«Дно»

Дно в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Дно»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Малый академический словарь
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Большой энциклопедический словарь
  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  11. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  12. Англо-русский словарь технических терминов
  13. Русско-английский словарь математических терминов
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Энциклопедический словарь экономики и права
  20. Энциклопедический словарь
  21. Музыкальная энциклопедия
  22. Библейская энциклопедия Брокгауза
  23. Города России
  24. Русско-английский политехнический словарь
  25. Dictionnaire technique russo-italien
  26. Русско-украинский политехнический словарь
  27. Русско-украинский политехнический словарь
  28. Українсько-російський політехнічний словник
  29. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  30. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  31. Словарь бизнес-терминов
  32. Тезаурус русской деловой лексики
  33. Большой Энциклопедический словарь
  34. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (Донизина) — с. и узловая ст. Моск.-Винд.-Рыб. жел. дор., линий СПб. — Витебск и Рыбинск — Псков — Рига, в Порховском у., Псковской губ. Поселок при ст. быстро разрастается.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    город (с 1925), центр Дновского района Псковской области РСФСР. Узел ж.-д. линий на Псков, Бологое, Витебск, Ленинград. Предприятия ж.-д. транспорта (локомотивное и вагонное депо и др.). Льнообрабатывающий завод.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. 1. дно́;
    2. до́нья;
    3. дна́;
    4. до́ньев;
    5. дну́;
    6. до́ньям;
    7. дно́;
    8. до́нья;
    9. дно́м;
    10. до́ньями;
    11. дне́;
    12. до́ньях.
    13. 2. дно́;
    14. дна́;
    15. дна́;
    16. де́н;
    17. дну́;
    18. дна́м;
    19. дно́;
    20. дна́;
    21. дно́м;
    22. дна́ми;
    23. дне́;
    24. дна́х.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    ср. низ, исподняя часть какого-либо сосуда, вместилища, углубления; ·противоп. верх, крышка. Дно морское здесь иловатое, ракушка. В бочке клепки дубовые, а оба дна сосновые. Чтоб тебе ни дна. ни покрышки, шутл. брань. Линь по дну ходит, плотвичка верхом. Мелко плавать, дно задевать. Один в воду, другой ко дну. обоим равно. Чем долго барахтаться, ступай лучше ко дну (шель бы ко дну). Перевернуть вверх дном. Весь дом вверх дном. Донье ср., собир. донья, готовые, для обручной посуды, для доньев, дощечки. Донышко ·умалит. донце ср. то же;

    | дощечка, на которую садится у нас пряха, втыкая в нее же гребень или кудель.

    | у столяров, доска, на которой подбирают и фугуют манерки. Была бы куделька: пряслице сделаем, а донце взаймы возьмем. Сибирь золотое дно, от пушного и торгового промыслов; а позже, это буквально оправдалось. Урал золотое дно, серебряна покрышка, о богатом рыбном промысле. До дна упрячу, угроза. Кто не выпил до дна, не пожелал добра. Пей до дна, наживай ума! Одна до дна, а дел вполовину. Пить до дна, не видать добра. На дне гуще. У тороватого скупость на дне (под спудом) лежит. Мало пьется: одно донышко остается! Дай море, с берегом ровно, донышко серебряно! ковш с пивом и монетой, ·свадебн. Донечко ср., новг. чайное блюдечко. Днище ср. (см. также дневной) ·увел. дно; испод у судов, дно, настилка и обшивка;

    | затонувшее судно, над коим ставится веха, если оно на мелком месте, чтобы не наткнуться другому.

    | В угольных куренях: место, где ставились кучи, брошенный угольный ток, угольное пепелище.

    | Дно бочки. Днищевый, ко днищу относящийся. Донный, ко дну относящийся, иногда ·произн. дённый. Донный мастер, вологод. дошлый, дока; донный парень, архан. прошедший все до дна, пройдоха. Донная доска, на которой утверждены станины единорога;

    | чугунная плита, образующая дно кричного горна. Дончатый, со дном, снабженный дном, донышком. Дончатая желонка, горн. с клапаном, затворкою на дне. Доннк муж., пск. потонувший, осевший на дно ледяной пласт, который всплывает уже весною, когда верхнего льда нет.

    | Растение Melilotus, буркун.

    | Подпочва, исподняя почва, слой под пахотным, растительным слоем. Тут донник глина, песок, хрящ. Донник холодный, болотный.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ДНО, дна, ср.

    1. Грунт под водой водоёма, реки, моря. Д. реки. Д. океана. Идти ко дну (также перен.: гибнуть).

    2. Нижняя часть углубления, выемки. Д. колодца. Д. оврага. Д. котлована.

