и вице-графиня Вентадорнская, имена которых неизвестны), и лица духовного звания: таков известный нам лишь под именем монаха Монтодонского (конца XII в.) остроумный сатирик, сложивший также несколько любовных канцон. Кем бы ни были трубадуры по происхождению, они примыкали к высшему интеллигентному обществу того времени (хотя многие не знали грамоты) и вращались по преимуществу в среде знати, быть может, не всегда как полноправные ее члены этого общества, а в некоторой зависимости от того или другого именитого покровителя — зависимости, особенно чувствительной для трубадуров среднего и низшего сословий. Из таких отношений пытались объяснить некоторые особенности ″служения дамам″ — преобладающей темы любовной лирики трубадуров, — так как первой ″дамой сердца″ певца обыкновенно являлась хозяйка замка, в котором он жил под покровительством его владельца. Чтобы не компрометировать предмета своей страсти и не возбуждать ревности мужа, трубадур должен был скрывать имя своей дамы под каким-нибудь псевдонимом (senhal), почтительное отношение его к ней зависело отчасти от его подчиненного положения в доме. Биографии трубадуров полны рассказов о таких вынужденно тайных отношениях между певцом и его дамой; когда тайна открывалась, трубадур должен был покинуть замок и искать себе пристанища в другом месте. Быть может, в этом объяснении культа служения даме есть доля правды; но уже Вильгельм IX, сам будучи владетельным графом и, следовательно, не находясь в материальной зависимости от ″хозяйки″ замка, употребляет по отношению к дамам выражение ″domnejar″: — ″служить своему господину″. Таким образом, вероятно, это — лишь фигуральное применение к сердечным делам внешних социальных отношений (″пусть запишет меня моя дама в своей грамоте (как ленника) — я ей предаюсь всецело″, — пишет упомянутый трубадур в одной из своих канцон). Значение культа женщины часто преувеличивали, но ближайшее изучение куртуазного быта привело к выводу, что первенствующая роль, которая отводится женщине в рыцарской поэзии, — скорее призрачная, именно лишь поэтического характера. Понятие любви и тот культ чувства ради него самого, который нашел себе высшее выражение в истории Жауфра Руделя (около 1140—1170 гг.), влюбившегося заочно в царицу Триполиса только на основании рассказов о ее красоте и добродетелях, — этот апофеоз платонизма, питающегося отвлеченной идеей, возник не сразу. Можно до некоторой степени проследить по памятникам эволюцию идейного понимания любви: сперва она рассматривается как чисто физиологическая потребность, отстаивается свобода инстинктивного влечения; затем идет постепенное одухотворение страсти, отождествление высшей любви с добродетелью, которое привело к знаменитой формуле Данте: ″Amor е cor gentil e una cosa″ (Любовь и благородное сердце — одно и то же). Воспевание свободной любви как инстинктивного влечения восходит, быть может, к народной поэзии; мы имеем любопытный образец такой обрядовой песни (анонимная баллада ″A l'entrada del tems clar, eya″), приуроченной, вероятно, к майским празднествам языческого характера: в них-то и усматривают зачатки любовной лирики трубадуров и трувэров. Анализ чувства, постепенное объективирование любви и различные теории о ней сложились уже при воздействии школы, главным образом под влиянием чтения и изучения Овидия (наиболее полное изложение теорий куртуазной любви — в латинском трактате начала XIII в. Андрея Капеллана ″De arte honeste amandi″). Наконец, одухотворению чувства любви содействовало христианство. Главным недостатком этих теорий является преобладание рассудочности, несовместимой с непосредственностью чувства. Любовь служит хотя и главным, но далеко не единственным содержанием поэзии трубадуров, в которой дидактика, сатира и политика играют большую роль. Уже Маркабрун сторонится любви, считая ее пагубной силой: ″ни голод, ни чума, ни война не причинили столько зла на земле, как любовь, которая завлекает обманом″. Главным представителем дидактической и сатирической лирики является Пейре Кардиналь (около 1210—1230 гг.), часто пользовавшийся для своих обличений формой басен. Вообще, формы и виды П. лирики весьма разнообразны. Главнейшие из них: канцона — по преимуществу любовная песнь; сирвенты — стихотворения политические или с общеморальным содержанием, тенцоны — поэтические споры между двумя поэтами (если состязующихся было больше, то слагался торнейямен; если вместо вопроса трубадур, начинающий спор, предлагал дилемму на выбор, то получался джок-партит или партиме); плачи (planh) на смерть того или другого видного деятеля; баллады (или данса) — плясовые песни; ″зоревые песни″ (альба — утренняя зоря, серена или, позднее, серенада — вечерняя зоря), в которых приводится диалог двух влюбленных, принужденных расстаться при наступлении утра (аналогичная сцена между Ромео и Джульеттой у Шекспира); вестником утра обыкновенно является страж (gaita), предупреждающий об опасности для замужней женщины, если ее застанут с другом (сторожевые песни о наступлении утра и ночи — старинный обычай в феодальном обществе). Еще вид лирики — пастурель (встреча и диалог поэта с пастушкой), обычный и в П. литературе (уже у Маркабруна), но более распространенный на севере Франции. В XIII в. П. трубадур Гиро Рикье написал шесть пастурелей, образующих как бы целую повесть об одной и той же героине-пастушке, которую поэт встречает сперва девушкой, потом замужней женщиной, матерью и наконец вдовой и при всех обстоятельствах жизни неизменно добродетельной. Кроме названных, в П. литературе было много других видов лирики: ″послания″ (breu, letras), ″приветы″ (salutz), ″прощальные песни″ (comjat), ″загадки″, ″видения″, так назыв. дескорт — т. е. песни, составленные разными размерами (в других видах структура стиха, строфы и чередование рифм были строго установлены), преимущественно для выражения душевных аффектов, и т. д. В 1324 г., когда самостоятельное творчество в Провансе прекратилось, в Тулузе возникло общество ″Веселой науки″ — литературный кружок или академия, раздававшая премии за лучшие стихотворения, представленные на конкурс. Секретарь этого общества, Молинье, составил поэтику с перечнем и образцами всех видов лирики под заглавием ″Flors del gay saber″ или ″Leys d'amors″ (изд. Gatien-Arnoult, Тулуза, 1841); в этом труде сообщены правила стихосложения и наставления о разных родах лирики. Хотя многие поэты (до ста в течение XIV и XV вв.) удостоились академической премии (золотая фиалка — за наилучшую канцону, златоцвет или роза — за балладу или сирвент и т. п.), произведения их в большинстве случаев являются лишь риторическими упражнениями, лишенными живого смысла и содержания: П. литература представляется в эту пору мертвым искусством, которое вскоре окончательно заглохло, уступив место французскому влиянию. Число известных нам П. трубадуров в средние века довольно значительно: без малого до 500 имен, а более выдающихся из них — около 40. В XII—XIII вв. особенно славились: Бернар де Вентадорн (1140—1195 гг.), сын хлебопека в замке графов Вентадорн, по преимуществу певец любви (ср. очерк Кардуччи в ″Nuov. Antolog.″, XXV—XXVI); Пейре Видаль (около 1175—1215 гг.; см. это имя), сын меховщика, пользовавшийся громкой известностью благодаря своей виртуозности и чудачествам, посетивший несколько иностранных дворов, особенно прославившийся своими отношениями к Элеоноре, вторым браком вышедшей за английского короля Генриха II; Бертран де Борн (около 1180—1195 гг.; см. это имя), певец войны, столь прославившийся своими сирвентами, что к нему обращались с просьбой сложить песню для подъема настроения и привлечения союзников в войне. Он играл видную политическую роль, хотя значение ее было преувеличено. Приписываемые ему гимн войне и плач на смерть молодого английского Генриха, сына Генриха I, составляют едва ли не самые характерные произведения П. литературы данной эпохи. Данте отвел ему особое место в своем ″Аде″ (п. XXVII) и ссылается на него неоднократно и в других трудах. Данте выделил из плеяды П. трубадуров еще Гиро де Борнеля, или Борнеля (Borneil, около 1175—1220 гг.; см. это имя), принца, за которым осталось прозвище ″lo maestre″ (он углубил в своих песнях психологический анализ чувства), и Арно Даниеля (около 1180—1200 гг.; см. это имя), названного им первым поэтом любви. Данте цитирует несколько пьес Арно Даниеля как образцовые, переняв, по-видимому, у него и форму ″секстин″, в которой написана ″Божественная комедия″. Трудно понять увлечение Данте (и не его одного) поэзией Арно Даниеля: стихи его темны и часто вполне загадочны по содержанию, образы его изысканны, эпитеты иногда неожиданны, фраза крайне сжата. Арно Даниель — поборник так называемого ″темного стиля″ в поэзии. В характерной тенцоне между Гиро де Борнелем и Иньором первый отстаивает общенародное искусство и считает несовершенной ту песню, которая недоступна пониманию всякого. Другие трубадуры (за них ратует Иньор) в погоне за новизной формы и индивидуализацией выражения интимных ощущений пользовались приемами, во многом напоминающими произведения Маллармэ и других современных ″декадентов″. Это направление поэзии, обрисовавшееся уже в последней четверти XII в., представляется болезненным кризисом, указывающим, быть может, на внутреннее разложение П. литературы независимо от внешних неблагоприятных обстоятельств. Почти все трубадуры были и музыкантами; каждая песня сопровождалась мелодией, или заимствованной из прежних песен, или вновь созданной поэтом. За утратой ключа к средневековым нотам нам очень трудно судить о музыке, написанной на то или другое стихотворение: мелодия только отчасти восстанавливается по интервалам между нот, а впечатление текста без сопровождавшей его музыки не может, очевидно, быть полным. Размеры и структура стиха, определяемые мелодией, очень разнообразны; особенно в комбинации рифм сказывалась виртуозность трубадуров. При чтении их произведений подряд впечатление П. поэзии несколько однообразное (по выражению Дица, большинство стихотворений словно написаны одним лицом); однако индивидуальные особенности наиболее выдающихся трубадуров все-таки могут быть выделены: они заслонены для нас лишь множеством подражаний (″перепевов″, примыкающих более или менее непосредственно к произведениям корифеев данной литературной эпохи (см. Alfred Pätzold, ″Die individuellen Eigentümlichkeiten einiger hervorragender Trobadores im Minneliede″, 1897; ср. ″Literat. Bl. für Rom. u. Germ. Philol.″, 1898, № 2). Весьма рано появились краткие биографии трубадуров, большей частью анонимные, иногда в двух-трех различных редакциях; далеко не достоверные для исторических справок, эти биографии интересны, как особый литературный жанр новелл (изд. Шабано в Х т. ″Hist. générale de Languedoc″, 1885). В Провансе рано возникла новелла (nova, novela) с реально-бытовым содержанием, на психологической подкладке, с вымышленными личностями. Такова небольшая повесть в стихах Раймона Видаля ″Castia Gilos″ (Наказанный ревнивец) и более пространная поэма-роман ″Flamenca″ (без начала) с содержанием, также касающимся ревности и измены. К XIII в. относится и ″Новелла о Попугае″, составленная, быть может, на основании восточных источников. В этом жанре повествовательной литературы провансальские поэты выказывают больше оригинальности и уменья, чем в более пространных романах, которые почти все основаны на французских образцах. К циклу бретонских сказаний об Артуре и рыцарях Круглого Стола примыкает П. поэма ″Janfre″ (середина XIII в., около 10 тысяч стихов). Вообще, все главнейшие герои эпосов королевского, бретонского и так называемого классического циклов пользовались большой популярностью на юге Франции и ссылки на них трубадуров весьма часты (ср. Birch-Hirschfeld, ″Ueber die den provenzalischen Dichtern d. XII—XIII Jahrh. bekannten epischen Stoffe″, 1878). Эпос об Александре Македонском даже приобрел, по-видимому, раньше популярность у провансальцев, чем в Северной Франции, хотя именно у французских трувэров он получил окончательную обработку (в XIII в.): в провансальской версии мы имеем отрывок поэмы об Александре Македонском, составленной еще в середине XI в. Альбериком de-Besançon (может быть, de-Briançon) на основании латинской переделки Юлием Валерием греческого романа псевдо-Каллисфена. Из исторических хроник в стихах наиболее интересна: ″О крестовом походе против альбигойцев″, принадлежащая двум авторам — Вильгельму из Тудела и его анонимному продолжателю (изд. Paul Meyer, 1882). Параллельно светской литературе развивалась духовная, по категориям, однородным в средние века во всех западноевропейских литературах, так что эти произведения скорее входят в состав общеевропейской, чем специально П. литературы: те же духовные стихи и гимны Богородице, легенды, жития святых (житие св. Гонората, Раймона Феро и поэмы о Марии Магдалине особенно популярны в Провансе), так называемые ″épitres farcies″ (чередование латинского с народным языком), входившие в состав литургических драм, апокрифы, дидактические произведения, аллегории, проповеди и т. д. Из поэзии сектантов замечательны духовные песни вальденцев (изд F. Apfelstedt, ″Religiöse Dichtungen der Waldenser″ в ″Archiv″ Herrig'a, т. 6; и ″Ztschr. f. Rom. Phil.″, т. 4), дошедшие до нас в поздней записи XV—XVI вв., но по происхождению значительно древнейшие. От XIV в. мы имеем две мистерии (о св. Агнессе и о Страстях Господних), от XV в. несколько религиозных драм (о св. Иакове, о Петре и Павле, о св. Антонине Вьеннском и др.). Большинство прозаических произведений, возникших в эту пору, составлены на основании латинских текстов. В связи с вышеуказанным воздействием древне-П. литературы на Италию именно в этой стране всего дольше сохранился интерес к поэзии трубадуров, которых продолжали читать и изучать в периоды Возрождения и гуманизма. Петрарка едва ли меньшим обязан в своем поэтическом образовании провансальцам (особенно его ″Канцоньере″), чем древним классикам. В XVI в. Барбьери (1519—1574) отводит значительное место провансальским трубадурам в своей ″Истории происхождения стихотворной поэзии″ (изд. в 1790 г.); влиянию итальянца же Кастель-Ветро, приписывают происхождение труда Jean de-Nostradamus, ″Vie des plus célèbres et anciens poètes provençaux″ (1575), долго служившего главным источником сведений о древне-П. поэзии. Труд этот переполнен грубыми ошибками и легендарными данными, но ценен потому, что Нострадамус пользовался многими ныне утраченными текстами. К нему примыкает в XVII в. ″История Лангедока″, составленная Кателем, который также приводит несколько утраченных или еще не разысканных старинных текстов. Нострадамус первый пустил в ход рассказ о ″Судилищах любви″, будто бы происходивших на самом деле в провансальском знатном обществе. Ныне дознано, что это басня: литературный прием принят был за изображение реальных отношений (ср. Friedr. Diez, ″Ueber die Minnehöfe″, 1825; Pio Rajna, ″Le Corti d'amore″, 1890; Crescini, ″Per la questione delle Corti d'amore″, 1891). С начала нынешнего века в связи с общим движением романтизма и возрождением национальностей возникают попытки создать новопровансальскую литературу. Первым поэтом этого нового литературного движения выступил Жан Жасмен (1798—1864; см. это имя), а главным руководителем ″провансальского возрождения″ стал Руманилль (род. в 1818 г.), который, с несколькими другими молодыми писателями, основал общество (в 1854 г.) и журнал ″Armana provençan″ (с 1859 г.), где помещались произведения исключительно по-провансальски. Писатели этого кружка присвоили себе название фелибров (этимология этого слова остается невыясненной; в шутливом толковании фелибр = ″книгодел″). Наиболее выдающимся из новопровансальских писателей, с несомненным поэтическим дарованием, является Фредерик Мистраль (род. в 1830 г.; см. это имя), особенно прославившийся как автор двух поэм из народного быта — ″Мирейо″ (1859) и ″Calendau″ (1867). Против попытки создать новый литературный язык из народных говоров сделано много возражений: для передачи отвлеченных мыслей и понятий приходится создавать искусственные формы или заимствовать термины из старого языка, утратившие свое живое значение. Мистраль составил словарь, долженствующий служить как бы нормой новопровансальского общего языка (″Lou Tresor dou Felibrige″, 1877—1882), но этот язык не пересилил разнообразия говоров. В области художественной литературы наиболее удачными произведениями ″фелибров″ являются бытовые очерки и сценки из народной жизни. Тем не менее, Альфонс Додэ, родом провансалец, счел возможным написать свои ″Lettres de mon moulin″ и ″Contes de lundi″ по-французски, как Гоголь — ″Вечера на хуторе близ Диканки″ по-русски, примкнув к общенациональной духовной жизни. В одном отношении ″фелиберство″ дало положительные результаты — именно в смысле привлечения к духовной деятельности лиц из простого класса народа; в числе современных провансальских поэтов и писателей немало крестьян (один из наиболее талантливых Боннэ, ″Vie d'Enfant″ которого переведена на французский Альфонсом Додэ).

    О новопровансальской литературе ср. E. Boehmer, ″Die provenzalische Poesie der Gegenwart″ (1870); M. Драгоманов, ″Новокельтское и провансальское движение во Франции″ (″Вестн. Европы″, 1875 г., август и сентябрь); Koschowitz, ″Ueber die provenzalische Feliber und ihre Vorgänger″ (1894: рус. перевод Н. Струве, под заглавием: ″Руководство к франц. филологии″, СПб., 1898 г.); Gaston Paris, ″Frédéric Mistral″, в ″Revue de Paris″ (1894) и в сборнике ″Penseurs et poètes″ (1896). Старинные работы по истории древнепровансальской литературы: Millot, ″Hist. littér. des Troubadours″ (1773); Fauriel, ″Histoire de la poésie provençale″ (1846, посмертное издание; блестящее изложение, но материал очень ненадежный и теории фантастичны). Капитальное значение имеют труды Diez, ″Poesie der Troubadours″ и ″Leben und Werke der Troubadours″ (нов. изд. с доп., Лейпциг, 1882); Paul Meyer, ″Les derniers Troubadours de la Provence″ (1871); его же, ″De l'influence des Troubadours sur la poésie des peupees Romans″ (″Romania″, 1871). Для справок — Karl Bartsch, ″Grundriss zur Geschichte der Provenzalishen Literatur″ (1872). Монографии об отдельных трубадурах — Canello, Stimming, K. Bartsch, Ant. Thomas и др. Краткий очерк — Antonio Restori, ″Letteratura provenzale″, в серии ″Manuali Hoepli″ (Милан, 1890). Статья Paul Meyer'a, в ″Encyclop. Brit.″; в ″Encyclop. und Methodol. der Roman. Phil.″ Koerting'a и в ″Grundriss für Romanische Philologie″ Groeber'a, статья A. Stimming'a (1896). Из русских работ см. статьи академика А. Н. Веселовского, ″Женщина и старинные теории любви″ (в ″Беседе″, 1862), и профессора Н. П. Дашкевича, ″Провансальское знатное общество и трубадурки″ (1894). По вопросу о происхождении отдельных видов П. лирики ср. Jeanroy, ″Les origines de la poesie lyrique en France″ (1889; ср. Gaston Paris в ″Journal des Savants″, 1891 и 1892 гг., и в ″Журн. Мин. нар. просв.″, ч. CCLXVIII, отд. 2, ″Зачатки французской лирики″). Тексты и словари: Raynouard, ″Choix des poésies originales des Troubadours″ (1816—21), и к ним ″Lexique Roman″ (1838—1844); к последнему дополнения Levy, ″Provenzalisches Supplement-Wörterbuch″, отдельн. вып., с 1892 г. Стереотипное издание текстов — Mahn, ″Werke der Troubadoure″ (1853—86), и ″Poesie der Troub.″ (1856—73). Критические издания в хрестоматиях K. Bartsch'a, Crescini, C. Appel'a (1895; наилучшая); ср. ″Literat. Bl. f. Germ. und Roman. Philol.″, 1898, №№ 4—5).

    Ф. Батюшков.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    литература на провансальском языке, развивавшаяся в Провансе.Первые из дошедших до нас памятников — фрагмент поэмы «Боэций» (около 1000) и «Песнь о святой Вере Аженской» (середина 11 в.). Рыцарский роман был представлен немногими памятниками («Джауфре», «Фламенка», 13 в.); в конце 11 в. возникла поэзия трубадуров, достигшая расцвета в 12 и 13 вв. Её истоки — в народном творчестве. Она испытала также влияние поэзии на латинском языке и испано-арабской литературы. Лирика трубадуров — светская как по происхождению, так и по содержанию. Если у Джауфре Рюделя (середина 12 в.) получила развитие тема любви к далёкой возлюбленной, то др. поэты, например Гильом IX, граф де Пуатье (1071—1127) или Маркабрю (писал в 1135—50), более откровенны в выражении своих эмоций. Чувственную любовь воспевали Рембаут де Вакейрас (писал в 1190—1207) и Арнаут Марейль (2-я половина 12 в.); певцом изнеженной любви был Бернарт де Вентадорн (писал в 1150—70). Многие поэты описывали феодальные усобицы и крестовые походы (Бертран де Борн, около 1140 — около 1215). Антипапскими мотивами проникнуто творчество Гильема Фигейра (1215 — около 1250); ярким сатириком, насмехавшимся над церковью, был Пейре Карденаль (около 1210 — конец 13 в.). В среде трубадуров были сторонники формальных поисков, даже зашифрованности (т. н. trobar clus) — Арнаут Даниель (писал в 1180—1200), Рембаут д'0ранж (12 в.), Гираут Рикьер (1254—1292) и сторонники ясности (т. н. trobar leu) — Гираут де Борнейль (около 1165— 1200) и др. После альбигойских войн (1209—29) провансальская культура утратила единый характер, творчество трубадуров пришло в упадок.

    П. л. в 16 в. развивалась преимущественно в Гаскони (См. Гасконь) и выдвинула значительных поэтов, в чьём творчестве отразилось влияние протестантизма: П. де Гаррос (около 1526—1583), О. Гайар (около 1530 — после 1592), Л. Белло де Ла Беллодьер (1532—88) и др. Затем П. л. всё более распадалась на отдельные узкие диалектные литературы. Наиболее самобытен П. Гуделен, или Гудули (1579—1649). Влияние классицизма в П. л. было слабым. Развивались бурлескная поэзия, сатира, пейзажная лирика. Из поэтов 18 в. выделялся Ж. Б. Фавр (1727—83).

    Новый значительный период П. л. связан с культурным подъёмом Юга, ростом националистических настроений, а также с приходом в литературу крупных творческих индивидуальностей: Ж. Жансемин (1798—1864), Ж. Руманиль (1818—91), Т. Обанель (1829—86), Ф. Мистраль (1830—1914). Они провозгласили движение фелибров, стремясь выработать единый литературный язык, лишить П. л. диалектной разобщённости. Поэты-фелибры создали замечательные образцы лирики и прозы (Ф. Гра, 1844—1901, и др.). В начале 20 в. фелиориж прекратил своё существование. В 20 в. большинство провансальских писателей пишет одновременно на французском языке и провансальском языке (См. Провансальский язык).Интересна литература Лимузена, где поэты Ж. Б. Шез (1870—1935), П. Л. Гренье (1879—1954) и др. делают попытки возродить литературные традиции прошлого. Крупнейшим поэтом Руссильона был Ж. С. Понс (1886—1962).

    После 2-й мировой войны 1939—45 делаются попытки объединить литературные силы Прованса: появились новые журналы, многие писатели являются специалистами по истории П. л. — Р. Нелли (р. 1908), Ш. Кампру (р. 1908) и др. Выделяются поэты М. Рукет (р. 1908), М. Аллье (р. 1912), П. Бек (р. 1921), Б. Мансье (р. 1923), С. Бек (р. 1933), И. Рукет (р. 1936), прозаик Ж. Буду (р. 1920), поэт, прозаик, учёный Р. Лафон (р. 1923).

    Лит.: Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 5, с. 378; Шишмарев В. Ф., Лирика и лирики позднего средневековья. Очерки по истории поэзии Франции и Прованса, Париж, 1911; Соловьев С. В., Очерки по истории новой французской и провансальской литературы, СПБ, 1914; Фридман Р. А., Любовная лирика трубадуров и ее истолкование, «Уч. зап. Рязанского гос. пед. института», 1965, т. 34, с. 87—417; Jeanroy A., Histoire sommaire de la poésie occitane des origines à la fin du XVIII siècle, P., 1945; Ripert E., Le félibrige. P., 1948; La font R. et Anatole Ch., Nouvelle histoire de la littérature occitane, t. 1—2, P., 1970—[1971]; Camproux Ch., Histoire de la littérature occitane, P., 1971; Rouanet М., Occitanie 1970, les poètes de la decolonisation, Honfleur, 1971; Cavaliere A., Cento liriche provenzali, Roma, 1972.

    А. Д. Михайлов.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Литературная энциклопедия

    Провансальская литература

    I. Старопровансальская литература (X—XV вв.).

    II. Провансальская литература XVI—XVIII вв.

    III. Новопровансальская литература.

    Библиография.

    I. СТАРОПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (X—XV вв.). — Первые литературные памятники окцитанского языка (langue d’oc) восходят к концу X в. Они сложились в монастырях, единственных гнездах словесной культуры в эпоху раннего феодализма. Вначале это был преимущественно религиозный эпос, переложение к-рого на народный яз. стимулировало распространение в интересах церкви «душеспасительных» легенд (провансальский извод поэмы «De Consolatione» Боэция, провансальский перевод «La Chanson de Sainte Foy» (Песнь о св. Фидес Аженской)). Медленно, под влиянием латинской литургии, развивается на народном языке религиозная лирика. Литературная проза на народном яз. появляется в конце XI в. в виде гл. обр. проповедей, поучений и скудных переводов из Библии.

    С конца XI в. диапазон П. л. заметно расширился. Раннее развитие торгового капитала Средиземноморья стимулировало подъем южнофранцузских городов. Феодальное рыцарство, интенсивно включавшееся в развитие товарно-денежных отношений, непосредственно связалось с городским торговым капиталом, тесно срастаясь с ним. В непосредственной связи с ростом торговых общин на юге Франции возникают пышные дворы, очень рано вобравшие в себя «городской воздух»,— возникает более индивидуалистическое мироощущение, правда, испытавшее воздействие рыцарской идеологии. В связи с этим находится ранний и мощный расцвет провансальской феодально-придворной поэзии трубадуров (конец XI—XIII вв.).

    Трубадуры принадлежали к различным слоям феодального общества: любители, ревнители и меценаты — к владетельной знати, в том числе и высшей, профессионалы — к обслуживавшему ее бедному рыцарству, рыцарскому, бюргерскому и духовному изгойству, министериалам и дворне, интеллигентским вольным профессиям, художественно-промысловому ремесленничеству. Трубадурская поэзия выработала свой литературный язык, ставший провансальским литературным языком. На нем творили не только трубадуры различных диалектальных областей окцитанского яз. (langue d’oc), в том числе и Каталонии, но и значительная часть трубадуров иноязычных стран, например Италии.

    Трубадуры в значительной мере использовали народную песню, приспособляя ее к аристократическим вкусам. Они преобразовали и рафинировали ее, умножили ее виды, формы и размеры и создали собственную художественную традицию. Феодализированная песня стала предметом роскоши при владетельных дворах. Некоторые из них стали культурными гнездами трубадурской поэзии. Литературное наследие трубадуров обнимает произведения свыше 460 авторов. Их литературная продукция собиралась в песенники. Значительный, хотя и безыменный вклад в творчество трубадуров внесли джоглары (жонглеры) — странствующие певцы, музыканты, декламаторы, рассказчики и фокусники, ремесло которых сложилось преимущественно в среде городского ремесленничества. Некоторые из них стали сотрудниками трубадуров в их творчестве и исполнителями их произведений. Нередко джоглары и сами становились трубадурами.

