Словарь форм слова

    1. побла́жка;
    2. побла́жки;
    3. побла́жки;
    4. побла́жек;
    5. побла́жке;
    6. побла́жкам;
    7. побла́жку;
    8. побла́жки;
    9. побла́жкой;
    10. побла́жкою;
    11. побла́жками;
    12. побла́жке;
    13. побла́жках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОБЛА́ЖКА, -и, жен. (разг.). Послабление, снисхождение по отношению к кому-н. Давать поблажку кому-н. Без всяких поблажек.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , род. мн. -жек, дат. -жкам, ж. разг.

    Излишне снисходительное отношение к кому-, чему-л.; потворство.

    Кормление на убой, сон вволю, поблажка всем желаниям и прихотям ребенка , — вот основные начала обломовского воспитания. Писарев, Обломов. Роман И. А. Гончарова.

    Вера сухо поздоровалась, показывая, что шуткам не время, и что никаких поблажек с ее стороны допущено не будет. С. Антонов, Дельта икс.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОБЛА́ЖКА, поблажки, жен. (разг.). Нестрогое, излишне снисходительное отношение к кому-чему-нибудь, послабление. «Вы им поблажку даете.» Чехов.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж. разг.

    Излишне снисходительное отношение, потворство кому-либо, чему-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.;
    разг. indulgence, pampering давать поблажкипоблажк|а - ж. разг. allowance, indulgence;
    давать ~у кому-л. show* indulgence towards smb.;
    без всяких поблажек кому-л. making nо allowances for smb., without any feather-bedding.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    поблажка ж разг. (zu große) Nach|sicht f, Vergünstigung f c не давать поблажки keine Nach|sicht üben давать поблажку nach|sichtig sein; durch die Finger sehen* vi (смотреть сквозь пальцы)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж разг.

    (zu große) Nachsicht f, Vergünstigung f

    не давать поблажки — keine Nachsicht üben

    давать поблажку — nachsichtig sein; durch die Finger sehen(непр.) vi(смотреть сквозь пальцы)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж. разг.

    faveur f; indulgence f(снисхождение)

    делать поблажки — être trop indulgent

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж. разг.

    favor m; indulgencia f, condescendencia f(снисхождение)

    де́лать побла́жки — ser (demasiado) indulgente

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    indulgenza(снисхождение)

    не давать поблажек кому-л. — tenere in corda qd, non dare spago a qd

    делать / давать поблажки — dare spago a qd, assecondare vt

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПОБЛА́ЖКА -и; мн. род. -жек, дат. -жкам; ж. Разг. Излишне снисходительное отношение к кому-, чему-л.; потворство. П. больному человеку, любимой. Давать, делать поблажку. Не допускать поблажек. Спрашивать с кого-л. без поблажек. Привык к поблажкам. Никаких поблажек тебе больше не будет!

  23. Источник: Энциклопедический словарь