    3. (мн. донья, -ьев). Низ, основание сосуда, какого-н. вместилища, а также лодки. На самом дне чемодана. С двойным дном (также перен.: о человеке двуличном, способном вести двойную игру).

    4. Верхняя часть твёрдого головного убора. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Д. цилиндра, котелка.

    5. перен. Среда деклассированных, опустившихся людей. Д. общества. Пьеса М. Горького «На дне».

    • До дна до конца, полностью. Хлебнуть горя до дна.

    Глазное дно (спец.) часть внутренней поверхности задней стенки глазного яблока.

    Вверх дном что (разг.) в полном беспорядке. В доме кавардак, всё вверх дном.

    | уменьш. донышко, -а, ср. (к 3 и 4 знач.) и донце, -а, род. мн. -ев и -нец, ср. (к 3 знач.).

    | прил. донный, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Д. грунт. Д. лов (лов рыбы с глубины).

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    дна, ср.

    1.

    Почва, грунт под водой моря, реки, озера и т. п.

    Через час всей Балаклаве стало известно все, что видел водолаз на дне моря. Куприн, Листригоны.

    Шест то и дело застревал в вязком, илистом дне [пруда]. Гайдар, Школа.

    ||

    Нижняя часть, основание каких-л. углублений на земной поверхности.

    На дне ямы.

    Свесилась уныло Над оврагом ива, И все дно оврага Поросло крапивой. Плещеев, Родное.

    Машина остановилась перед обширным котлованом, по дну которого расхаживали несколько человек. Караваева, Огни.

    2. (мн. до́нья, -ьев).

    Нижняя стенка, основание сосуда, судна, какого-л. вместилища.

    Дно стакана. Дно корабля. Дно корзины.

    Матросы молча сидели на дне шлюпки. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    [Евгения Алексеевна] вытащила со дна ящика давно забытый шелковый халатик. Макаренко, Книга для родителей.

    - глазное дно

    золотое дно

    о богатом источнике дохода, доходном месте.

    [Литвинов] понимал, что в опытных и знающих руках оно [имение] превратилось бы в золотое дно. Тургенев, Дым.

    - вверх дном

    до дна

    до конца, целиком, полностью.

    идти ко дну

    1) тонуть;

    2) терпеть неудачу;

    3) нравственно опускаться.

    - опуститься на дно

    пустить{ (или отправить)} на дно

    утопить, потопить.

    [Подводная лодка] отправила на дно три британских броненосных крейсера. Лавренев, Подвиг.

    на дне моря{ (или на дне морском)} найти{ (или сыскать)}{; со дна моря (или} со дна морского{)} достать

    раздобыть, разыскать обязательно, где бы то ни было.

    ни дна ни покрышки {кому}

    прост.

    пожелание неудачи, невзгод, всего дурного.

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    ДНО, дна, мн. донья, доньев, ср.

    1. только ед. Твердая почва под водой моря, реки и т.п. Работы по углублению дна фарватера.

    2. Нижняя стенка, низ какого-нибудь сосуда, ящика. Дно бочки. Дно бутылки. Дно шкатулки.

    || Нижняя часть судна. Дно барки.

    3. перен., только ед. Деклассированные элементы общества, опустившиеся люди. "На дне" (назв. пьесы муж. Горького).

    Золотое дно (разг.) - доходное дело; область, местность, богатая источниками дохода. «Ах, и земля здесь была, черная, родящая - золотое дно!» А.Н.Толстой. Вверх дном - см. вверх. Итти ко дну - 1) утонуть; 2) перен. погибать (разг.). До дна (разг.) - до конца, до глубины, исчерпывающим образом. Выпить до дна - выпить все содержимое сосуда.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ср.

    1.

    Почва, грунт под водой как основание водоема.

    отт. Основание впадин, каких-либо углублений на земной поверхности.

    2.

    Нижняя часть сосуда, вместилища.

    отт. Основание предмета, формой напоминающего сосуд, вместилище (обычно о судне).

    II

    ср. разг.

    Среда деклассированных, опустившихся людей.

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой энциклопедический словарь

    ДНО - город (с 1925) в Российской Федерации, Псковская обл. Железнодорожный узел. 12,4 тыс. жителей (1991). Предприятия стройматериалов, железнодорожного транспорта; льнозавод.

  17. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  18. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    род. п. дна, уменьш. до́нце (*дъньце), укр. дно, цслав. дъно, болг. дъ́но (Младенов 156), сербохорв. дно̏, словен. dnò, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. dno. Производное: бездо́нный. Праслав. *dъno из *dъbno, ср. лит. dubùs "глубокий", dùbti "погружаться", daubà "овраг", лтш. daũba – то же, dubt "погружаться", dubens "дно", также dibens, dibins "дно, глубь", др.-прусск. padaubis "долина", гот. diups "глубокий", нов.-в.-н. tief – то же, кимр. dwfn – то же, вероятно, и лит. dùgnas "дно"; см. М. – Э. 1, 443, 465; 3, 509; Бернекер 1, 245 и сл.; Траутман, BSW 45 и сл. Далее, см. дебрь.

