Словарь форм слова

    1. пробуди́ть;
    2. пробужу́;
    3. пробуди́м;
    4. пробуди́шь;
    5. пробуди́те;
    6. пробуди́т;
    7. пробудя́т;
    8. пробудя́;
    9. пробуди́л;
    10. пробуди́ла;
    11. пробуди́ло;
    12. пробуди́ли;
    13. пробуди́;
    14. пробуди́те;
    15. пробуди́вший;
    16. пробуди́вшая;
    17. пробуди́вшее;
    18. пробуди́вшие;
    19. пробуди́вшего;
    20. пробуди́вшей;
    21. пробуди́вшего;
    22. пробуди́вших;
    23. пробуди́вшему;
    24. пробуди́вшей;
    25. пробуди́вшему;
    26. пробуди́вшим;
    27. пробуди́вший;
    28. пробуди́вшую;
    29. пробуди́вшее;
    30. пробуди́вшие;
    31. пробуди́вшего;
    32. пробуди́вшую;
    33. пробуди́вшее;
    34. пробуди́вших;
    35. пробуди́вшим;
    36. пробуди́вшей;
    37. пробуди́вшею;
    38. пробуди́вшим;
    39. пробуди́вшими;
    40. пробуди́вшем;
    41. пробуди́вшей;
    42. пробуди́вшем;
    43. пробуди́вших;
    44. пробужённый;
    45. пробужённая;
    46. пробужённое;
    47. пробужённые;
    48. пробужённого;
    49. пробужённой;
    50. пробужённого;
    51. пробужённых;
    52. пробужённому;
    53. пробужённой;
    54. пробужённому;
    55. пробужённым;
    56. пробужённый;
    57. пробужённую;
    58. пробужённое;
    59. пробужённые;
    60. пробужённого;
    61. пробужённую;
    62. пробужённое;
    63. пробужённых;
    64. пробужённым;
    65. пробужённой;
    66. пробужённою;
    67. пробужённым;
    68. пробужёнными;
    69. пробужённом;
    70. пробужённой;
    71. пробужённом;
    72. пробужённых;
    73. пробужён;
    74. пробужена́;
    75. пробужено́;
    76. пробужены́.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРОБУДИ́ТЬ см. будить.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -бужу́, -бу́дишь; прич. страд. прош. пробуждённый, -дён, -дена́, -дено́; сов., перех.

    (несов. пробуждать).

    1. устар.

    Прервать чей-л. сон, заставить проснуться; разбудить.

    Звучные шаги сменяющегося караула под окном пробудили меня. Морозов, Повести моей жизни.

    2. перен.

    Вывести из состояния покоя и пассивности, сделать активным.

    Слова Мервиля пробудили Ибрагима. Надежда вдруг озарила его душу. Пушкин, Арап Петра Великого.

    Советский пример все народы пробудит. Мы — юности жизни могучая весть. Безыменский, Речь на VI съезде Советов СССР.

    3.

    (несов. также будить) перен.

    Вызвать к жизни, возбудить (чувство, желание и т. п.).

    В душе моей одно волненье, А не любовь пробудишь ты. Баратынский, Разуверение.

    Глубокая тишина и великое спокойствие, сторожившие сад, вдруг пробудили в истерзанной душе Мерцалова нестерпимую жажду такого же спокойствия, такой же тишины. Куприн, Чудесный доктор.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРОБУДИ́ТЬ, пробужу, пробудишь, совер.

    1. (несовер. пробуждать) кого-что. Заставить кого-нибудь проснуться, прервать чей-нибудь сон (книжн.).

    2. (несовер. пробуждать и будить) перен., кого-что. Возбудить, сделать активным, деятельным (книжн.). Великая Октябрьская социалистическая революция пробудила к активной политической деятельности широчайшие массы трудящихся.

    || что. Вызвать появление чего-нибудь, породить (книжн.). «Восторг лирический в себе я пробужу.» Некрасов. Пробудить охоту к чтению. Пробудить желание побывать в чужих краях.

    3. (несовер. нет) что. Провести какое-нибудь определенное время, стараясь разбудить кого-нибудь (разг.). Пробудил его целый час.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. перех.

    см. пробуждать

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - пробуждать;
    совер. - пробудить (кого-л./что-л. )
    1) waken, (a) rouse, wake up, awake
    2) перен. (a) rouse, exciteсм. также пробуждать

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)уст. (auf)wecken vt

    2)перен. erwecken vt; erregen vt, wachrufen(непр.) vt(чувство и т.п.); ins Leben rufen(непр.) vt(вызвать к жизни)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    пробудить 1. уст. (auf)wecken vt 2. перен. erwecken vt; erregen vt, wachrufen* vt (чувство и т. п.); ins Leben rufen* vt (вызвать к жизни)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.будить

    пробудить интерес к чему-либо — éveiller(или susciter) l'intérêt pour qch

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.

    despertar(непр.) vt

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов. - пробудить, несов. - пробуждать

    В прям. перен.

    (ri)svegliare vt, destare vt

    пробудить желание / любопытство — destare il desiderio / la curiosita

    -пробудиться

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПРОБУДИ́ТЬ -бужу́, -бу́дишь; пробуждённый; -дён, -дена́, -дено́; св.

    1. кого. Высок. Прервать чей-л. сон, заставить проснуться. / Трад.-поэт. Весна пробудила землю. Дождь пробудил зелень.

    2. кого. Вывести из состояния покоя и пассивности, сделать активным. П. от апатии. П. к творчеству. Призыв к действию пробудил коллектив.

    3. что. Вызвать к жизни, возбудить (чувство, желание и т.п.). П. любовь, симпатию. П. интерес к чему-л. П. добрые чувства. П. воспоминания. П. дремлющее желание. П. в душе, в сердце, в памяти.

    Пробужда́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Пробужда́ться, -ается; страд. Пробужде́ние (см.).

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. История слов

    УХАЖЁР

    Выделение живого суффикса в группе заимствованных слов и включение его в систему русского национального словообраз ования — знаменательный момент в истории русского словаря. Так возникают новые русские лексические категории слов, главным образом в пределах классов имен и глаголов, новые словообразовательные модели, которые в целом никак не могут быть отнесены к заимствованиям. Понятно, что и единичные, затерянные среди многочисленных лексических рядов просторечные образования останавливают внимание историка-семасиолога.

    Слово ухажёр представляет большой интерес для историка русского языка и по своему строению и по своим семантическим особенностям. Оно кажется продуктом мещанского лингвистического вкуса. Оно особенно широко распространилось в первые годы после революции 1917—1918 гг. и тогда же поразило ревнителей русского языка. Так, А. Г. Горнфельд в своей брошюре «Новые словечки и старые слова» признает образование ухажёр «оскорбительным» для русского литературного языка. Причина дефектности новшеств этого рода «лежит, по Горнфельду, целиком в недостаточной культурности массы, внезапно ставшей главным, если не единственным, регулятором и фактором языкотворческого процесса»394.

    Но суждение пуриста часто бывает односторонним и в силу этого неисторичным. Действительно, морфологический состав слова ухажёр в высшей степени своеобразен. Оно образовано от глагольной основы ухаж- (ср. глагол ухаживать) с помощью суффикса -ёр, осознаваемого в таких заимствованных словах, обозначающих действующее лицо, как режиссёр (ср. режиссура), дирижёр (ср. дириж-ировать), хроникёр (хроника), репортёр (репортаж) и т. п. Продуктивность суффикса -ёр и распространяющаяся тенденция сочетать его с чисто русскими основами обнаруживаются в образовании на русской почве не только таких слов, как киоскёр (30-е годы XX столетия), но и таких, как шумёр (в профессиональном диалекте театра). Слово шумёр зарегистрировано словарем Д. Н. Ушакова: «Шумёр, а, м (театр.). Лицо, ведающее постановкой шумовых эффектов» (4, с. 1376).

    Однако, в слове ухажёр поражает выделение основы ухаж- из глагола ухаживать. Нормально-литературным образованием имени действующего лица от основы этого глагола было бы ухаживатель. Такое слово и существует. В сочетании с другими суффиксами основа ухаж- или что-нибудь подобное в русском языке неизвестны. Эта единичность, раритетность образования ухажёр, его несоответствие литературным нормам словопроизводства, некоторая монструозность вызывает представление о мещанской, неинтеллигентной, полукультурной социальной среде, в которой это слово сложилось. Вместе с тем, в самом методе образования этого слова есть претенциозность, как бы потуги на «европеизм». Само собою разумеется, что слово ухажёр возникает и употребляется как слово в высшей степени экспрессивное.

    Тот же прием сращения заимствованного, народно-книжного суффикса действующего лица с русскою или славяно-русскою основною частью отмечен и в таком областном синониме слова ухажёр: «Воздыхатор — ухаживатель, влюбленный. — Саратовск. губ.»395 И от этого образования веет духом мещанской претензиозности. Именно такие слова Пушкин связывал со стилем «дурного общества».

    Непосредственно очевидно, что слово ухажёр — образование сравнительно недавнее. Но в том, что оно существовало до революционной эпохи и возникло не позднее конца XIX в. и самых первых годов XX столетия, нельзя сомневаться. Слово ухажёр впервые в лексикографические коллекции внесено проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ. Среди нового материала, присоединенного Бодуэном де Куртенэ к словарю В. И. Даля, находим: «Ухажёр, ухажор, м., ухаживающий за девушкой или взрослой дамой, говорящий ей комплименты и т. п. Ср.: уходить — ухаживать» (сл. Даля, 1913, 4, с. 1103).

    В словаре Д. Н. Ушакова уже помещено целое гнездо из трех слов: « Ухажёр, а, м. (простореч.) Мужчина, любящий ухаживать за женщинами, волокита...»; «Ухажёрский, ая, ое (простореч.) Прил. к ухажер. Ухажерские ухватки»; «Ухажёрство, а, мн. нет, ср. (простореч.) Ухаживание за женщинами, поведение ухажера» (4, с. 1027—1028).

    Из сопоставления этих фактов можно заключить, что слово ухажёр стало широко распространяться в общеразговорной речи только в первые десятилетия нашего столетия. Это слово было неизвестно В. И. Далю. Есть основания предполагать, что оно образовано не раньше, чем в 90-е г. XIX в., быть может, даже в первые годы XX в. В самом деле, М. Михельсон еще не знал этого слова. Он не включил его в свои фразеологические сборники, даже в последнюю редакцию «Русская мысль и речь. Свое и чужое» (1912). То значение глагола ухаживать, с которым связано слово ухажёр, стало широкоупотребительным в русском литературном языке только с 40—50-х гг. XIX в.

    Глагол ухаживать в этом значении стал рядом как синоним с более старым офицерским — приударять (или ударять), который в свою очередь пришел на смену слову волочиться.

    Например, у Тургенева в повести «Первая любовь»: «Я ухаживал за ней так, как будто дело это было мне не внове: точно так, как я ухаживал потом за другими» (ср. примеры употребления глагола ухаживать в романе Писемского «Тысяча душ»). Любопытно, что в словаре В. И. Даля это применение глагола ухаживать еще не нашло отчетливого и полного отражения. Здесь читаем: «Ухаживать — (ваю) за кем, за чем, у чего, прислуживать, пещись, заботливо ходить, угождать; присматривать, наблюдать, смотреть, холить, охранять; ходить за чем-либо. Она век за больным мужем ухаживает. Коровница наша хорошо ухаживает за скотом. Я за цветами сама ухаживаю. // Стеречь с корыстною целью, желая приобрести что-либо. Уж он давно около моего коня ухаживает» (сл. Даля 1912, 4, с. 1113).

    Опубликовано в 1992 г. (см. комментарий к статье «Маковая росинка»). В архиве сохранилась машинопись с авторской правкой (4 стр.) и машинописная копия с нее (4 стр.). Печатается по машинописи, с авторской правкой с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.

    О словах ухаживать, ухажёр см. также статью «Волочиться за кем-н., махаться с кем, приударить, ухаживать, ухажёр» в III ч. настоящего издания. — Е. X.

    394 См. Успенский Л. Русский язык после революции // Slavia, 1931, ročn. 10, seš. 2. С. 253.

    395 Водарский Вяч. Список некоторых областных слов // РФВ, 1912, № 4. С. 398.

  25. Источник:



  26. История слов

    См. пробудиться

  27. Источник:



  28. Тезаурус русской деловой лексики

  29. Источник: