Господарь в словарях и энциклопедиях
бывший титул князей Молдавии и Валахии; перевод греческого титула "деспот", т. е. господин, хозяин. Без сомнения, слово Г. происходит от среднелатинского hospitium, дом. От него произошло великорусское государь (см.). Слово это сохранилось во многих славянских языках: в польском gospodarż — хозяин, эконом; gospodarstwo — хозяйство.
титул правителей Дунайских княжеств Молдовы и Валахии в 14—19 вв., употребляемый в молдавских документах, написанных на русском языке в 14—18 вв., а также в русской исторической литературе. В документах на румунском и молдавском языках титулу Г. соответствует domnitor.
ГОСПОДАРЬ - титул правителей (князей) Молдовы и Валахии 14-19 вв.
господа́рь "князь в [бывш.] Молдавии и Валахии", стар. "господин, повелитель"; русск.-цслав. господарь "господин", болг. господа́р, сербохорв. госпо̀да̑р, словен. gospodár, чеш. hospodář, польск. gospodarz, в.-луж. hospodaŕ, н.-луж. góspodaŕ. Из господа́рь произошло госуда́рь, затем – осударь, сударь, -с как сокращенное почтительное обращение; см. Соболевский, Лекции 149. Однако сюда не относится част. -ста, вопреки Соболевскому (там же и ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 64). Слово связано с госпо́дь. Передача формы без -р-(-п-) через тюрк. или фин. посредство (Бернекер 1, 335) невероятна. Объяснение из ср.-перс. gōspanddār "владелец овец" (Корш, Bull. Ас. Sc. Pbourg 1907, 758) крайне сомнительно в фонетическом отношении. [См. еще в последнее время Крогман, Festschrift Vasmer, стр. 253 и сл. – Т.] Рум. hospodár "господарь, румынский князь" заимств. из укр. (Брюске, JIRSpr. 26, 27).
•
• [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 390) вновь поднимает вопрос о заимствовании русск. слова из чеш. – Т.]
ГОСПОДА́РЬ -я; м.
1. В Молдове и Валахии в 14 - 19 вв.: титул правителя княжества; лицо, имевшее такой титул.
2. Устар. Господин, владелец, хозяин.
* * *
господа́рьтитул правителей (князей) Молдовы и Валахии XIV—XIX вв.
* * *
ГОСПОДАРЬГОСПОДА́РЬ, титул правителей (князей) Молдовы(см. МОЛДОВА) и Валахии(см. ВАЛАХИЯ) 14—19 веков.
Титул «господарь» употребляется в молдавских документах 14—18 века, написанных на церковнославянском языке(см. ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК), а также в русской исторической литературе. В документах на румынском и молдавском языках этому титулу соответствует термин domnitor.
(рум. и молд. - gospodar) - титул правителей Дунайских (рум.) княжеств Молдовы и Валахии в 14-19 вв. (до объединения их в единое гос-во - Румынию), употребляемый в молд. документах, написанных на рус. яз. в 14-18 вв., а также в рус. ист. лит-ре. В документах на валашском и молд. языках титулу Г. соответствует domnitorul.