    • [Зубатый ("Studie а články" I, 1, стр. 289) и вслед за ним Махек (Etym. slovn., стр. 90) объясняют слав. dъno

  19. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср.
    1) bottom пить до дна ≈ to drain, to empty (one's glass), to drink to the dregs идти ко дну ≈ to sink, to go down пей до дна! ≈ bottoms up! чтоб ему ни дна ни покрышки! разг. ≈ bad cess to him!, bad luck to him! с двойным дном ≈ false-bottomed пустить ко дну ≈ (корабль) founder морское дно ≈ ocean floor, seabed на дне ≈ at the bottom пускать ко дну ≈ to sink. to send to the bottom
    2) underworld оказаться на дне, попасть на дно, докатиться до дна ≈ to be down and out, to end up in the gutter Syn: подонки общества ∙ золотое дно вверх дном опрокинуть вверх дномс. bottom;
    (моря, реки тж.) bed;
    на дне at the bottom;
    пить до дна drain the cup;
    drink* to the dregs;
    пей до дна! bottoms up! вверх дном upside-down;
    topsy-turvy;
    идти ко дну go* to the bottom, founder;
    золотое ~ gold-mine;
    чтоб тебе ни дна, ни покрышки! bad luck to you!

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Англо-русский словарь технических терминов

    (емкости) base тара,(океана, реки) bed, bottom, end,(баллона ЭЛТ) face,(ЭЛТ) faceplate,(моря или океана) sea floor,(моря, водоема) ground, head,(напр. трубы, водовода) invert,(бутылки) punt

  23. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  24. Русско-английский словарь математических терминов

    n.bottom, ground; вверх дном, upside-down

  25. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Grund m (умл.), Boden m (умл.)

    морское дно — Meeresgrund m

    дно сосуда — Gefäßboden m, der Boden eines Gefäßes



    пойти ко дну — untergehen(непр.) vi (s); sinken(непр.) vi (s)

    пускать ко дну — versenken vt, in den Grund bohren vt

    пить до дна — bis auf den Grund leeren vt

    вверх дном — drunter und drüber

    перевернуть вверх дном — umstülpen vt; перен. das Unterste zuoberst kehren, auf den Kopf stellen vt

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    дно с Grund m 1a*, Boden m 1d, 1d* морское дно Meeresgrund m дно сосуда Gefäßboden m, der Boden eines Gefäßes а пойти ко дну untergehen* vi (s); sinken* vi (s) пускать ко дну versenken vt, in den Grund bohren vt пить до дна bis auf den Grund leeren vt вверх дном drunter und drüber перевернуть вверх дном umstülpen vt; перен. das Unterste zuoberst kehren, auf den Kopf stellen vt

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    fond m

    дно реки — fond d'un cours d'eau

    дно бутылки — cul m de bouteille(снаружи); fond de la bouteille(изнутри)

    идти ко дну — couler à pic

    пускать ко дну — couler vt

    на дне — au fond

    перевернуть вверх дном — renverser vt; перен. mettre sens dessus dessous

    двойное дно мор. — double-fond m (pl doubles-fonds)



    золотое дно — mine f d'or

    пить до дна — vider son verre, sa coupe, etc.

    испить чашу до дна — boire la coupe jusqu'à la lie

    ни дна (ему) ни покрышки — прибл. qu'il en voie de toutes les couleurs!; qu'il en bave!(vulg)

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с. (мн. до́нья)

    fondo m

    дно мо́ря — fondo del mar

    дно буты́лки — culo de la botella(снаружи); fondo de la botella(изнутри)

    до дна — hasta el fondo

    пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío

    на дне — en los bajos fondos

    идти́ ко дну (о судне) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique

    двойно́е дно — doble fondo(тж. перен.)

    глазно́е дно анат. — fondo del ojo

    добра́ться до дна — llegar al fondo

    -вверх дном



    золото́е дно — mina de oro

    ни дна (ему́) ни покры́шки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal

    опусти́ться на дно — caer a los bajos fondos(о человеке)

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)fondo m

    дно моря — fondo del mare

    на дне моря — in fondo al mare

    пить до дна — vuotare vt(il bicchiere e sim)

    идти ко дну тж. перен. — affondare vi; colare a picco; toccare il fondo(только перен.)

    с двойным дном — a doppio fondo

    2)перен. bassifondi m pl



    до дна — fino in fondo

    перевернуть вверх дном — mettere tutto sottosopra

    выпить чашу до дна — bere il calice fino in fondo

    золотое дно — miniera d'oro; pozzo di Sant'Antonio; Peru

    ни дна (тебе) ни покрышки — va al diavolo / in malora!

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Энциклопедический словарь экономики и права

    - самый низкий уровень цены, деловой активности в экономическом цикле.

    "Каменное Д." - уровень, ниже которого цена падать не будет.

  37. Источник: Энциклопедический словарь экономики и права



  38. Энциклопедический словарь

    ДНО дна; ср.

    1. Почва, грунт под водой моря, реки, озера и т.п. Рельеф морского дна. Песчаное, илистое, каменистое д. Идти ко дну (тонуть). Пустить, отправить на д. (потопить). Достать со дна моря; найти на дне морском (найти, разыскать во что бы то ни стало).

    2. Нижняя часть какого-л. углубления на земной поверхности. Д. колодца. Д. ямы. На дне оврага.

    3. Низ, основание какой-л. ёмкости, а также судна. Д. корзины. Д. корабля. На дне стакана. Выпить до дна (целиком, полностью). Перевернуть, поставить что-л. вверх дном (также: привести в беспорядок; устроить переполох).

    4. О деклассированных членах общества, их среде, быте. Д. общества. Опуститься на д. Идти ко дну (нравственно опускаться).

    Глазное дно. Видимая при офтальмоскопии часть внутренней поверхности глазного яблока. Ни дна ни покрышки кому. Разг. Пожелание неудачи, невзгод.

    До́нышко, -а; ср. Уменьш.-ласк. (3 зн.). До́нце, -а; ср. Уменьш. (2-3 зн.). До́нный, -ая, -ое. (1, 3 зн.). Д. грунт. Д. лов. рыбы.

    * * *

    Дно

    город (с 1925) в России, Псковская область. Железнодорожный узел. 12,0 тыс. жителей (1998). Предприятия стройматериалов, железнодорожного транспорта; льнозавод.

    * * *

    ДНО

    ДНО, город (с 1925) в Российской Федерации, Псковская обл. Железнодорожный узел. Население 11,6 тыс. человек (2001). Предприятия стройматериалов, железнодорожного транспорта; льнозавод.

    Первоначально в 1897 возник поселок при станции Дно. В 1917 на станции состоялось отречение от престола императора Николая II. В 1997 на стене вокзала в память об этом событии появилась мемориальная табличка, построена часовня.

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Музыкальная энциклопедия

    нижняя деталь корпуса (резонатора) нек-рых струн. инструментов. Конструкция Д. оказывает существенное влияние на формирование звука и гл. обр. на его тембр. Иногда Д. неправильно наз. нижней декой.

  41. Источник: Музыкальная энциклопедия



  42. Библейская энциклопедия Брокгауза

    В переносном значении о морском Д. говорится как о месте, наиболее удаленном от земли, куда человек гипотетически мог бы спрятаться. Но даже и там он не мог бы скрыться от Бога (Ам 9:3; Иов 36:30).

  43. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  44. Города России

    Районный центр в Псковской области, в 113 км к востоку от Пскова. Расположен на Шелонской низменности. Узел железнодорожных линий (на Псков, Бологое, Витебск, Санкт-Петербург). Население 12,4 тыс. человек (1992; 6,1 тыс. в 1926; 11,8 тыс. в 1979).

    Город - с 1925. В годы Великой Отечественной войны 1941-45 был оккупирован 18 июля 1941; освобождён 24 февраля 1944. Ведущие промышленные предприятия современного города - завод строительных стальных конструкций "Керамит", предприятия железнодорожного транспорта (локомотивное и вагонное депо и др.), льнообрабатывающий завод.Литература: Мельников С. Е., Дно, 2 изд., Л., 1989.

  45. Источник: Города России



  46. Русско-английский политехнический словарь

    (емкости) base тара,(океана, реки) bed, bottom, end,(баллона ЭЛТ) face,(ЭЛТ) faceplate,(моря или океана) sea floor,(моря, водоема) ground, head,(напр. трубы, водовода) invert,(бутылки) punt

    * * *

    дно с.

    1. bottom

    вверх дном — upside-down

    2. (океана, моря) floor

    дно борозды́ — furrow bottom, furrow pan, furrow sole

    дно бо́чки — barrel head, head of a cask

    вставля́ть дно у бо́чки — head a cask

    вну́треннее дно (судна) — inner bottom

    дно зо́ны проводи́мости — bottom of a conduction band

    дно кали́бра прок. — base of a groove

    подви́жное дно (прицепа-разбрасывателя) с.-х. — moving bed

    дно резьбы́ — base [bottom] of a thread

    дно ручья́ прок. — base of a groove

    дно шлю́за — bottom [floor] of a lock

    дно шпу́ра — the back of a shot-hole

  47. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  48. Dictionnaire technique russo-italien

    с.

    fondo m; fondello m ( см. тж днище)

    - внутреннее дно

    - выдвижное дно

    - двойное дно

    - илистое дно

    - каменистое дно

    - морское дно

    - песчаное дно

    - подвижное дно

    - размываемое дно

    - дно реки

    - твёрдое дно

    - фильтрующее дно

  49. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  50. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    дно, род. дна

    - дно калибра

    - качающееся дно

    - наклонное дно

    - подвижное дно

    - решётчатое дно

  51. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  52. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    дно, род. дна

    - дно калибра

    - качающееся дно

    - наклонное дно

    - подвижное дно

    - решётчатое дно

  53. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  54. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. дно

  55. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  56. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Сила (2)
    1. Войско, воинство:

    Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша стязи Игоревы. ...Уже бо, братіе, невеселая година въстала, уже пустыни силу прикрыла. 18—19.

    Александръ же убоявся, большюю силу скуплѣваше: 10 тысящь оружникъ, а конникъ полторы тысящи. Флав. Полон. Иерус., 181 (XVI в. ← нач. XII в.). А пред одром его идяху воини вси, въоружены, акы на рать пристроившеся: фрагы, германии, галати, июдѣи, идумѣи, и трахонити, и вся прочаа сила, въслѣдующе своимь гемоном, по ряду исполчившеся. Там же, 242. 1185: Русь же бяхуть не переѣхалѣ еще рѣкѣ Сюрлия, поскочиша же и ти половци силы половѣцькии, коториѣ же далече рѣкы стояхуть. Ипат. лет., 639—640 (XV в.). Александръ же, силу многу имѣя, прииде въ Пръскую страну. Александр., 59 (XV в. ← XII в.). Събереть вьсю силу свою от въстока сълньца до запада ... и почьрнити имать поле от щитъ и от оружия, и вьсь, иже ся сърящеть съ нимь въ рати, от меча умьреть. Сл. Иппол. об антихр., 22 (XII в.). 1216: И бяху полци силнии велми: муромци и бродници, и городьчане, и вся сила Суздальская земли: бяшеть бо погнано и ис поселеи и до пѣшьца. Соф. 1 лет., 194 (XV в.). Царь же, видя свои полкы мнозии падоша, и нача велми скорбети и ужасатися, видя своея силы татарския множество побьеных. Пов. разор. Ряз., 12 (XVI в. ← XIV в.). То ти наехали руские князи на силу татарскую и удариша копье фараужными о доспѣхи татарские. Задон. Унд., 538 (XVII в. ← XIV в.). И ты пришелъ князь Мамаи на Рускую землю съ многими силами съ девятью ордами, съ 70 князьми. Задон. Ист.-1, 545 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.).

    ∆А как помог им веть бог побить силу великую / Как того же царя-та да веть Калина. Григор. Арх. был., III, 505. Приходил-то всё да царь неверныя, / Всё неверной царь Бадан Бадановиць / Со своим-то со сыном с Торокашкою, / ... Ай за сыном-то идет силы сорок тысецей. Марков. Белом. былины, 45. Ой оглянеться козак Перебійніс та на джуру малого / ... „Ой поідьмо, малий джуро, та на Сорочу могилу; / Одвідаєм, джуро малий, вражу лядську силу“. Ант. и Драг. Истор. пес. малор. нар., II, 46. Спудила се уси Польшя, / Польшя та й Иршава, / Та бо чей нас поратує / Сила Москалева. Головацк. Галицк. нар. песни, II, 460. Ўстань, ўстань, пан Косцюшко, / Полно воеваци, / Вяликую силу маюць, / Нам яе не ўзяци. Шейн. Белор. песни, 668.
    Въ силѣ велицѣ — с большим войском.

    929: Приде Семевонъ на Царьградъ ... и приде ко Царюграду въ силѣ въ велицѣ, в гордости. Пов. врем. лет, 32 (1377 г. ← нач. XII в.). И прииде Ярославъ в силѣ велицѣ и ста на Лтѣ поле. Ж. Бор. Глеб. (пар.), 119 (1271 г.). По побѣде же Александрове, егда победи короля, въ третии жь годъ, въ зимнее время, пойде на землю Немецкую въ силе велице. Ж. Алекс. Нев., 5 (XVI в. ← XIII в.).

    Въ силѣ тяжцѣ (въ силахъ тяжкихъ) — см. тяжко.
    Переводы: см. пустыни — вып. 4, с. 219.
    Ср. А. С. Петрушевич (О каменном истукане Хорса, Даждь-бога, открытом в русле реки Збруча в 1851 г. — Литературный сб., изд. Галицко-Русской Матицей, вып. 1. Львов, 1885, с. 79): „«уже пустыни силу прикрыла». Здесь содержащее (пустыня) употреблено вм. содержимого, место вм. живущих в нем, пустыни (-ня) вм. пустынных обитателей, стало быть вм. половцев как сынов пустыни, степей. Следовательно, уже половцы прикрыли, одолели силу нашу, наше войско“. В. Н. Перетц (Сл. о п. Іг.“. У Київі, 1926, с. 220): „Таким чином, це місце можна перекласти: «запустіння прикрило військо» (збезлюдило) або «кочовики (осельники степу, пустелі) перемогли (здолали) військо»“. Л. А. Булаховский (Функции чисел вСл. о п. Иг.“. — „Мовознавство“, т. X, вып. 1, Київ, 1952, с. 120):Сила для автора «Слова» — эмоционально окрашенное понятие, относящееся к родному народу — Руси (в противопоставлении: пустыни — половцы)“.
    || Племя, народ (о представителях племен и народов в составе войска):

    Уже бо, братіе, невеселая година въстала, уже пустыни силу прикрыла. Въстала обида въ силахъ Дажь-Божа внука. Вступила дѣвою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону. 19—20.

    И бився с антиохиискыми воеводами, и одолѣ имъ, и выгна от Июдѣи. И возлюбиша его свои, свободившю их от иноплѣменникъ. И вдаша ему старѣишинъство. А сеи, поручивъ волость стареишему сыну, и умрѣ. Сынъ же его, вѣдыи, яко Антиохъ не умолчить, силы собираше земныя, с римляны миръ творяше. Флав. Полон. Иерус., 168 (XVI в. ← нач. XII в.).

    2. Способность живых существ производить действия; быть жизнедеятельным.

    Имь же и сила тѣлесьная добро, нъ ельма же не на подобу имѣяше ю Каинъ, то раздруши у (так!) богъ, и трепетати ему сътвори. Изб. Св. 1073 г. (Бод.), 46. 1179: Онъ же (Мстислав) ... возвратися в Новъгородъ, и уя и болезнь крѣпка, и охудѣвающи силѣ, и отоимающи языкъ. Ипат. лет., 609 (XV в.). Сила жъ бѣ ему часть бѣ отъ силы Самсоня, и премудрость бѣ ему Соломоня. Ж. Алекс. Нев. 2 (XVI в. ← XIII в.).

    || Способность проявления какой-л. деятельности.

    И вьсь народъ искааше прикасатися емь, яко сила из него исхождааше, и исцѣляаше вься. Остр. ев., 233 (1056—1057 гг.). И обуемъ цесаря ласканиемъ и рѣчною силою, и ложным хвалениемъ, творя и глаголя всяческая же любима Иродови. Флав. Полон. Иерус., 219 (XVI в. ← нач. XII в.).

    Выше (паче) силы, чрезъ силу — сверх возможности.

    Не поручаи ся выше силы своея, и аште поручиши ся, то пьци ся яко и въдаяи. Изб. Св. 1076 г., 162 об. — 163. Потребно бо есть наказание гордымъ, иже паче своея силы рикають. Пчела, 343—344 (XIV в. ← XIII в.). Не попущаеть бо богъ чресь силу напасти человѣку ... рабомь крѣпкым и могущим тяжкаа и великаа дѣла вручаеть, немощным же и слабым худаа и легкаа дѣла замышляеть. Патер. Печ. (Абр.), 141 (XV в. ← XIII в.).

    По силѣ — по мере возможности.

    Милостыни же не въ велицѣмь и мнозѣмь и малѣмь даянии лежить, нъ по силѣ даюштааго и всѣмь сьрдцьмь. Изб. Св. 1076 г., 18 об. 986: Володимеръ же рече: „Кака заповѣдь ваша?“. Они же рѣша: „Пощенье по силѣ; аще кто пьеть или ясть, то все въ славу божью“. Пов. врем. лет, 60 (1377 г. ← нач. XII в.). Уне есть по силѣ принести къ богу, нежели отинудь запрѣти. Пчела, 75 (XIV в. ← XIII в.).

    Всею силою — всеми средствами, всеми способами.

    [Т]ѣмь же подобаеть вьсею силою безгазна хранити ся отъ нечистыихъ дѣлъ. Изб. Св. 1076 г., 115. Не проси от бога славы ... но всею силою своею прослави створившаго тя. Пчела, 302 (XIV в. ← XIII в.).

    3. Власть, могущество.