    Основным видом лирики трубадуров являлась canso — «песня» (кансона) в несколько строф, с «посылкой» (tornada) вместо припева. Строфы бывали различной длины, и чередование рифм достигло у трубадуров чрезвычайного разнообразия. Обычной темой «песни», как и других видов их лирики, являлась любовь. Любовная лирика трубадуров имела главнейшим своим назначением эстетическое обслуживание знатных дам феодальных дворов. Наряду с «песней» и следуя ее основным формам развилась поучительная и политическая, в частности военная лирика трубадуров — в форме так наз. «служебной песни», sirventes (сирвенте`с). Сатирические сирвентесы предвосхитили позднейшую литературу памфлетов. В диалогической форме составлялись тенсоны («прения») на любовные или нравоучительные темы, иногда являвшиеся состязаниями трубадуров, чаще же сочинявшиеся одним трубадуром и инсценировавшиеся им с джогларами. Диалогическую форму, но с обрамлением в виде авторского повествования имела пастурела. Другими формами лирики трубадуров являлись серена (песня вечернего свидания), альба (песня утреннего расставания) и пр.

    Трубадуры-профессионалы вели большей частью бродячий образ жизни. Более талантливые или угодливые пристраивались в качестве придворных поэтов, получали ценные дары, земельные пожалования, рыцарское достоинство, если его не имели. Гл. обр. в среде придворных трубадуров сложился тот своеобразный «дамский вассалитет», в профессиональной служебности к-рого и выработалось их условное, стандартное, символичное и рафинированное творчество.

    Трубадурские традиции и особая трубадурская профессия сложились не сразу. Точные биографические данные о трубадурах не сохранились, — они расцвечены легендой; все же они дают возможность судить в самых общих чертах о жизненном и творческом пути трубадуров. Самый ранний из трубадуров — граф Гильем де Пуатье (Guilhem de Peitieus, 1071—1127), не связанный ни профессиональностью, ни вассалитетом, ни традициями трубадурской лирики, натуралистически воспевал чувственную любовь. Его современник, крестоносец Джауфре Рюдель, принц Блейский (Jaufre Rudel, prince de Blaye, писал между 1130 и 1150), наоборот, воспел полумистическую любовь к далекой принцессе («дальняя любовь» — amorde lonh), графине Триполи, послужившую одним из сюжетов для позднейших романтиков. Из другого класса вышел их младший современник, профессиональный трубадур Бернарт де Вентадур (Bernart de Ventadour, вторая половина XII в.), сын пекаря в замке Вентадур, подвергшийся заключению в замковой тюрьме за любовь к молодой жене своего сеньера и покровителя. На переходе к классическому периоду трубадурской поэзии стоит другой профессиональный трубадур Маркабрюн (Marcabrun, вторая половина XII века), по преданию подкидыш, воспитанник бродячего трубадура. И в его песнях еще не устоялся условный кодекс трубадурской любви и любовной лирики. «Низкое» происхождение, отделявшее его от аристократического дамского общества, которое он обслуживал, сделало его, одного из первых профессиональных любовных лириков, ожесточенным женоненавистником. Обрушиваясь на «мнимую любовь» складывавшегося в профессиональной трубадурской поэзии условно-любовного стиля, он противопоставлял ей «чистую и совершенную любовь». Маркабрюн часто задумывался о пропасти между рыцарством и простонародьем. Скептик и пессимист, он стал одним из первых трубадуров-сатириков и, по преданию, был за «злословие» убит компанией рыцарей. Стиль его крайне неровен, пересыпан простонародными выражениями; Маркабрюн культивировал аллегории и символы, явившись одним из основоположников так наз. trobar clus, «замкнутого творчества» — своеобразного трубадурского символизма.

    Классический период трубадурской поэзии, т. е. тот период, в к-рый ее черты нашли свое наиболее полное оформление, приходится на вторую половину XII в. и на самое начало XIII в. Его главными представителями явились Арна`ут де Марейль (Arnaut de Mareuil, писал между 1170—1200), Джира`ут де Борнель (Giraut de Bornelh, писал между 1175—1220), Арна`ут Даниель (Arnaut Daniel, p. ок. 1150, писал 1180—1200). В эту же эпоху в феодальном обществе юга Франции отчетливо обозначились в разгар Крестовых походов социальные сдвиги, на к-рые стала реагировать и трубадурская поэзия. Быстрый рост торгового капитала и резкое разложение им феодально-рыцарских хозяйств повлекли за собой усиление диференциации рыцарства, концентрацию владений, обеднение и ослабление мелкого и даже среднего рыцарства и обострение на этой почве феодальных усобиц, равно как и ускорили открытый разрыв между феодалами и опекаемой ими городской буржуазией. Арна`ут де Марейль ищет «совершенного человека» уже во всех трех сословиях феодального общества. Бертран де Борн (Bertran de Born, приблизительно 1140—1215), наиболее талантливый трубадур этого периода, феодал средней руки, не пощадил в своих сатирических сирвентесах ни одного крупного феодала. Блестящий баталист феодальных войн, Бертран де Борн воспевает войну в интересах своей социальной прослойки, выдавая себя афоризмом, что могущественные сеньеры сговорчивее, когда заняты войной, чем когда пребывают в праздности. В то же время он надеется на извлечение беднеющим рыцарством выгод из военного положения и за счет буржуазии («Когда по дорогам взовьются знамена и загремят трубы и барабаны, у ростовщиков будет отнята их казна и по дорогам не будут невозбранно расхаживать торгаши:... тот станет богат, кто пожелает лишь протянуть за богатством руку»).

    Постепенная профессионализация трубадурского мастерства и стандартизация формальной стороны трубадурской поэзии в ее классический период, направившая дальнейшее развитие ее форм по линии обработки деталей, сомкнули ее с художественным ремеслом. Среди эпигонов классической трубадурской поэзии и появляются трубадуры, вышедшие из верхушки городского художественного ремесла. К ним принадлежал Элиас Кайрель (Elias Cairel) из Сарлата, бывший гравер, гербовщик и чеканщик, автор пятнадцати песен, один из первых по времени известных нам поэтов из ремесленной среды (20-е гг. XIII в.).

    Альбигойские войны (1209—1229), закончившиеся разгромом южнофранцузского феодализма французской королевской властью, нанесли смертельный удар поэзии трубадуров, хотя на время и пропитали ее значительным социальным содержанием. Они явились результатом сложного комплекса социально-исторических явлений: развития диференциации южного рыцарства, коалиций беднеющих рыцарей против их могущественных сюзеренов, усиления эксплоатации крестьянских и городских масс, нажима сеньеров на города и возмущений горожан против сеньеров, захвата последними имений и имущества монастырей, на которые они натравливали охваченные уравнительными ересями крестьянские массы. Купечество поддерживало феодальную церковь как против масс, связанных с еретическим движением, так и против использовавших их движение светских феодалов и рассчитывало извлечь выгоды из вмешательства папства, северных феодалов и королевской власти в южнофранцузские политические отношения. Эта сложность классовой борьбы проявилась и в трубадурской среде. Так, бывший трубадур Фолькет Марсельский (Folquet de Marseille), выходец из купечества, сделавшись аббатом, а затем епископом Тулузским, стал одним из самых лютых преследователей альбигойцев. Большинство трубадуров, связанных с южными дворами, принуждено было после их разгрома эмигрировать, и часть этой трубадурской эмиграции выступила против контральбигойских крестоносцев и папства. Трубадур Бернарт Сикарт де Марведжоль (Bernart Sicart de Marvejols) оплакивает в известном сирвентесе Тулузу и Прованс: «A, Tolosa e Provensa!.. Quo vos vi e quo us vey!» (Ax, Тулуза и Прованс!.. Какими я вас видел и какими я вас вижу!). Монтан Сартр (Montan Sartre), современник Кайреля, в своем единственном сирвентесе «Coms de Tolosan» (Граф Тулузский) изобличает двурушничество «альбигойских» сеньеров, в итоге предавших альбигойские массы. Особенно страстно обрушился на духовенство и на северных «крестоносцев» Пейре Карденаль (Peire Cardenal, конец XII в. — вторая половина XIII в.), происходивший из обнищавшего мелкого рыцарства. В одном сирвентесе он сравнивает духовенство с волком в овечьей шкуре, Изегрином. Выступая в то же время обличителем как провансальского рыцарства, так и буржуазии этой эпохи, он дает в др. сирвентесе выразительную параболу о «городе сумасшедших» — моральном разброде провансальского общества. Близкий к альбигойским массам, бродячий трубадур Гильем Фигейра (Guilhem Figueira, писал 1215—1250), нашедший убежище у имп. Фридриха II, обрушивается на само папство, называя Рим «венценосной змеей, порожденной гадюкой и любимой диаволом». Некоторые из последних провансальских трубадуров признали однако совершившийся факт северофранцузского завоевания и стали его панегиристами (Бернарт д’Ауруак).

    Религиозные формы Альбигойских войн, в к-рые вылился кризис южного феодализма, и наступившая после них глубокая церковная реакция окрасили в религиозный цвет последний период трубадурской лирики. «Последний трубадур» Гира`ут Рикьер (Guiraut Riquier, p. в первой половине XIII в., писал 1252—1294), из буржуазии, приспособляет, как и многие другие представители трубадурской поэзии, куртуазную лирику к служению богородице.

    Провансальская лирика, в особенности в эпоху эмиграции трубадуров, получила значительное развитие в Италии, где очень много местных трубадуров писало по-провансальски (Сорделло (Sordello, 1224—1269) и другие), и оказала громадное влияние на поэзию раннего итальянского Возрождения (Данте, Петрарка). Каталонские трубадуры писали исключительно на провансальском яз. (иногда — с каталонизмами), в то время как уже начала развиваться на собственном языке каталонская проза. При Кастильском дворе провансальская трубадурская лирика соперничала с галисийской лирикой (см. «Португальская литература»), которая сама сложилась не без влияния провансальской. Трубадурская лирика оказала также значительное влияние на развитие куртуазной лирики труверов (см.) в Сев. Франции и на немецкий миннезанг (см.).

    В той или иной связи с поэзией трубадуров развивался и провансальский светский эпос, развившийся однако под влиянием французского рыцарского эпоса. Значительная часть памятников провансальского светского эпоса — даже в эпоху расцвета провансальской лирики — сложилась на промежуточном французско-провансальском яз. Некоторый интерес представляет французско-провансальская поэма сер. XII века «Girart de Roussillon», рано реагирующая на стремление французской королевской власти распространить свое господство на феодалов юга. Поэма «Daurel et Beton» конца XII в. примыкает к французскому эпосу о Бове. К первой половине XIII в. относится провансальский стихотворный роман «Flamenca» (Фламенка), ранний психологизм к-рого выдает городскую культуру. Несомненно большой исторический интерес представляет пространная «Песнь о Крестовом походе» — эпос об Альбигойских войнах, состоящий из двух самостоятельных произведений. Автор 1-й ее части — Гильем из Туделы — сторонник «крестоносцев». Неизвестный автор 2-й части обнаруживает в ярком изображении крупнейших событий Альбигойских войн выдающееся дарование, но старается сохранить позицию беспристрастного наблюдателя. Одной из малых форм стихотворного повествования, развившихся под сильным городским влиянием в первой половине XIII в. гл. обр. в Каталонии, явились так наз. novas, новеллы в стихах, преимущественно любовного содержания. Сочинителями их являлись большей частью трубадуры и джоглары (напр. каталонец Рамон Видаль де Безалю (Ramon Vidal de Besalu)). В самом Провансе в эпоху Альбигойских войн и особенно в период религиозной реакции развился религиозно-нравоучительный эпос, как например «О семи радостях св. девы» трубадура Гюи Фолькей (Guy Folquey), будущего папы Климента IV.

    К светской прозе относятся как бы заключающие трубадурскую эпоху так наз. «Биографии трубадуров» — разукрашенные легендами и вымыслами литературно-биографические новеллы (большей частью анонимные), часть которых составлена под впечатлением Альбигойских войн. К дидактической прозе относится трактат Видаля де Безалю «Razos de trobar» (Правила творчества), написанный в целях сохранения классического языка трубадуров в Каталонии.

    С XIV в. П. л. перешла преимущественно к городскому патрициату. Однако сильно пострадавший во время Альбигойских войн и принужденный отдаться под покровительство церкви, он не в силах был создать собственную светскую литературу, хотя и стремился сохранить как политич. вольности, так и языковую и культурную самобытность. Творчество этого патрициата канонизирует внешние формы трубадурской лирики, выхолащивая однако из них светско-феодальное содержание и заменяя его духовным. В 1323 в Тулузе была основана Консистория Веселой науки (Consistori de la Gaya Scienza), или Консистория Веселого мастерства (Consistori del Gay Saber), в которой по существу не оставалось ничего веселого. Консисторию основала «Сверхвеселая компания семи трубадуров» — «Sobregaya Companhia» (сверхвеселая в смысле «веселия о господе») — купцы, ростовщики («менялы»), нотариус, захудалый дворянчик. Гильем Молинье (Guilhem Molinier), первый «канцлер веселой науки», изложил прозой провансальскую поэтику и грамматику в трактате «Leys d’Amor» (Законы любви), вложив в понятие трубадурской любовной лирики новый смысл «божественной любви», религиозного служения; одна из ее редакций содержит также морально-богословский экскурс, стихотворное резюме к-рого дано тем же автором под названием «Flors del Gay Saber» (Цветы Веселого мастерства). Эта поэтика «веселой науки» канонизировала традиционные формы и язык трубадурской лирики, в то же время схоластизировав ее содержание. Консистория Веселой науки учредила периодические флоральные («цветочные») игры (jocs florals), поэтические состязания по определенным правилам, с раздачей «цветов Веселой науки» и ученых степеней от поэзии. Первым «доктором поэзии» был признан «трубадур» Арна`ут Видаль (Arnaut Vidal) за религиозно-нравственную песню в честь св. девы, стиль которой служил в течение полутора веков образцом для так наз. Тулузской школы провансальской поэзии (1324—1484). Объемистым памятником схоластической настроенности этой эпохи явилась составленная в самом ее начале энциклопедическая компиляция в стихах Матфре Эрменгаута (Matfre Ermengaut, ум. 1322) «Breviari d’Amor» (Бревиарий любви). Среди прочих памятников религиозной поэзии этой эпохи любопытна поэма «Эсфирь» еврейского врача Крескас, написанная на провансальском яз., но еврейскими буквами.

    II. ПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVI—XVIII вв. — С упрочением на юге французского абсолютизма и завоеванием южных рынков французским торговым капиталом провансальский язык в верхах южной буржуазии уступил место французскому. То же явление происходило и в среде южной знати. Провансальский язык утратил свое литературное значение и единство. На диалектах langue d’oc — преимущественно в среде мелкой буржуазии и ремесленничества — складывались мистерии, фацетии, повести. Гугенотские войны, особенно упорные на юге и юго-западе, несколько активизировали провансальское литературное творчество. В нем пробивается ранняя струя ремесленнической поэзии. Колесник Ожье Гайяр (Augier Gaillard, т. е. «Весельчак», ок. 1530 — после 1592), гугенот и солдат Гугенотских войн, ставший бродячим певцом-музыкантом, рассказывает стихами на собственно-лангедокском просторечии провансальского яз. (languedocien) свою жизнь, богатую приключениями, и распевает скоромные песни — «Lou Bouquet d’Augier Gaillard, raudie de Rabestans en Albigez» (Букет Ожье Весельчака, колесника из Рабестана в Альбигое), «Amours prodigiouses d’Augier Gaillard» (Необычайные любовные похождения Ожье Весельчака, 1592) и «Lou Libre Gras» (Скоромная Книга). В 1584—1585 другой участник Гугенотских войн, Белло де ла Беллодьер (Bellaud de la Bellaudiere), провансальский дворянин, почувствовавший омерзение к интригам двора и идиллически тоскующий в своих сонетах по жизни простолюдина, издал поэму «Don-Don», в которой описал долголетнее тюремное заключение после Варфоломеевской ночи. В аристократической поэзии получает распространение идиллический жанр. Пьер Гудули (Goudouli, 1580—1649), воспевавший в идиллической форме в частности и французский королевский абсолютизм, пользуется так наз. мундинским языком (тулузское поднаречие собственно-лангедокского диалекта) для того, чтобы особо оттенить идиллизм своих произведений нарочитой провинциальностью (сб. «Ramelet moundi» — «Мундинский букет», 1617). Искусственная идиллизация П. л. в господствующих слоях провансальского общества — оборотная сторона перехода их собственной разговорной и деловой речи к французскому языку двора и бюрократии. Особенно ярко это проявилось в гасконских пасторалях знатного дворянина Франсуа Кортет де Прад (Cortete de Prades, 1585—1667) и в гасконских (беарнских) пасторально-идиллических песнях Сиприена д’Эспуррена (d’Espourrins, 1698—1755). С другой стороны, народную речь использует в своем псевдонародном творчестве местное, преимущественно сельское духовенство в целях церковного влияния на массы: на гасконском наречии — викарий Джан-Гильем д’Астрос (J.-G. d’Astros, первая половина XVII в.), ноэли и др.; на собственно-провансском наречии провансальского яз. — иезуит Никола` Саболи (Saboly, 1614—1675), автор «Ноэлей св. Петра» (Noue de San Pierre, 1669—1674) и сатирической песни «Reviro — menagi» (Дом — вверх дном) об Авиньонском восстании 1662 против управлявшего Авиньоном при старом режиме папского вице-легата; на собственно-лангедокском диалекте — сельский священник аббат Фавр (J.-B. Favre, 1727—1783), автор басен, нравоучительных комедий и любопытной ироикомической поэмы «Lou siege de Cadaroussa» (Осада Кадаруссы). Представителем настроений мелкой буржуазии, сохранившей разговорную провансальскую речь, выступил во второй половине XVII в. в Тулузе Готье (Gautie). В юмористическом стихотворении на «мундинском» яз. «Sur un pe de mousco» (О мушиной ножке) он выражает сожаление о том, что у мушек нет для самозащиты лошадиного копыта, и в то же время самоуверенно замечает, что муха одинаково покойно чувствует себя как на носу короля, так и на носу собаки, явно подразумевая под мухой мелкую буржуазию, под королем — двор и его бюрократию, под лошадью — знать и одворянившуюся верхушку буржуазии, а под собакой — массы городской и сельской бедноты. Марселец Туссен Грос (Toussaint Gros, 1698—1748) в своем «Recuil de pouesies prouvencalos» (Сборник провансальских стихотворений, 1734) описывает быт Марселя нач. XVIII в.

    В общем однако литературное творчество на диалектах провансальского языка в XVI—XVIII вв. представляло иногда довольно выпуклые, но скорее единичные и разрозненные явления.

    III. НОВОПРОВАНСАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. — Промышленный переворот во Франции и революция 1789, Июльская и Февральская революции, сопровождавшие его отдельные этапы, подняли огромные пласты народных масс — мелкой буржуазии, ремесленничества, молодого пролетариата, крестьянства. Рост самосознания масс, значительно превысивший крайне низкий уровень их школьной грамоты, привел к развитию в провинции так наз. litterature patoise, литературы на патуа, местных простонародных диалектах французского языка, равно как и на наречиях langue d’oc. Но если литература на французских патуа лишь в слабой степени заменила для творчества провинциальных народных масс литературный французский язык, то развитие литературы на просторечьях провансальского языка явилось одним из факторов, положивших начало новопровансальской литературы.

    «Возрождению» П. л. благоприятствовали влияние буржуазно-национальных движений в Европе и развитие романтизма с его особым интересом к старой П. л. Большую роль в этом сыграло издание в эпоху Реставрации Ф. Ренуаром (Raynouard, 1761—1836) произведений трубадуров. Провансальское национально-литературное движение в значительной степени отразило реакцию южной сельской и городской буржуазии и части кустарно-промыслового ремесленничества на вторжение северофранцузского промышленного капитала, разлагавшего застоявшийся хозяйственный быт юга Франции и вытеснявшего местную кустарную промышленность. Оно было при этом в значительной мере использовано местным дворянством и кулачеством в союзе с духовенством и шедшей у них на поводу захолустной интеллигенцией в целях отвлечения масс от знакомства с французской «якобинской» литературой. Эти круги придали национально-литературному движению националистический отпечаток, хотя в отдельных крупных центрах (Марсель), гл. обр. в литературных кругах, близких к городской бедноте, и складывались течения, враждебные этой националистической направленности.

    Литература, рассчитанная на массы, на диалектах провансальского языка стала оживляться с конца XVIII в. (песни, басни, сказки, рассказы, комедии). Этьен Пелабон (Etienne Pelabon) сочинял в конце XVIII в. народные комедии. Ог. Тандон (Tandon) из Монпелье издал «Басни, сказки и другие произведения в стихах» (1801). В эпоху Реставрации и ее консервативного романтизма Диулуфе (Diouloufet, 1771—1840) из Экса подражает Вергилию в сельской поэме «Magnans» (Шелкопряды, 1819), Луи д’Астрос (Louis d’Astros, 1780—1863), связанный с местной знатью и сельской буржуазией, публикует в 1827 «Провансальские басни».

    Маркиз де Трюше (Truchet) пишет в 20-х годах провансальские водевили. Учитель Морель (J. Morel, 1756—1829), бывший аббат, публикует в 1828 сборник риторических од, басен и песен «Lou Galoube» (Свирель).

    После Июльской революции пробуждается интерес к «народному» быту в мещанском и либерально-дворянском освещении. Маркиз де ла Фар-Але (Marquis de la Fare-Alais) культивирует на севенольском наречии фольклорную романтику и бытовые зарисовки, позднее объединенные в «Las Castagnados» (Сбор каштанов, 1851). Выступают неглижирующие формой «народные» поэты-бытовики из захолустного мещанства. Джозеф Дезана` (Desanat) выступает с либерально-сатирическими, анакреонтическими и бытовыми песенками — сб. «Chantre Tarascounen» (Тарасконский певец, 1831); «принципиально аполитичный» кабатчик Пьер Бонне (Pierre Bonnet) из соседнего Бокера, автор застольных и реалистически-бытовых песен «Recueil de cansouns patoisous» (Сборник песен на патуа, 1837), дает в 1840 бытовую юмористическую поэму «La Tarasque».

    В Марселе, преимущественно в среде той же мелкой буржуазии и части ремесленничества, еще раньше складывается также неглижирующая формой, проникнутая грубоватым реализмом и юмором литература на марсельском просторечии. В 1823 здесь вышел первый провансальский литературный сборник «Lou Bouquet Prouvencaou» (Провансальский букет). Торговец Пьер Белло (Pierre Bellot, 1783—1857), писавший и по-французски, дебютировавший на провансальском яз. в 1817 юмористическим охотничьим рассказом «Lou poueto cassaire» (Поэт-охотник), герой к-рого является в некотором роде предшественником Тартарена, дает ряд рассказов, стихи, комедии. Портовый чиновник Фортюне Шелан (Chailan, 1801—1840) издает в 1839 сборник юмористических сценок «Lou gangui» (Сети) гл. обр. о марсельских апашах, так наз. нерви, нарушающих покой местной мелкой буржуазии. Учитель консерватории Бенеди (Benedit) посвящает нерви шуточные судебные сценки, создавая выпуклый тип «короля босяков» Шишуа («Chichois», изд. в 1853), но преображая его позднее в благонамеренного мещанина. Мариюс Клеман (Marius Clement) издает в 1848—1851 отдельными выпусками «Провансальские стихотворения», в которых изображает народные типы Марселя и, воспев сначала Февральскую революцию, скатывается к бонапартизму. Бурелли (Bourrelly) печатает в 1842 натуралистическую поэму «La vido d’uno gourino» (Жизнь девки) с сентиментально-назидательными тенденциями. Выразителем настроений деклассирующейся бедноты большого портового города явился автор песен на французском яз. и марсельском просторечьи Виктор Желю (Gelu, 1803—1885). В своих песенках (сб. «Chansons provencales et francaises», 1840, переизд. в 1856 и 1861), за к-рые он при Второй империи подвергся судебным преследованиям, Желю грубовато-натуралистическими штрихами описывает марсельскую бедноту и босячество, обнаруживая бунтарские настроения, от к-рых впрочем сам открещивается в предисловиях, и обрушиваясь на урбанизм и машинизм как на причины обнищания масс. К Желю примыкает Лежурдан (Lejourdan), напечатавший в 1850—1860 ряд брошюр с рассказами и песнями о марсельской бедноте. Поэты марсельского просторечья пытались создать свои печатные органы. Пьер Белло совместно с французским поэтом Луи Мери организовал в 1841 французско-провансальский литературный еженедельник «Lou Tambourinaire et le Menestrel» (Тамбуринщик и менестрель), в том же году закрывшийся. Более прочным оказался пестрый стихотворный еженедельник Дезана` «Bouiabaisso» (Сборная уха, 1841—1842 и 1844—1846), в котором он сам версифицировал хронику Марселя, выступая против легитимистов и иезуитов.

    Значительную роль в развитии литературы на различных диалектах langue d’oc сыграли поэты-ремесленники. Цирульник Джаку Джансемин ((см. Жансемин) 1798—1864) создает в 30—40-х гг. на гасконском наречии поэмы, делающие его одним из предтеч расцвета новопровансальской поэзии. Его произведения используются церковниками и цензовиками для борьбы с революцией и социалистическими идеями. Его соперник, горшечник Ж.-А. Пейрот (Peyrottes) из Клермон-Эро, далеко уступавший ему в таланте, приобрел популярность в ремесленных и рабочих кругах юга песнями и поэмами «Pouesios patoyzas» (Стихотворения на патуа, 1840) на собственно-лангедокском наречии (languedocien), будившими в предфевральскую эпоху самосознание мелкоремесленного пролетариата (в эпоху реакции он стал воспевать трубадурские традиции). К ремесленническому слою провансальской поэзии относятся также писавший на собственно-провансском наречии Александр Понси (Alexandre Poncy), выпустивший в 1845 сб. «Pouesios prouvencalos», и тулузский сапожник Луи Вестрепен (Vestrepain), автор сб. «Espigos de la lengo moundino» (Колосья мундинского языка, 1837—1860). На собственно-лангедокском наречии писал цирульник в Каркассоне Даво (Daveau) — «Pouesios bariados» (Разные стихотворения, 1841). Портной, ставший впоследствии школьным надзирателем в Эксе, Альфонс Майе (Maillet), писавший как по-французски, так и на собственно-провансском наречии, выпустил в 1848 «Poesies francaises et provencales dediees aux ouvriers» (Французские и провансальские стихотворения, посвященные рабочим). На овернском диалекте писал поэт-подбойщик Джан-Батист Вейр (Veyre, 1798—1876). В Дофинэ на местном франко-провансальском наречии писал ткач Рок Гривель (Grivel).

    В середине XIX в. объединительным центром новопровансальского литературного движения стал Авиньон, издавна служивший ареной борьбы между папистами и роялистами, с одной стороны, и демократами-республиканцами — с другой. Инициатором организационного объединения провансальского литературного движения явился ярый католик Джозэ Руманиль (Roumanille, 1818—1891), сын садовника, школьный воспитатель в Авиньоне, с эпохи реакции после 1848 — латинский корректор католического издательства и впоследствии сам издатель. В 1847 он выпустил сборник идиллических поэм «Li Margarideto» (Маргаритки). Писал ноэли, басни и религиозно-нравственные рассказы. В эпоху Февральской революции Руманиль был представителем католической партии в Авиньоне и в мнимонародных диалогах «Li Clube» (Клубы) и мн. др. выступал против якобинцев и социалистов, якобы отвлекающих народ от работы и обрекающих его на голод. В 1852 он издал религиозно-фаталистическую поэму «Li sounjarello» (Мечтательницы), в 1853 — «душеспасительную» поэму «La part dou bon Dieu» (Доля господа бога) для католического рабочего клуба. Поддерживаемый местным духовенством, дворянством и кулачеством в их борьбе с местным якобинством, Руманиль пытался противопоставить ему национально-культурное движение и органически связать при этом понятие народности с традиционализмом, особенно религиозным. В 1852 Руманиль опубликовал в местном роялистско-клерикальном органе антологию современных ему провансальских поэтов «Li Prouvencalo» (Провансалии) в целях объединения провансальских поэтов под знаком национально-литературного движения. В том же 1852 в Арле и в 1853 в Эксе Руманиль и журналист Дж.-Б. Го (Гау, Gaut, по-провансальски — Gau) организовали два съезда провансальских поэтов под церковническим названием румаважей (roumavagi — собственно паломничество, также — крестный ход и приходский храмовый праздник). Их поэтические материалы были собраны в сборнике «Roumavagi deis troubairs» (Румаваж трубадуров, 1854); продолжением румаважей явился журнал «Gay Saber» (1853—1855).

