нареч. до крайней, последней возможности: на сколько можно, до чего можно. Он глуп донельзя. Полезай донельзя!
ДОНЕ́ЛЬЗЯ, нареч. (книжн.). Как нельзя более, до крайней степени. Д. устал.
нареч. разг.
Как нельзя более, до крайнего предела.
[Доктор] к подобным экскурсиям привык донельзя. Тургенев, Вешние воды.
[Калачник] был почти на голову выше толпы, в картузе на ухо и донельзя рваном пиджаке внакидку. Скиталец, Сквозь строй.
ДОНЕ́ЛЬЗЯ (донельзя обл.), нареч. (разг.). До последнего предела, как нельзя более, крайне. Он донельзя упрям. Наелся донельзя.
нареч. качеств.-обстоят. разг.
1.
До предела возможного.
отт. перен. Сверх всякой меры.
2.
перен.В высшей степени; чрезмерно, чрезвычайно, очень.
разг. to the utmost, utterly, as can be;
он ~ устал he was tired as could be;
он ~ упрям he is obstinate in the extreme.
донельзя bis zum äußersten, bis aufs äußerste, über alle Maßen
bis zum äußersten, bis aufs äußerste, über alle Maßen
разг.
au dernier point, au possible; à l'extrême, outre mesure
нареч. разг.
al extremo, hasta más no poder
он доне́льзя упря́м — él es terco hasta más no poder
нар. книжн.
all'inverosimile, estremamente, senza limite
донельзя устал — stanco morto
ДОНЕ́ЛЬЗЯ нареч. Разг. Как нельзя более, до предела. Нагрузили телегу д. Пиджак изорван д. Счастлив д. (безмерно).