    Въ врѣмя оно съзъва Иисус обанадесяте ученика своя, дасть имъ силу и власть на вьсѣхъ бѣсѣхъ. Остр. ев., 99 об. — 100 (1056—1057 гг.). И творяше чюдеса дивна и силна. Тѣмь немощно ми есть нарещи его человѣком. ... И вся, елико творяще, силою невидимою нѣкоею, словом и повелѣниемь творяше. Флав. Полон. Иерус., 259 (XVI в. ← нач. XII в.). Влъхвованиемъ тѣмъ оживяху вощаныи человѣци ... зане гораздъ бѣ мужь влъховнѣи силѣ велми. Александр., 6 (XV в. ← XII в.). Сказатель же знамению дохновениемъ божиимъ рече къ нему: Царю, будеть ти сынъ, иже обыидеть весь миръ, покоряя всѣхъ своею силою, и възвращая же ся въ свое царство, малолѣтенъ умреть. Там же, 14.

    4. Насилие, принуждение.

    1265: И паки же по временех княжениа его, начаша поганая Латына силу дѣати на псковичехъ, нападениемъ и работою. Псков. 3 лет., 86 (XVI в.). А земли его и воды, ни огородовъ, ни виноградовъ, ни мелницъ, и что ни будетъ цьрковное, кто ни будетъ нашихъ, не замаютъ, ни силы не творятъ надъ ними, ни истомы никакои, и не отъимаютъ у нихъ ничего. Ярлык Тайдулы 1333 г. СГГД, II, 11.

    Силою — насильно.

    1167: А Святослава силою местяце въ городъ, а то слово рекуще: „Нѣту вамъ князя иного, развѣ Святослава“. Новгородьци же того не бережаху и убиша Захарию посадника. Новг. 1 лет., 32 (XIII в.).

    5. Естественное могущество природных стихий.

    Егда то напояють земци землю (водою), таку силу имѣеть, яко аще и капля уканеть на мѣстѣ, но ползуеть паче одождимаго беспрестани. Флав Полон. Иерус., 346 (XVI в. ← нач. XII в.). 1074: Постившеся 3 отроци угасиша силу огньную; постивъся и господь 40 дний, намъ показа постное время. Пов. врем. лет, 123 (1377 г. ← нач. XII в.).

    6. Всемогущество бога.

    И нѣции же мьнять, духъ святыи наречеться духъ, сила же вышьняаго сына, нъ да увѣси яко самого и нарече и духа и силу вышьняаго, яко же бо сынъ сила вышьняаго наречеться; духъ бо божии есть сила, тако же и духъ святыи сила наречеться. Златостр., 10 (XII в.).

    7. Название одного из девяти ангельских чинов.

    Христосъ истинныи есть, а съ нимъ 9 чиновъ свѣти суть служатъ ему: 1 чинъ Ангели, 2 Архангели..., 4 Власти, 5 Силы, 6 Престоли. Посл. Вас. арх. новг. ок. 1347 г., 214.

    || О сонме ангелов, небесном воинстве.

    О велие чудо: тряпеза царя небесьнааго приготовлена агньцю божию тебе ради закалаему, серафимомъ прѣстояштемъ, херувимомъ надъпаряштемъ, шестокрильцемь лиця закрываюштемъ — вьсѣмъ силамъ небесьныимъ съ иерѣимь за тя бога моляштемъ. Изб. Св. 1076 г., 260 об. И пред причтеньа заклинають клятвами страшными, и се, стоя пред двѣрми, ротится ротами ужаснами, призываа бога живаго ... серафим и херувим, вездѣ призирающе, и всю небесьную силу. Флав. Полон. Иерус., 254 (XVI в. ← нач. XII в.). Въторое же ему пришьствие проповѣдано есть, яко съ славою придеть съ небесъ и съ силою аньгельскою. Сл. Иппол. об антихр., 64 (XII в.).

    || О бесах, демонах.

    Егда душа изидеть от тѣла, идуть с нею и ангелы, сърѣтають же ю и силы тьмѣ, хотяще възбранити еи. Изб. Св. 1076 г., 244 об.

    8. Размер, величина.

    1333: Того же лѣта архиепископъ новгородьскыи Василии постави городъ каменъ въ два лѣта, и архимандритъ святого Юрья Лаврентии постави стѣны святого Юрья силою 40 саженъ и съ заборолами. Новг. 1 лет., 99—100 (XIV в.).

    9. Богатство, сокровища; имущество.

    Еда хитростию или мудростию своею сътворилъ еси себе силу: и злато и сребро въ съкровищихъ твоихъ есть? Еда многою твоею хытростию или луками умножилъ еси силу себе? Сл. Иппол. об антихр., 88 (XII в.).

    10. Смысл, сущность, значение чего-л.

    То мы, братия, поразумѣимъ и послушаимъ разумьныма ушима, и поразумѣимъ силу и поучение святыхъ книгъ. Изб. Св. 1076 г., 3 об. Философъскых догматъ сила кротькым оружие бываеть къ благодѣянию и лукавымъ жало къ злобѣ. Пчела, 162—163 (XIV в. ← XIII в.).