    В 1854 в «замке» Фонсегюнь (Font-Segugne) близ Авиньона семь провансальских поэтов основали ассоциацию фелибров (туманное слово, заимствованное из старинного духовного стиха, могущее означать «книготворцы», «книжники»), положив начало национально-литературному движению, фелибрижу, уставом 1862 оформленному в виде федеративного объединения литературных землячеств различных диалектов langue d’oc вокруг собственно-провансского наречия. Ассоциация первоначально была тесно связана с католическими кругами. Ее основателями явились: Руманиль, Мистраль, Ансельм Матье (Mathieu, 1826—1895), автор сб. «Farandoulo» (Фарандола, 1862), Обанель, Таван, Брюне и Джьера (Giera, 1816—1861) — один из руководителей Об-ва Веры. Анфос Таван (Tavan, 1833—1905) был религиозно настроенный мелкий крестьянин, замученный и разоренный походной солдатчиной Второй империи; в его творчестве звучит элегия бедности — сб. «Amour et Plour» (Любовь и плач, 1876) и «Vido vidanto» (Бродячая жизнь, 1900). Джан Брюне (Brunet, 1823—1894), стеклописец, безобидный «красный», представлял «пролетариат»; в 1848 он примыкал к социалистическому движению, а в эпоху реакции усмотрел в фелибриже народное литературное движение, близкое задачам пролетарской поэзии. Он писал меланхолические стихи и был неутомимым собирателем народных пословиц. Кроме Руманиля и Мистраля в этой группе выделялся своим талантом Теодор Обанель (Aubanel, 1829—1886), папист до мозга костей и в то же время страстный анакреонтик, выпустивший сб. «Miougrano entreduberto» (Полураскрытый гранат. 1860) и сб. «Li Fiho d’Avignoun» (Дочери Авиньона, 1885), изуродованный им же по требованию ханжи-архиепископа. В поэме «Lou Nou Termidor» (9-е Термидора, в сб. «Полураскрытый гранат») он выступил ярым апологетом термидорианской реакции. Душою и долголетним главою фелибрижа явился Фредери Мистраль ((см.) Mistral, 1830—1914) — наиболее выдающийся новопровансальский поэт, эпик, лирик и драматург, автор наиболее значительного произведения новопровансальской литературы, поэмы «Mireio» (1858). Мистраль, Руманиль и Обанель, «классики» новопровансальской литературы, положили начало Авиньонской школе, выработавшей литературный новопровансальский язык. С 1855 стал выходить под долголетней редакцией и при значительнейшем участии Мистраля и Руманиля ежегодник фелибрижа «Armana Prouvencau» (Провансальский альманах), сыгравший направляющую роль в истории новой провансальской литературы. Фелибриж привлек многочисленных приверженцев. В частности к нему примкнули: довольно одаренный А.-Б. Крузилья (Crousillat, 1814—1899), метавшийся между народностью и античностью и между антиклерикализмом и католичеством, автор сб. «La Bresco» (Сот, 1864), «L’Eissame» (Рой, 1893) и «Nadau» (Ноели, 1880); автор комедий Луи Румье (Roumieux, 1829—1894), пропагандист фелибрижа во французских литературных кругах; собиратель провансальских народных песен Адольф Дюма (Dumas, 1806—1861); поэт-меценат, полукорсиканец и полуирландец Вильям Бонапарт-Визе (Bonaparte-Wyse, 1826—1892), выпустивший в 1868 сборник «Li Parpaioun blu» (Синие мотыльки), и многие другие.

    Фелибриж отразил преимущественно настроения провансальского кулачества, захолустной мелкой буржуазии и застойного провинциального поместного дворянства. Но к нему, в обстановке застоя и временного распада молодого рабочего движения во Франции при наступившей после Февральской революции затяжной реакции, отхлынула и значительная часть рабочих и мелкоремесленных поэтов юга Франции, к-рые в предфевральскую и февральскую эпохи сообща со своими северными товарищами положили начало ремесленно-рабочей литературе во Франции на едином французском яз. Невысокий классовый уровень этой литературы, особенно в провинции, и прежде вносил в нее значительную дозу религиозно-мистического утопизма. В частности в Марселе в 1845 образовался рабочий литературный клуб «Athenee Ouvrier» (Рабочий Атеней), подпавший под влияние Ламартина. В эпоху реакции литературная продукция этого клуба все больше переходит на провансальский яз., а в 1855 его сборники преобразуются в «Athenee de Provence» (Атеней Прованса), посвященный литературным произведениям как на французском, так и на провансальском яз., воспевающим гл. обр. «братство во Христе». В румаважах принял участие ряд рабочих и ремесленных поэтов, писавших на провансальском языке: слесарь Ж.-Б. Кайя (Caillat), каменщик Матье Лакруа (Mathieu Lacroix) — автор поэмы «Pauro Martino» (Бедная Мартина), мясник Дени Олливье (Ollivier), кузнец А.-Л. Гранье (Granier) из «Рабочего Атенея», печатник Д. Кассан (D. C. Cassan). Католически настроенный французский поэт-пекарь Жан Ребуль ((см.) Reboul) из Нима к концу жизни перешел к провансальским стихам. Французский поэт, бывший каменщик Шарль Понси ((см.) Charles Poncy) из Тулона также перешел к провансальской поэзии. Его земляк, парусовщик Луи Пелабон (Louis Pelabon), также писавший по-французски, посвящает себя писанию комедий на провансальском яз. Авиньонский сапожник Фидель Ложье (Laugier), автор французской компаньонической поэмы, тоже стал писать по-провансальски и выступил в защиту провансальского языка от французских примесей (диалог «Lou langage prouvencau et leis franciseurs» — «Провансальский язык и его офранцуживатели», 1853). В эту же эпоху близкий к рабочей поэзии французский баснописец Пьер Лашамбоди ((см.) Lachambeaudie, 1806—1872) выпустил сб. «Recueil de fables patoises» (Сборник басен на патуа, 1857) на перигорском поднаречии лимузинского диалекта.

    На юге Франции в некоторых слоях мелкой буржуазии и ремесленничества в эпоху Февральской революции сложилось политич. течение «красных южан» — якобинцев-федералистов — в отличие от централистических традиций классического якобинства. Фелибриж охотно принимал их в свои ряды, тем самым расширяя свою социально-политическую базу. «Красные южане» переносили свой радикализм в федералистические требования фелибрижа, сомкнувшись впоследствии в этом отношении с его крайне правым крылом, подпавшим под влияние Ш. Морраса; собственно же якобинство их линяло в тесном общении с преобладающим в фелибриже роялистско-клерикальным течением. Тем не менее это «южно-красное» течение внесло в новопровансальскую литературу известное социальное оживление. Виднейшим его представителем явился Феликс Гра ((см.) по-провансальски — Грас, Gras, 1844—1901) — поэт и крупнейший новопровансальский прозаик (популярный исторический роман «Li Rouge dou Miejour, 1896—1897). Одним из очагов «красных южан» в новопровансальской литературе являлась с середины 70-х гг. до середины 90-х гг. марсельская «морская школа» (Escolo de la Маг, 1877), соединявшая влияния фелибрижа с местными литературными традициями. Художник Валер Бернар (Valere Bernard, p. 1860), продолжая традиции Желю, пишет о портовом босячестве и деклассированной интеллигенции Марселя — в частности сборник поэм «La Pauriho» (Беднота, 1899) и роман «Bagatouni» (Багатуни, 1894; старый марсельский квартал).

    Федералистические идеи фелибрижа особенно подчеркнуты у Мариюса Андре (Andre), автора поэмы «Esclarmoundo» (Эсклармунда, 1894) об Альбигойских войнах, у более известного своими французскими произведениями Буасьера (Boissiere, 1863—1897), автора сб. стихов «Provensa» (Прованс, 1885), и у Деволюи (Devoluy, p. 1862), основателя еженедельника «Vivo Prouvenco!» (Да здравствует Прованс!, 1905—1914).

    Бытописателем крестьянства явился прозаик Батист Бонне (Batisto Bonnet, 1844—1925). Его воспоминания «Vido d’infan» (детство), идеализирующие патриархально-семейные отношения старого крестьянства, Додэ перевел на французский яз.

    Народное песенничество нашло выражение преимущественно в крестьянском и мелкоремесленном слое — таковы крестьянин Шарлун Рие (Charloun Rieu, 1845—1924) — «Li Gant dou Terraire» (Песни почвы), возчик Лафоре (Laforet, p. 1877), башмачный гвоздарь Шовье (Chauvie) — лирическая поэма «Moun peis» (Мой край) — и др.

    В ландах Камарги, крае провансальских ковбоев, так называемых гардианов, культивируется гардианская романтика, преимущественно в среде якобы «опростившихся» помещиков-скотопромышленников (маркиз Фолько де Баронсельи Жавон — Folco de Baroncelli Javon).

    Среди представителей отдельных диалектов langue d’oc, кроме писавших или пишущих на собственно-провансском наречии, ставшем основным литературным провансальским яз., выделяются: на собственно-лангедокском наречии — крестьянский поэт Лорес (Laures, 1822—1902) из Безье, тулузские поэты-парнасцы: Фурес (Foures, 1848—1891), основавший демократический альманах «Lauseto» (Жаворонок, 1876—1885), и Бакье-Фонад (Bacquie-Fonade), основавший в 1894 журн. «La Terro d’Oc» (Окцитанская земля), народный учитель Эстье (Estieu, p. 1860), автор национал-патриотического «Remembratz-vos!» (Вспомните!) и «Romancero occitan» (Окцитанский романсеро), Пербоск (Perbosc, р. 1861), автор исторической поэмы «Guilhem de Toloza»); на лимузинском наречии — аббат Ру (Roux, 1834—1905), автор исторической эпопеи «La chanson lemozina (Лимузинская песнь, 1890); на его перигорском поднаречии — поэт-парикмахер Роберт Бенуа (Robert Benoit); на овернском наречии — Арсен Верменуз (Vermenouze, 1850—1910).

    В настоящее время П. л., пребывающая в состоянии глубокого упадка, находится под больщим влиянием сельской буржуазии, помещиков и приходского духовенства. Тем не менее революционные писательские круги Франции делают попытки внести революционную струю в П. л.Библиография:

    Общие работы: Roustan Р., Pichoto istori de la literaturo d’o o prouvencalo, Marsiho, 1914; Restori A., Letteratura provenzale, Milano, 1891, франц. перевод, Montpellier, 1895. Работы по старопровансальской литературе: Raynouard F., Choix des poesies originales des Troubadours, 6 vv., Paris, 1816—1821; Fauriel C., Histoire de la poesie provencale, 3 vv., P., 1846 (устарело); Diez F., Leben und Werke der Troubadours, Leipzig, 1829, новое издание, Leipzig, 1883 (устарело); Chabaneau С., La langue et la litterature provencale, Paris, 1879; Stimming A., Provenzalische Literatur, «Grundriss der Romanischen Philologie», hrsg. v. G. Grober, B. II, Abteil. 2, Strassburg, 1897; Anglade J., Les troubadours, leurs vies, leurs Ouvres, leurs influence, P., 1908, 3 ed., 1924; Его же, Les origines du Gai Savoir, 2-me ed., P., 1919; Его же, Histoire sommaire de la litterature meridionale au Moyen age, P., 1921; Его же, Anthologie des troubadours, P., 1927; Дашкевич Н. П., Провансальское знатное общество и трубадуры в период расцвета провансальской поэзии по новым данным (По поводу сочинения Antoine Thomas’a), «Университетские известия» (Киев), 1884, № 3, и отд. отт.: Киев, 1884; Кирпичников А. И., Средневековые литературы Западной Европы, гл. XI: Южная Франция, ее культура и язык, «Всеобщая история литературы», Под редакцией В. Корша и А. Кирпичникова, т. II, СПБ, 1885; Иванов К. А., Трубадуры, труверы и миннезенгеры, СПБ, 1901; Де Ла-Барт Ф., гр., Беседы по истории всеобщей литературы и искусства, ч. 1, Киев, 1903; Шишмарев В., Лирика и лирики позднего средневековья. Очерки по истории поэзии Франции и Прованса, Париж, 1911; Веселовский А. Н., Из истории развития личности. Женщина и старинные теории любви, «Вестник Европы», 1872, март; Работы по новопровансальской литературе: Donnadieu Fr., Les precurseurs des Felibres, P., 1888; Koschwitz Ed., Ueber die provenzalische Feliber und ihre Vorganger, 1894; Jourdanne G., Histoire du Felibrige 1894—1896, Avignon, 1897; Marieton P., Felibrige, «Grande Encyclopedie», t. XVII, pp. 128—133; Portal E., Letteratura provenzale: I moderni trovatori, Milano, 1907; Aurouze J., Histoire critique de la Renaissance meridionale au XIX-e siecle, Avignon, 1907; Ripert E., La Renaissance provencale 1800—1860, Paris, (1918); Его же, Le Felibrige, P., 1924; Bourrilly, Fontanet Esclangon, Flourilege prouvencau, Toulon, 1909; Praviel A. et de Brousse J. R., Anthologie du Felibrige, P., 1909; Соловьев С. В., Очерки из истории новой французской и провансальской литературы, СПБ, 1914; Драгоманов М., Ново-кельтское и провансальское движение во Франции, «Вестник Европы», 1875, VIII—IX.

  5. Источник: Литературная энциклопедия



  6. Энциклопедия Кольера

    литература на языке юга Франции - провансальском. Расцвет провансальской литературы продолжался менее двух столетий, примерно с 1100 по 1250. От предшествовавшего периода дошло лишь несколько стихотворных отрывков; от последующего сохранились разрозненные сочинения на местных наречиях (патуа), на которые распался былой литературный язык. При этом провансальская литература оставила впечатляющее количество изящных стихотворений, богатую и разработанную систему стихосложения, а также внимание к форме как неотъемлемой составляющей литературного сочинения и представление о любви как источнике вдохновения искусства и самой жизни. Это наследие во всех своих проявлениях столь глубоко вошло в словесность и мышление Европы последующих эпох, что провансальскую литературу следует считать одним из важнейших источников западной цивилизации. Плотью этой литературы был отточенный литературный язык, который понимали при всех дворах южной Франции. Профессиональные исполнители ("жонглеры") переходили от двора ко двору, распевая песни, для которых слова и музыку сочиняли поэты-музыканты, известные как трубадуры; такими сочинителями становились либо безденежные жонглеры, своего рода бродячие торговцы собственным товаром, либо могущественные феодальные владыки, вроде герцога Гильема Аквитанского, первого трубадура, чьи творения дошли до нашего времени. Главным поэтическим жанром у трубадуров были песни о любви, "кансоны" (chanso), в отличие от севера Франции, где первое место занимал эпос. Жизнь поэта зависела от покровительства сильных мира сего, предоставлявших сочинителю кров, стол и дары в награду за стихи. Коль скоро стихи сочинялись для придворной знати, их звучание и содержание в большой степени зависели от вкусов и обычаев двора, в южной Франции 12 в. тяготевших к стилизованному этикету любви. Эта любовь понималась в духе феодальных связей: влюбленный выступал в роли вассала, приносящего сюзерену - даме - присягу верности и восхваления. Дама зачастую выказывала несговорчивость. Ясно, что в этой любви и этих страданиях было много от литературной условности, и похоже, что многие трубадурские песни - всего лишь преувеличенные выражения благодарности покровительнице. Как бы то ни было, это преклонение перед дамой стало преобладающим настроением европейской поэзии на протяжении нескольких столетий. У современных читателей отклик, скорее всего, найдет Трубадур, Бернарт де Вентадур. Можно также проникнуться нежностью к Пейре Видалю или Джауфре Руделю. Но сами трубадуры ценили за владение языком и размером Арнаута Даниэля, Пейре д'Альвернья, Рамбаута д'Ауренга, даже Гираута де Борнейля, которые притязали на простоту письма, хотя нам их стихи кажутся темными и невразумительными. Невнятность эта умышленная, она звалась "замкнутым письмом" (trobar clus). Предполагалось, что глубина мысли недоступна прямому выражению. Но помимо этого поэты чурались скучной очевидности, а разработанная ими метрическая система требовала столь замысловатых повторов трудных рифм, что стихотворец понуждался к языковой эквилибристике, выдумыванию небывалых слов и грамматических конструкций. Суждения или отклики по какому-то общественному или личному поводу, но не любовному, назывались сирвентами (sirventes). Сирвента иногда сводилась к поучению весьма общего характера: человек есть падшее создание, рыцарство погибло. Часто это было насмешливое обличение, на которое адресат мог ответить своей сирвентой. Краткий обмен издевками, по строфе на каждого из противников, именовался "отделенными куплетами" ("coblas esparas"). Если подобная перебранка продолжалась и возникал ряд куплетов одинакового метрического рисунка, то говорили о "тенсоне" ("tenso"). "Партимен" ("partimen") - тенсона с ограничениями: поэту предлагается на выбор два варианта ситуации (например, что лучше: любить, но не быть любимым; или быть любимым, но не любить?), а бросивший вызов противник должен был защищать вариант, альтернативный выбранному. Погребальный плач (planh) также можно считать разновидностью сирвенты. В жанре нравоучительных сирвент более всего прославился Пейре Карденаль. Из сирвент личного и политического характера впечатляют совершенством сеющие раздор и подстрекающие к войне воззвания Бертрана де Борна и красочные, диковатые, темные стихи Маркабрю. Иные стихотворные жанры: "альба" ("alba") - песнь о расставании на рассвете; пастушеская песнь, или "пастурель" ("pastorela"), повествует о рыцаре, домогающемся любовных утех от пастушки; танцевальные песни, в т.ч. "данса" ("dansa") и др. Лучшее эпическое произведение - Жерар Руссильонский. Замечательна повесть о любви Фламенка (Flamenca). Песнь о Крестовом походе (Chanson de la Croisade) повествует о крестовом походе против альбигойцев. Пространный Бревиарий любви (Breviari d'amor) Матфре Эрменгаута пытается убедить людей любить Бога. Проза представлена краткими жизнеописаниями трубадуров (vidas) и комментариями, предваряющими некоторые стихотворения - "разо" ("razos"). Жизнеописания не свободны от вымысла, но они единственный источник сведений о многих трубадурах, к тому же позволяющий почувствовать атмосферу средневековья. Поэты-фелибры во главе с Ф.Мистралем и Ж.Руманилем возродили в 19 в. провансальский литературный язык на основе наречий южной Франции, но духовно они имели больше общего со своими современниками-французами, нежели с предками-трубадурами.

    ЛИТЕРАТУРА

    Соловьев С.В. Очерки по истории новой французской и провансальской литературы. СПб, 1914 Ребок М.В. Памятники французского и провансальского языков IХ-ХV вв. Минск, 1957 Мейлах М.Б. Язык трубадуров. М., 1975 Песни трубадуров. М., 1979 Жизнеописания трубадуров. М., 1993

  7. Источник: Энциклопедия Кольера