«Корсаков Петр Александрович»

Корсаков Петр Александрович в энциклопедиях

Значение слова «Корсаков Петр Александрович»

Источники

Поделиться

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (1790-1844) — писатель. Отец его был образованным для своего времени человеком и помещал переводы в "Собрании лучших сочинений"; сам Корсаков — необыкновенно плодовитый автор. Уже в 1806 г. он ставит ряд оригинальных и переводных пьес (перечислены в "Хронике русского театра" П. Арапова) и переписывается по театральным делам с Державиным. Семнадцати лет от роду он отправляется на службу при русск. миссии в Голландии, где остается до 1810 г. и прекрасно изучает голл. язык и литературу. Напечатанные им в "Сыне Отечества", "Библ. для Чтения" и "Отеч. Записках" переводы голл. поэтов — Иооста фан-дер-Фонделя, Катса, Як. Беллами, Бильдердейка и др. — хотя и неудачны по структуре, но, по словам А. И. Кирпичникова, воспроизводят оригиналы с большой точностью. Возвратившись в Россию, К. издавал журн.: "Русский пустынник или наблюдатель отечественных нравов", имевший продолжение под названием: "Северный Наблюдатель" (оба выходили в 1817 г.), где К. принадлежит почти весь текст. В 1835 г. К. был назначен цензором, и в этом звании, по свидетельству В. П. Бурнашева, отстаивал интересы авторов, хотя у него была слабость украшать рукописи своими вставками. В 1840 г. К. начал, вместе с Бурачком, издание "Маяка", но в этом первом журнальном органе наших обскурантов тон, видимо, задавался не К., а Бурачком. В "Маяке" Корсаков помещал огромное количество переводных и оригинальных стихотворений, эпиграммы (под псевдонимом Коломенский старожил), рассказы и историко-литературные статьи. Кроме того, К. принимал участие в "Кабинете Аспазии", "Литер. Прибавлениях к Русск. Инвалиду", "Молодике" и др. Отдельно вышли, в СПб., его переводы: "Собрание путешествий" (1807); Этьена, "Жоконд или искатели приключений" ком. опера (1815); Араго, "Воспоминания слепого" (1844); Дефо, "Жизнь и приключения Робинзона Крузо" (1842-43); оригинальные произведения: "Храм славы истинных героев" (1813); стихи к балету: "Торжество России" (1814); "Маккавей", трагедия в стихах (1815); "Очерк голландской литературы" (1838); "Иаков Катс, поэт" (1839); "Приключения бедного сироты" (1839); "Креолка и европеец", роман (1839). Дочь К., Лидия Петровна, помещала переводы в "Энциклопедич. Лексиконе" Плюшара и стихотворения в "Литер. Прибавлениях" и "Маяке". Ср. Ап. Григорьев, "Оппозиция застоя" ("Время" 1861, V, и "Сочин."); H. Греч, "История Энцикл. Лексикона" ("Русск. Архив", 1870); В. Бурнашев, "Из прошлого нашей цензуры" "Бирж. Ведомости", 1872, № 347 и сл.).

    В. К.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Лермонтовская энциклопедия

    Ќ́ОРСАКОВ Петр Александрович (1790—1844), журналист, литератор, в 1835—44 цензор Петерб. цензурного комитета. В 1839—40 цензуровал «ОЗ» (нек-рые номера вместе с А. И. Фрейгангом), где печатались стихи Л.; разрешил печатание ряда стих., в т.ч. «Как часто, пестрою толпою окружен», «Воздушный корабль». К. был цензором первых изд. «Героя нашего времени» (1840 и 1841); вероятно, именно он исключил фрагмент о посмертном воздаянии В. Скотту за наслаждение, доставленное его романами («Княжна Мери»). Суждения К. о творчестве Л. неизв.; в качестве соиздателя «Маяка» он, по-видимому, разделял в общих чертах позицию журнала. К. адресовано опубл. в «Маяке» письмо М.Н. Загоскина от 28 июня 1840, поддерживающее статьи С.А. Бурачка о Л. (см. "Маяк", 1840, гл. IV, Ч. VII, с. 101—05).

  3. Источник: Лермонтовская энциклопедия