    ◊ Силу — вин. пад. ед. ч.; силахъ — предл. (мест.) пад. мн. ч.
  57. Источник:



  58. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Дно (1)
    1. Глубина:

    Ту Нѣмци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю, кають князя Игоря, иже погрузи жиръ во днѣ Каялы рѣкы Половецкыя, Рускаго злата насыпаша. 22.

    1091: И придоста (Стефан и Климент) к печерѣ, и не видѣста ничто же, и придоста дну в печеру, нам сѣдящемъ у мощий его. Пов. врем. лет, 139 (1377 г. ← нач. XII в.). Како ти, брате, бѣси насъ своими лестми от бога удаляют, а съ собою въ адово дно влекут. Сл. и поуч. против языч., 69 (XIV в.). Възьярить бо ся небо, и земля потрясется из дъна своего. Библ. Генн., Ис. XIII, 13 (1499 г.). Да въ той пещерѣ изъ долу есть кладесь, вода бѣла и сладка, да во днѣ кладезя видѣти яко звѣзда въ воде. Хож. Триф. Кор.-1, 44 (XVII в. ← 1593—1594 гг.).

    ∆ И это синеё-то море сколубалосе, / Еще мелкая-та ли рыбица на дно ушла, / Еще белая-та ли рыбица наверх всплыла. Онеж. былины Гильф., III, 256. А который чоловик отцеву й матчыну молытву чтыть поважае, / То отцева-матчына молытва зо дна моря вынимае, / Од пекла до выкупу, до царства небесного душу проважае. Метлин. Народ. южнорус. песни, 349.
    2. Нижняя часть, низ какого-л. углубления в земле.

    Цесарь же рече: Въвьрьзѣте ю (Ирину) въ ровъ. ...Она же, просльжься, сама въскочи въ ровъ къ змиямъ. ...Дошьдъши же еи на дъно рова, вься змия стѣнахъ притискъшася умроша. Муч. св. Ирины, 108 (XII в.). Середи тое ограды пропасть ... дна той пропасти не вѣдомо. Хож. Триф. Кор.-1, 10 (XVII в. ← 1593—1594 гг.).

    3. Нижняя стенка, низ какого-л. сосуда.

    Съсудъ не прииметь воды без дьна, ни поста богъ бе-съмѣрения. Изб. Св. 1076 г., 235. Сыну, быа ми еси, яко же котлу прикованѣ золотѣ колцѣ, а дну его не избыти черности. Пов. об Акире, 219 (XV в. ← XI—XII вв.). 1204: И въвѣденъ бысть въ корабль, и въсаженъ бысть въ бочку, имущи 3 дна при единѣмь конци. Новг. 1 лет., 46 (XIII в.).

    4. Почва, грунт под водою.

    В мутнои водѣ не видѣти дна, тако и в невѣсте не узрити правды и добра. Сл. Дан. Зат. (перед. ред. XII в.), 47 (XVII в. ← XII в.). И потече вода Иердана на мѣсто, и поиде яко вчера и третием дьни по всему дну. Библ. Генн., Иис. Нов. IV, 18 (1499 г.). Человѣкъ нѣкии... поскочи по полю и найде кладязь глубокъ, яко и дна кладязи томъ нѣсть видѣти. Измар., 54 (XVI в. ← XIV—XV вв.).

    ∆ Остался Садко на синем море. / ...Заснул на дощечке дубовой. / Проснулся Садко во синем море, / Во синем море на самом дне. Рыбн. Песни, I, 377. На ріцці Вислі лід обломив; / Тогді козаки ляхів рятували, / За патлі хватали / Да ще далі під лід підпіхали: „Ступайте, тут вам дорога одна, / До самого дна!“. Ант. и Драг. Истор. пес. малор. нар., II, 112. Ни поспѣла дзѣўука ў човен сѣсьци, / Повён човен воды наливаиць, / Красна дзѣўка на дну потонаиць. Шейн. Белор. сб., I, 1, 311.
    5. Пол, помост.

    Церковь же та велика велми и высока, полатою сведена ... а дно церковное — много дивитися: аки женчюгом иссажена. Хож. Стеф. Новг., 56 (XVI в. ← XIV в.). 1399: Сей епископъ Феодоръ ... и двери мѣденыя и дно мраморено сътвори. Ник. лет. XI, 174 (XVI в.).

    Днѣ — предл. (мест.) пад. ед. ч.
  59. Источник:



  60. Словарь бизнес-терминов

  61. Источник:



  62. Тезаурус русской деловой лексики

  63. Источник:



  64. Большой Энциклопедический словарь

  65. Источник:



  66. Толковый словарь Даля

  67. Источник: