Словарь Брокгауза и Ефрона

    (лат. facetia) — в литературе начала нового времени небольшой юмористический рассказ. Сборников таких рассказов, начиная с знаменитых латинских Ф. гуманиста Поджио (Феррара, 1471), чрезвычайно много. Сперва общим языком их был латинский, с удивительной гибкостью приспособлявшийся к оборотам грубоватого жизненного юмора эпохи Возрождения; затем Ф. перешли в национальные литературы. У французов их писали Табуро, Брюскамбиль, Табарэн, Вербоке, Карем-Пренан, Готье Гаргиль, Сирано де Бержерак и др., вплоть до Рабле и даже Вольтера, назвавшего один свой сборник "Facéties parisiennes"; y итальянцев — Доменики, Арлотто, у немцев — Иоганн Паули, Иерг Викрам, Яков Фрей ("Die Gartengesellschaft", 1556), Мартин Монтанус ("Weg-Kürtzer", 1565, "Ein Büchlin" и др.), Михаил Линднер ("Katzipori", 1558), Валентин Шуман ("Nacgtbüchlein"), Ганс-Вильгельм Кирхгоф ("Wend Unmuth") и др. В русскую литературу западноевропейские Ф. перешли через посредство Польши, в половине XVII в. Один из подобных сборников, "Facecye polskie. Żartowne a trefne powieści biesiadne...", сохранившийся всего в 3—4 экз., послужил оригиналом для наиболее распространенного сборника русских "факецый", или жартов, переведенных с польского в 1680 г. и переработанных снова сто лет спустя. Кроме этого прозаического перевода, известны два стихотворных, другого состава. Многие из отдельных Ф. вошли в лубочные картинки и сборники иного состава. Отражения наиболее нескромных Ф. имеются в изданиях в роде "Заверных сказок русского народа", изд. иждивением Валаамской братии и т. п. Изображая различные смешные приключения, смеясь над легковерием и непостоянством женщин, над недогадливостью и простотою поселян, над притязаниями разных сословий, особенно над жадностью, сластолюбием и невежеством духовенства, Ф. сыграли немаловажную роль в литературе и жизни своего времени, а в России были первыми образцами сатирической литературы, дав толчок к созданию оригинальных произведений этого рода. См. издание Ф. в "Пам. Общ. любит. древн. письм." (1897); Пыпин, "Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских" (1858) и в настоящем Словаре, в ст. Россия.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (от лат. facetia – шутка, острота)

    короткий рассказ типа анекдота, городской жанр, особенно популярный в эпоху Возрождения, в основном направленный против пороков дворянства и духовенства. Основателем Ф. считается итальянец Поджо Браччолини (15 в.). Написанный по-латыни, сборник Ф. был переведён на европ. языки и вызвал ряд подражаний (Г. Бебель, Н. Фришлин). В Польше сборник Ф. был издан в 16 в. и неоднократно переиздавался; в конце 17 в. переведён на рус. язык. На Руси распространялся в списках, дополняясь рассказами рус. происхождения и новеллами из др. переводных сборников. В 18 в. некоторые рассказы вошли в «Письмовник» Н. Г. Курганова, были использованы писателями-баснописцами, а позднее попали в лубочную литературу (См. Лубочная литература) и сказку.

    Тексты и лит.: Браччолин и Поджо, Фацетии. Вступ. ст. А. К. Дживелегова, М. – Л., 1934; Фацеции. Переводная новелла в русской литературе XVII в., сост., редакция и предисл. О. А. Державиной, М., 1962; Бебель Г., Фацетии. Послесл. Ю. М. Каган, М., 1970; Dawna facecja polska (XVI–XVIII), Warsz., 1960.

    О. А. Державина.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. фаце́ция;
    2. фаце́ции;
    3. фаце́ции;
    4. фаце́ций;
    5. фаце́ции;
    6. фаце́циям;
    7. фаце́цию;
    8. фаце́ции;
    9. фаце́цией;
    10. фаце́циею;
    11. фаце́циями;
    12. фаце́ции;
    13. фаце́циях.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Ушакова

    ФАЦЕ́ЦИЯ, фацеции, жен. (лат. facetia) (лит.). Короткий юмористический рассказ, часто с грубыми эротическими подробностями, - жанр, возникший в Зап. Европе в эпоху Возрождения и существовавший в русской литературе в конце 17 в. Жарты и фацеции.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Шуточный короткий рассказ как жанр западноевропейской городской литературы, распространённый в Западной Европе в эпоху Возрождения.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой энциклопедический словарь

    ФАЦЕЦИЯ (от лат. facetia - шутка) - жанр короткого смешного рассказа типа анекдота; возник в городской западноевропейской литературе в 12-13 вв., популярен в эпоху Возрождения (П. Браччолини); в России - 17-18 вв.

  11. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  12. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж. лит.

    facezia

  13. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  14. Литературная энциклопедия

    Фацеция

    ФАЦЕЦИЯ (лат. facetia) — шутка, преимущественно небольшой шуточный рассказ, веселый анекдот, в котором идет речь о каком нибудь забавном приключении, смешной выходке, приводятся остроумные ответы и решения различных казусов, подвергаются осмеянию различные недостатки и пороки женщин, простоватых крестьян, горожан, представителей духовенства и т. д. В ряде случаев такая насмешка переходит в сатиру и обличение. Эти рассказы были объединены в отдельных сборниках, получивших название «Фацеций», а на русской почве — «смехотворных повестей», «жартов».

    Юмористический жанр, типичный для городского сословия эпохи Ренессанса, отличается в Ф. грубоватым, порой откровенно-неприкрытым натурализмом. В основе Ф. сплошь и рядом лежит какой-нибудь бродячий сюжет, издавна бытовавший в международной устной и письменной литературе. Литературную обработку — на латинском языке — впервые Ф. получили у итальянского гуманиста Поджо Браччолини (ум. 1469). Его сборник «Poggii Florentini Oratoris clarissimi facetiarum liber», составленный в середине XV в. и напечатанный первоначально в 1470, выдержал много изданий в XV и XVI вв. и пользовался огромной популярностью. От него идут латинские сборники фацеций Генриха Бебеля, Н. Фришлина, Менандра (XVI — нач. XVII в.), затем сборники на национальных европейских языках — итальянские — «Motti e facetie» М. Арлотто, «Facetie e motti arguti...», 1548, Л. Доменики и др., французские — весьма популярная книга «Le Moyen de parvenir» (начало XVII в.), приписываемая Ф. Бероальду де Вервилю, «Le facetieux reveil matin des esprits melancoliques (1715), «Facetieuses journees», 1587, «Contes a rire» и др., вплоть до «Faceties parisiennes» Вольтера, немецкие — «Scherz mit der Warheit» и «Schimpf und Ernst» — Иоганна Паули и др. В начале XVII столетия был напечатан сборник, озаглавленный «Facetiae facetiarum», представляющий собой своеобразное явление в области развития шуточной новеллы: здесь мы имеем собрание ученейших рассуждений, своего рода диссертаций, на самые курьезные темы, с приведением — по всей форме схоластической науки — цитат из древних и новых писателей.

    На русскую почву Ф. проникли в XVII в. В описи царской библиотеки, относящейся к этому времени, мы встречаем упоминание о юмористическом сборнике «Демокретус смеющийся», т. е. «Democritus ridens», популярнейший латинский сборник Ф., переведенный и напечатанный у нас в XVIII в. Там же находится упоминание и о другой подобной книге — «Книга на немецком языке о грубианском мужицком невежестве». К 1680 относится перевод Ф. на русский яз. с польского оригинала, видимо, из книги «Facecje polskie, zartowne a trefne powiesci biesiadne...», перевод, дошедший до нас в нескольких списках, один из них озаглавлен: «Фрашки, сиречь издевки: факеции или жарты польски, издевки смехотворны московски» с подзаголовком «Повести смехотворны, есть же из них обыклостей обличительны», другой — «Фацецы, или жарты польскии, повести, беседки, утешки московскии» и т. д. Материал Ф. в изобилии находим в напечатанных у нас в XVIII в. сборниках — «Товарищ разумный и замысловатой», «Письмовник» Курганова, «Похождении Ивана гостинного сына», «Старичок-весельчак», «Рассказчик веселых басен», «Веселый и шутливый Меландр» и др. Ф. использовали в большом количестве лубочная литература и фольклор.Библиография:

    Пыпин А. П., Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских, СПБ, 1857; Поджо Браччолини, Фацетии, пер. с латинск., комментарий и вступ. статья А. К. Дживелегова. Предисл. А. В. Луначарского, изд. «Academia», 1934; Ровинский Д., Русские народные картинки, кн. I, IV, V, СПБ, 1881; Маслова О. М., Життя і літературна спадчина Лодовэка Гвиччіярдіні, Киів, 1929; Hub J., Die deutsche komische und humoristische Dichtung seit Beginn des XVI-ten Jh. bis auf unsere Zeit, 3 Bde, Nurnberg, 1855—1857; Его же, Die komische und humoristische Literatur der deutschen Prosaisten d. 16. Jahrhundert, 2 Bde, Nurnberg, 1856; Graesse J. G. T., Tresor de livres rares et precieux, l vls, Dresden, 1859—1869, переизд. B., 1922; Poggio Bracciolini, Schwanke und Schnuren, ubersetzung Einleitung und Anmerkungen von A. Semerau, Lpz., 1905; Schroeder C., Der deutsche Facetus (Palaestra, Bd. 86), B., 1911; Vollert K., Zur Geschichte der lateinischen Facetiensammlungen des 15 u. 16 Jahrh., B., 1912 (Bd. 113 той же серии). Тексты старинных русских переводов Ф. опубликованы в «Памятниках древней письменности и искусства», СПБ (1878—1879 гг.) и в «Летописях русской литературы и древности», т. V, М., 1863.

  15. Источник: Литературная энциклопедия



  16. Энциклопедический словарь

    ФАЦЕ́ЦИЯ -и; ж. Шуточный короткий рассказ типа анекдота (был распространён в Западной Европе в эпоху Возрождения и в России в конце 17 в.).

    * * *

    фаце́ция

    (от лат. facetia — шутка), жанр короткого смешного рассказа типа анекдота; возник в городской западноевропейской литературе в XII—XIII вв., популярен в эпоху Возрождения (П. Браччолини); в России — в XVII—XVIII вв.

    * * *

    ФАЦЕЦИЯ

    ФАЦЕ́ЦИЯ (от лат. facetia — шутка), жанр короткого смешного рассказа типа анекдота; возник в городской западноевропейской литературе в 12—13 вв., популярен в эпоху Возрождения (П. Браччолини); в России — 17—18 вв.

  17. Источник: Энциклопедический словарь



  18. Большой Энциклопедический словарь

    ФАЦЕЦИЯ
    ФАЦЕЦИЯ (от лат. facetia - шутка) - жанр короткого смешного рассказа типа анекдота; возник в городской западноевропейской литературе в 12-13 вв., популярен в эпоху Возрождения (П. Браччолини); в России - 17-18 вв.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  19. Источник: