Словарь форм слова

    1. потёмки;
    2. потёмок;
    3. потёмкам;
    4. потёмки;
    5. потёмками;
    6. потёмках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОТЁМКИ, -мок, -мкам. Темнота, отсутствие света. Бродить (блуждать, ходить) в потёмках (также перен.: не иметь чёткой цели, каких-н. необходимых знаний, действовать вслепую). Чужая душа п. (посл.).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -мок, -мкам, мн.

    Темнота, отсутствие света, освещения.

    Влюбленный граф в потемках бродит, Дорогу ощупью находит. Пушкин, Граф Нулин.

    Какое солнце! Оно показалось ему ослепительным после потемок подвала. Горбатов, Алексей Гайдаш.

    || перен. разг.

    Что-л. неизвестное, непонятное.

    Быть в потемках (в неизвестности).

    Чужая душа — потемки. Пословица.

    [Наташа:] Здесь мне все знакомо; а впереди у меня все неизвестное… потемки… Что там за люди, как там живут, я ничего не знаю.

    А. Островский, Старое по-новому.

    — А все-таки, Лавруша, все ли людям о земле известно? Много еще потемок, много! Марков, Отец и сын.

    блуждать{ (или бродить)}{ в} потемках

    пытаться найти нужный подход к чему-л., верное решение, не располагая необходимыми сведениями, знаниями, опытом.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — незнание вообще

    Впотьмах — в неведении

    Ср. Скажите с полной откровенностью, почему вам так жаль моей жизни? Не оставляйте меня впотьмах.

    А.А. Соколов. Тайна. 24.

    См. чужая душа потемки.

  7. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ПОТЁМКИ, потёмок, потёмкам, ед. нет. Мрак, темнота, отсутствие света. «Яркое красное пятно в потемках казалось страшным.» Чехов. «Он ужинал, сидя в потемках с семью товарищами.» Пушкин.

    || перен. Неизвестность. «Чужая душа - потемки.» (посл.)

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    мн. разг.

    1.

    Темнота, отсутствие света.

    2.

    Темнота, наступающая с приближением ночи; глубокие сумерки.

    3.

    перен.

    Что-либо неизвестное, непонятное, необъяснимое, представляющее для кого-либо тайну.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    потёмк|и - мн. darkness sg.;
    быть в ~ах be* in the dark;
    чужая душа - ~ посл. the heart of another is a dark forest, the human heart is a mystery.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    мн. darkness ед. в потемкахPL darkness;

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    мн. ч.

    Dunkel n, Dunkelheit f, Finsternis f

    в потемках — im Dunkeln, im Finstern

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    потёмки мн. Dunkel n 1, Dunkelheit f, Finsternis f в потёмках im Dunkeln, im Finstern

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    мн.

    obscurité f, ténèbres f pl

    сидеть в потемках — se trouver dans l'obscurité



    чужая душа - потемки посл. — on ne connaît bien que soi-même; le cœur d'un homme est un abîme

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    мн.

    oscuridad f, tinieblas f pl

    -блуждать в потемках



    чужа́я душа́ - потемки посл. — cada uno es un mundo, cada persona es un baúl de doble fondo

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    мн.

    tenebre f pl, buio m(fitto); oscurità

    блуждать в потемках — brancolare nel buio

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ПОТЁМКИ -мок, -мкам; мн. Темнота; отсутствие света, освещения. Сидеть в потёмках. Работать до самых потёмок. П. подвала. Бродить, блуждать в потёмках (также: не иметь чёткой цели, плохо разбираться в чём-л.; действовать вслепую, наугад). Жить как в потёмках (без цели, смысла). * Чужая душа - потёмки (посл.: непонятна, необъяснима).

    Потёмочки, -чек, -чкам; мн. Ласк.

  27. Источник: Энциклопедический словарь