«Старт»

Старт в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Старт»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  8. Англо-русский словарь технических терминов
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Энциклопедический словарь
  15. Большая политехническая энциклопедия
  16. Русско-английский политехнический словарь
  17. Dictionnaire technique russo-italien
  18. Русско-украинский политехнический словарь
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Українсько-російський політехнічний словник
  21. Словарь антонимов
  22. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (англ.) — у спортсменов начало состязания; стартер дает знак к началу бега опусканием флага. Гладким или хорошим оказывается С. в том случае, если по опускании флага все лошади трогаются одновременно (другими словами, нет ложного С.), так что не требуется повторения. При регатах (см.) линия С. есть идеальная линия между буями или лодками или двумя точками на берегах, через которую должны пройти состязающиеся суда но знаку стартера.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Словарь форм слова

    1. ста́рт;
    2. ста́рты;
    3. ста́рта;
    4. ста́ртов;
    5. ста́рту;
    6. ста́ртам;
    7. ста́рт;
    8. ста́рты;
    9. ста́ртом;
    10. ста́ртами;
    11. ста́рте;
    12. ста́ртах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    СТАРТ, -а, муж.

    1. Начальный момент спортивного состязания, момент взлёта летательного аппарата, а также (перен.) вообще начальный момент какой-н. деятельности. Дать с. (дать знак к началу состязания; также перен.: санкционировать начало какой-н. деятельности). Взять с. (также перен.: о начале какой-н. деятельности). Динамический с. (подготовительное движение тяжелоатлета).

    2. Место, откуда начинается состязание. Выйти на с. Отметить с. и финиш флажками.

    | прил. стартовый, -ая, -ое. Стартовая площадка. С. вес ракеты.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Начальный момент спортивного состязания по преодолению какого-л. расстояния на скорость.

    Лыжники берут старт (начинают бег).

    ||

    Момент взлета летательного аппарата.

    Самолеты в Тикси уже были готовы к рейсу, и с часу на час ожидался старт. Бадигин, Три зимовки во льдах Арктики.

    2.

    Место, с которого начинается состязание по преодолению какого-л. расстояния.

    Выход на старт участников эстафеты.

    Сотни моряков устремились на старт купания. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга.

    ||

    Место, с которого производится взлет летательного аппарата.

    Со старта срывались самолеты. Н. Чуковский, Балтийское небо.

    Выходим на старт — и через несколько минут мы в воздухе. Первенцев, В Исландии.

    на старт!

    команда спортсмену занять исходную позицию для начала соревнования.

    [англ. start]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    СТАРТ, старта, муж. (англ. start).

    1. Момент вступления в спортивное состязание на покрытие какого-нибудь расстояния (пробегом, проплывом и т.д.; спорт.). Дать старт кому-нибудь.

    || Момент, когда летательный аппарат начинает полет (авиац.). Удачно взять старт.

    2. Начальный пункт, линия, с которой начинается спортивное состязание на покрытие расстояния (спорт.).

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Начальный момент спортивного состязания.

    2.

    перен.

    Начало любого дела, действия.

    3.

    перен. разг.

    Сигнал к началу спортивного состязания.

    4.

    Место, с которого начинается спортивное состязание по преодолению какого-либо расстояния.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) start;
    take-off авиац. брать хороший старт ≈ to make a good start давать старт ≈ to start
    2) (место) starting line, start на старт! спорт ≈ on yours marks!м.
    1. start;
    (ракеты тж.) blast-off;
    (самолёта) take-off;
    брать ~ start;
    перен. (начинать что-л. удачно) make* a (good) start;
    дать ~ give* the signal to start;

    2. (место) starting line, start;
    раздельный ~ спорт. individual start;
    общий ~ спорт. massed start;
    ~ с места standing start;
    выходить на ~ go* to the starting line;
    место ~а starting mark;
    порядок ~а starting order.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Англо-русский словарь технических терминов

    start

  15. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Start m, pl -s

    линия старта — Startlinie f

    дать старт — starten lassen(непр.) vt

    выходить на старт — an den Start gehen(непр.) vi (s)

    на старт! (команда) — auf die Plätze!

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    старт м Start m 1, pl -s линия старта Startlini|e f c дать старт starten lassen* vt выходить на старт an den Start gehen* vi (s) на старт! (команда) auf die Plätze!

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    départ m, ligne f de départ

    дать старт — donner le signal de départ

    взять старт — prendre le départ

    на старт! — en piste!

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)спорт. salida f, partida f, arranque m

    дать старт — dar la señal de arranque, dar la salida

    2)спорт.(место) línea de salida; arrancadero m

    на старт! — ¡a sus puestos!

    3)ав.(взлет) despegue m, decolaje m

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)спорт. partenza f, start m, scatto iniziale

    дать старт — dare il

    2)(место) linea / luogo di partenza

    на старт! — pronto!; pronti!

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    СТАРТ -а; м. [англ. start]

    1. Начальный, после определённого сигнала, момент спортивного состязания (в беге, плавании и т.п.). Лыжники берут с. (начинают бег). Психологически подготовиться к старту. Замешкаться на старте. Выиграть долю мгновения на старте.

    2. Момент взлёта летательного аппарата (ракеты, космического корабля). Отложить с. Подготовить ракету к старту. С. прошёл успешно.

    3. Место, с которого начинается состязание по преодолению какого-л. расстояния. Выход на с. участников эстафеты. Отчертить мелом линию старта. На с.! (команда спортсмену занять место старта и подготовиться к соревнованию). На старте сильнейшие бегуны.

    4. Место, с которого производится взлёт летательного аппарата. Подвести самолёт к старту. Заправить самолёт, ракету на старте.

    5. Начало, исходная точка при отсчёте какого-л. события. Дать с. какому-л. начинанию, движению (начать какую-л. деятельность).

    Ста́ртовый (см.).

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Большая политехническая энциклопедия

    СТАРТ — (1) начальный момент взлёта летательного аппарата; (2) место, с которого начинается разбег самолёта при взлёте или полёт ракеты. В зависимости от направления движения летательного аппарата различают С.: вертикальный, наклонный и горизонтальный. По месту расположения пусковой установки ракет С. бывает надводным (наземным), подводным (подземным) и воздушным.

  29. Источник: Большая политехническая энциклопедия



  30. Русско-английский политехнический словарь

    start

    * * *

    старт м.

    1. start

    2. ав. take-off position

    выру́ливать на старт — taxi to take-off position

    исполни́тельный старт — line-up take-off position

    предвари́тельный старт — holding take-off position

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    partenza f; avviamento m; segnale m di partenza

  33. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    старт, -ту

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    старт, -ту

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. старт

  39. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  40. Словарь антонимов

  41. Источник:



  42. Тезаурус русской деловой лексики

  43. Источник: