Толковый словарь Ожегова

    НАСТО́ЛЬКО, нареч. В такой мере, степени. Не знал, что он н. хитёр.

    • Настолько (же)... насколько (-и)..., союз в такой же мере, как. Настолько же умён, насколько (-и) красив.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    нареч.

    В такой мере, степени.

    Все вывески нам удавалось в конце концов прочитывать, настолько болгарский язык близок к русскому. Солоухин, За синь-морями.

    |

    В качестве соотносительного слова.

    Лишь только оправлюсь настолько, что можно будет выехать, — двинусь в Париж. Станиславский, Письмо Вл. И. Немировичу-Данченко, 20 окт. 1933.

    Я верю, что ей бывает больно, хотя и не настолько, чтобы кричать. Сартаков, Горный ветер.

    |

    В противопоставлениях (со словом „насколько“).

    Насколько первая [соседка] была непосредственна и проста, настолько вторая — сдержанна в проявлении своих чувств и жеманна. Конашевич, О себе и своем деле.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    НАСТО́ЛЬКО, нареч. В такой мере, степени. Он был настолько умен, что сразу все понял. Он не настолько умен, чтобы понять это. Настолько-то я и сам понимаю по-французски.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-количеств.; = насто́ль

    В такой мере, в такой степени.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. so;
    thus much настолько наскольконареч. so;
    не ~ умён, силён и т. п. not clever, strong, etc. enough;
    ~..., насколько as much as.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.so, as much

  11. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    настолько so, dermaßen, derart, soviel, soweit, so sehr настолько я и сам понимаю soviel verstehe ich auch selbst настолько насколько in dem Maße, wie; insofern... (als)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    so, dermaßen, derart, soviel, soweit, so sehr

    настолько я и сам понимаю — soviel verstehe ich auch selbst

    настолько насколько — in dem Maße, wie; insofern... (als)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    autant, à un tel point, à un tel degré

    настолько..., насколько — autant que

    настолько..., что... — tellement, à un tel point que...

    он настолько занят делами, что... — il est tellement absorbé par ses affaires, que...

    он настолько изменился, что его нельзя узнать — il a tellement changé qu'il est devenu méconnaissable

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    tanto; tan(перед прил.); a tal punto, a tal grado

    насто́лько... наско́лько... — tanto... que...

    насто́лько, что — de tal manera (a tal punto)... que...

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар. В

    cosi, tanto; in questa misura

    не знал, что он настолько хитер — non sapevo che fosse così furbo

    настолько (же)... насколько (и)... — tanto... quanto; cosi... come...

    настолько же умен, насколько (и) красив — e tanto intelligente, quanto e bello

    я настолько устал, что... — sono talmente stanco che...

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    НАСТО́ЛЬКО местоим. нареч. В такой мере, степени. Не думал, что будет н. холодно. Не подозревал, что она н. хитра. Вышел из дома н. поздно, что опоздал.

    Насто́лько (же)... наско́лько (и), союз. Выражает сопоставление соизмеримых, не исключающих друг друга понятий, признаков; в такой же мере, степени, как кто-, что-л. (при противопоставлении). Обед был настолько же дорог, насколько и невкусен. Она настолько же красива, насколько и умна. Насто́ль, местоим. нареч. Нар.-разг. = Насто́лько.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Орфографический словарь-справочник

  25. Источник:



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник: