ПО́МНИТЬСЯ (-нюсь, -нишься, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -нится; несовер.
1. Сохраняться, удерживаться в памяти, не забываться. Мне помнится этот день.
2. помнится, вводн. Как припоминаю, кажется, что это было. Помнится, это происходило вечером. Он, помнится, у вас бывал.
-нится; несов.
1.
Сохраняться в памяти, не забываться.
В прошлом году, позднею осенью, я ночевал в Малахове у Ильи, и мне хорошо помнилась его жена Татьяна. Вересаев, К спеху.
Холодная октябрьская ночь семнадцатого года и сейчас помнится. Не всякое событие удерживается в голове десятки лет. Стасова, Воспоминания.
2. 3 л. ед. ч. наст. вр. по́мнится
в знач. вводн. сл. Как припоминается, как сохранилось в памяти.
— Да помнится, кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию. Лермонтов, Бэла.
Агафья Карповна понимала состояние молоденькой жены сына, — сама она, помнится, побаивалась отца Ильи — Матвея Дорофеевича. Кочетов, Журбины.
ПО́МНИТЬСЯ, помнюсь, помнишься, несовер.
1. Сохраняться в памяти, не забываться, вспоминаться. Такие дела долго будут помниться. Мне помнится такой случай.
2. безл. помнится употр. как вводное слово. Как будто, как припоминаю, как сохранилось в памяти (разг.). «Я застал у него одного из городских чиновников, помнится, директора таможни.» Пушкин. «А, помнится, тебе Клара тогда не понравилась.» А.Тургенев. «Помнится, она несколько дней сряду была очень холодна со мною.» А.Тургенев.
несов.
Сохраняться в памяти, не забываться.
несовер.;
возвр.
1) (кому-л.): мне помнится ≈ (as far as) I remember
2) безл.;
разг. remember как помнится
помниться im Gedächtnis ( in der Erinnerung] bleiben* vi (s); переводится тж. глаголами sich erinnern (an A), sich besinnen* (auf A) (мне) помнится, что... ich erinnere mich, daß... насколько мне помнится soviel ( soweit] ich mich erinnere
im Gedächtnis ( in der Erinnerung ) bleiben(непр.) vi (s); переводится тж. глаголами sich erinnern (anA), sich besinnen(непр.) (aufA)
(мне) помнится, что... — ich erinnere mich, daß...
насколько мне помнится — soviel ( soweit ) ich mich erinnere
1)se rappeler qch
мне хорошо помнятся эти строки — je me rappelle bien ces lignes
насколько мне помнится — si je m'en souviens bien; si mes souvenirs sont exacts
2) безл. взнач. вводн. сл. разг.
помнится, (что...) — il me souvient que...
несов.
1)recordar(непр.) vt
мне по́мнится э́тот день — recuerdo este día
наско́лько мне по́мнится — si no recuerdo mal
2) вводн. сл. разг. me parece (creo) recordar que
по́мнится, он был здесь — creo recordar que (él) estuvo aquí
несов.
1)rimanere vivo nella memoria, essere ricordato (da qd, qc)
насколько мне помнится... — se ben ricordo...; se la memoria non mi inganna
мне помнится... — mi ricordo / rammento / sovvengo che... книжн., уст.
2)вводн. сл. se ben ricordo; se la memoria non mi inganna
помнится, мы об этом уже говорили — se ben ricordo noi ne abbiamo già parlato
ПО́МНИТЬСЯ -нится; нсв. Сохраняться в памяти, не забываться. Мне и сейчас помнится этот день. Что-то смутно помнится. И по сей день помнятся те события. Некоторые сны долго помнятся.
◁ По́мнится, в зн. вводн. сл. Как припоминается, как сохранилось в памяти. П., кто-то говорил об этом. Он, п., у вас бывал. Как по́мнится; сколько по́мнится, в зн. вводн. словосоч. = По́мнится. Как помнится, дело было вечером. Золото, сколько помнится, никогда не дешевело.