БЛАГОДАРЯ́, кому (чему), предл. с дат. Из-за кого-чего-н., по причине, вследствие чего-н. Выздоровел б. заботам врачей. Спастись б. друзьям. Страдает б. своему характеру.
• Благодаря тому что, союз по причине того что, вследствие того что. Образован, благодаря тому что много читал.
1. деепр. от благодарить.
2.
предлог с дат. п. По причине, вследствие, при помощи.
В гостиной было прохладно благодаря отворенной двери на балкон. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.
[Андрей:] Благодаря отцу я и сестры знаем французский, немецкий и английский языки. Чехов, Три сестры.
Благодаря выпавшему снегу можно было кое-что рассмотреть на земле. Арсеньев, По Уссурийской тайге.
благодаря тому что {(союз)} по причине того что, вследствие того что. Благодаря тому что лето было очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево. Чехов, Черный монах.
БЛАГОДАРЯ́, предлог с дат. вследствие, по причине, при помощи (о причинах, вызывающих желательный результат). Только благодаря вмешательству милиции прекращен был этот скандал. Благодаря случайности. Он спасся только благодаря присутствию духа. Поезд не потерпел крушения благодаря тому, что машинист вовремя заметил опасность.
|| То же - о причинах, вызывающих нежелательный результат (разг., неправ, вместо вследствие). Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника. Благодаря пожару.
предл. с дат.
Соответствует по значению сл.: вследствие чего-либо, по причине чего-либо, из-за кого-либо или из-за чего-либо.
предл.;
(кому-л./чему-л. ) thanks to, owing to;
because of благодаря тому что ≈ thanks to the fact that, owing to the fact that, due to the fact thatпредлог thanks to, owing to;
~ тому, что thanks to the fact that.
prep.thanks to, because of, due to
предлог
(кому-либо, чему-либо) dank(D), durch; infolge(G)(вследствие)
благодаря твоей помощи — dank deiner Hilfe
благодаря случайности — dank einem Zufall, durch einen Zufall
благодаря тому, что... — dadurch, daß...
благодаряdank
благодаря предлог (кому-л., чему-л.) dank (D), durch; infolge (G) (вследствие) благодаря твоей помощи dank deiner Hilfe благодаря случайности dank einem Zufall, durch einen Zufall благодаря тому, что... dadurch, daß...
предлог
(кому-либо, чему-либо) grâce à qn, à qch; à cause de qn, de qch; à la faveur de qch
благодаря друзьям он выздоровел — il a guéri grâce à ses amis
•
•
благодаря тому, что... — grâce au fait que...
1) деепр. отблагодарить
2)предлог + дат. п. gracias a(при помощи); a causa de(по причине); merced a, debido a(вследствие)
•
•
благодаря́ тому́, что причин. союз — merced a que, debido a que(вследствие того, что); a causa de que(по причине того, что)
предл. + Д
grazie a; merce книжн.
выздоровел благодаря заботам врачей — guarì grazie alle cure dei medici
благодаря тому что союз — grazie al fatto che / visto che / dato che, a causa di
образован, благодаря тому что много читал — è colto grazie alle molte letture che ha fatto
БЛАГОДАРЯ́ предлог. кому-чему. Из-за кого-, чего-л., по причине, вследствие чего-л. (обычно при указании на положительный, желаемый результат). Б. ветерку не так уж и жарко. Спасся б. друзьям. Б. отцу знаю иностранные языки.
◁ Благодаря́ тому что, союз. По причине того что, вследствие того что. Образован благодаря тому, что много читал.