«уменьшение»

уменьшение в словарях и энциклопедиях

Значение слова «уменьшение»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь математических терминов
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  13. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  14. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  15. Энциклопедический словарь
  16. Музыкальная энциклопедия
  17. Русско-английский политехнический словарь
  18. Dictionnaire technique russo-italien
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Термины атомной энергетики
  22. Русско-шведский бизнес-словарь
  23. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. уменьше́ние;
    2. уменьше́ния;
    3. уменьше́ния;
    4. уменьше́ний;
    5. уменьше́нию;
    6. уменьше́ниям;
    7. уменьше́ние;
    8. уменьше́ния;
    9. уменьше́нием;
    10. уменьше́ниями;
    11. уменьше́нии;
    12. уменьше́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    УМЕ́НЬШИТЬ, -шу, -шишь; -шенный; сов., что.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    1.

    Действие по знач. глаг. уменьшить—уменьшать; действие и состояние по знач. глаг. уменьшиться—уменьшаться.

    Уменьшение затрат. Уменьшение опухоли.

    Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения. Л. Толстой, Война и мир.

    2. спец.

    Величина, на которую что-л. уменьшено или уменьшилось.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    УМЕНЬШЕ́НИЕ, уменьшения, мн. нет, ср.

    1. Действие по гл. уменьшить - уменьшать и состояние по гл. уменьшиться - уменьшаться. Уменьшение смертности. Уменьшение объема. Уменьшение опасности.

    2. Величина, на которую что-нибудь уменьшено или уменьшилось. Уменьшение составило 30%.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    процесс действия по гл. уменьшать, уменьшить отт. Результат такого действия.

    2.

    Величина, на которую что-либо уменьшено или уменьшилось.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. diminution, decrease, lessening;
    (цен и т.п.) reduction;
    (боли и т.п.) abatement;
    (вины) extenuation уменьшение скоростиdecrease

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    decline, depletion, decrease,(напр. изображения) demagnification, reducing, reduction

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    n.diminution, decrease, reduction, depreciation

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Verkleinerung f; Verminderung f, Verringerung f; Rückgang m (умл.)(спад, напр., производства); Reduzierung f(сокращение)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    уменьшение с Verkleinerung f c; Verminderung f c, Verringerung f c; Rückgang m 1a* (спад, напр., производства); Reduzierung f c (сокращение)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    diminution f; réduction f; rapetissement m

    уменьшение числа членов (общества и т.п.) — recul m des effectifs

    постепенное уменьшение — dégression f

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    disminución f, reducción f, decrecimiento m, mengua f

    постепе́нное уменьше́ние — degresión f

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    diminuzione f; calo m(спад); riduzione f, decremento m(сокращение); attenuazione f(ослабление)

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    (ценности) 贬值

  27. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  28. