Словарь форм слова

    1. расквита́ться;
    2. расквита́юсь;
    3. расквита́емся;
    4. расквита́ешься;
    5. расквита́етесь;
    6. расквита́ется;
    7. расквита́ются;
    8. расквита́ясь;
    9. расквита́лся;
    10. расквита́лась;
    11. расквита́лось;
    12. расквита́лись;
    13. расквита́йся;
    14. расквита́йтесь;
    15. расквита́вшийся;
    16. расквита́вшаяся;
    17. расквита́вшееся;
    18. расквита́вшиеся;
    19. расквита́вшегося;
    20. расквита́вшейся;
    21. расквита́вшегося;
    22. расквита́вшихся;
    23. расквита́вшемуся;
    24. расквита́вшейся;
    25. расквита́вшемуся;
    26. расквита́вшимся;
    27. расквита́вшийся;
    28. расквита́вшуюся;
    29. расквита́вшееся;
    30. расквита́вшиеся;
    31. расквита́вшегося;
    32. расквита́вшуюся;
    33. расквита́вшееся;
    34. расквита́вшихся;
    35. расквита́вшимся;
    36. расквита́вшейся;
    37. расквита́вшеюся;
    38. расквита́вшимся;
    39. расквита́вшимися;
    40. расквита́вшемся;
    41. расквита́вшейся;
    42. расквита́вшемся;
    43. расквита́вшихся.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАСКВИТА́ТЬСЯ, -аюсь, -аешься; совер., с кем.

    1. Расплатиться, покончить взаимные денежные расчёты. Р. с кредиторами.

    2. перен. Отплатить кому-н. за причинённое зло, обиду (разг.). Р. с обидчиком.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́юсь, -а́ешься;

    сов., с кем. разг.

    1.

    Уплатить кому-л. полностью следуемое, покончить с кем-л. денежные расчеты; рассчитаться, расплатиться.

    Вероятно, я скоро получу от Краевского

    мои 2000 за прошлый год — тогда с тобою с первым расквитаюсь. Белинский, Письмо В. П. Боткину, 10 февр. 1840.

    Я перевел Вам на усиленное питание вашей дочки 3000 рублей. Мы уж с Вами как-нибудь расквитаемся, грех было бы не помочь, когда есть возможность. Фадеев, Письмо Е. Н. Янчевской, 16 июля 1954.

    2. перен.

    Отомстить, отплатить за что-л.

    Иногда он выжидал целых полгода, чтобы расквитаться с врагом, и, подкараулив удобный случай, производил безжалостную расправу. Мамин-Сибиряк, Казнь Фортунки.

    А что если махнуть сейчас прямо отсюда на Житомирскую, к Котькиному дому, да и расквитаться с Котькой за то, что меня выгнали из гимназии? В. Беляев, Старая крепость.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАСКВИТА́ТЬСЯ, расквитаюсь, расквитаешься, совер. (к квитаться), с кем-чем (разг.).

    1. Покончить взаимные расчеты, уплатив, погасив все долги или получив причитающееся. Расквитаться с кредиторами, с должниками.

    2. перен. Отплатить за обиду, неприятности тем же, рассчитаться за причиненное зло. Расквитаться с врагами.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех. разг.

    1.

    Покончить денежные взаимные расчёты; расплатиться.

    2.

    Отомстить, отплатить за причиненное зло, за обиду.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    совер.;
    возвр.;
    (с кем-л. );
    разг.
    1) square accounts (with), settle up accounts (with);
    settle one's debts (with)
    2) перен. get even (with)сов. (с тв. ) разг. settle accounts (with);
    перен. тж. get* even (with), be* quits (with).

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    расквитаться (рассчитаться) abrechnen vi (тж. перен.); quitt sein ( werden] (с кем-л. mit)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    (рассчитаться) abrechnen vi (тж. перен.); quitt sein ( werden )(с кем-либо - mit)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    (с кем-либо) régler les comptes avec qn

    мы расквитались — nous sommes quittes

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов. разг.

    (с кем-либо) desquitarse, ajustar cuentas

    мы (с ним) расквита́лись — estamos en paz (con él)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов. Т разг.

    1)fare patta; regolare i conti con qd

    2)(отомстить) rendere la pariglia, vendicarsi

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    РАСКВИТА́ТЬСЯ -а́юсь, -а́ешься; св. с кем. Разг.

    1. Покончить счёты, отдать или получить долги.

    2. Отомстить, отплатить за причинённое зло, обиду. Р. с обидчиком. Р. с врагом. Я с тобой ещё не расквиталась.

  23. Источник: Энциклопедический словарь