Словарь Брокгауза и Ефрона

    (лат. поговорка) — льва узнаем по когтям.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений

    "По когтю льва" (узнают), т. е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера.

    Лукиан, "Гермотим", 54: Говорят, что один ваятель, кажется Фидий, увидав коготь льва, сообразил, какой величины получится целый лев, если его вылепить по соразмерности с когтем.

    К более раннему периоду относил эту поговорку Плутарх, ссылающийся на употребление ее у греческого поэта Алкея.

    ср. русск. Видно сокола по полету

    □ В парафразе см. Ex auribus asinum

    Чудак Вы, Сен-Поль! Откуда Вы взяли или кто это Вам сказал, что я должен "смазывать кожу йодом"? Вы меня прервете и скажете, что это простая мелочь, но в этом обнаруживается Ваш метод " материального факта". Ex ungue leonem!(К. Маркс - Полю Лафаргу, 20.III 1882.)

    Ex ungue leonem *

    Недавно я стихами как-то свистнул

    И выдал их без подписи моей;

    Журнальный шут о них статейку тиснул,

    Без подписи ж пустив ее, злодей.

    Но что ж? Ни мне, ни площадному шуту

    Не удалось прикрыть своих проказ;

    Он по когтям узнал меня в минуту,

    Я по ушам узнал его как раз.(А. С. Пушкин.)

    * Ответ на анонимную заметку А. Е. Измайлова в издаваемом им журнале "Благонамеренный" по поводу стихотворения Пушкина "Приятелям", в которой говорилось: "Более же всего напугало меня то, что у господина сочинителя есть когти!". - авт.

    Полного очерка Бемова учения я не имею возможности передать вам; мы ограничимся несколькими чертами; впрочем, ex ungue leonem.(А. И. Герцен, Письма об изучении природы.)

    Я сам в молодости теориям обучался, а потому вышел из меня Филипп Андреич Люберцев, а не Андрей Филиппин. И всякий знает мою работу, всякий сразу скажет: эту записку писал не Андрей Филиппыч, а Филипп Андреев, сын Люберцев. Ex ungue leonem, если можно, без хвастовства, так выразиться.(М. Е. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.)

    После нескольких страниц пустословия, которого образец видели читатели, г. Богушевич (предисловие не подписано, но слог и воззрения его не могут принадлежать никому иному, кроме автора статьи о Гюлистане. Ошибиться тут нельзя: ex ungue leonem) добирается, наконец-то до указателей.(Н. А. Добролюбов, Указатель статей серьезного содержания, помещенных в журналах прежних лет.)

    Ex ungue - Leonem. [ эпиграф. - авт. ] В некоторых очерках и отдельных заметках я пытался установить не только связи Толстого с предшествовавшими и современными ему писателями, но и показать воздействие Толстого на последующих писателей: в этих случаях, говоря языком древнегреческого мудреца-баснописца Эзопа, я не столько искал самого Льва, сколько его неизгладимые львиные следы.(М. Альтман, Читая Толстого.)

    Они полагают, будто сделали открытие, что лев принадлежит, собственно говоря, к породе кошек, и с этим естественно-историческим открытием они будут носиться до тех пор, пока эта большая кошка на их собственной шкуре не покажет свое ex ungue leonem.(Генрих Гейне, Путешествие на Гарц.)

  3. Источник: Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений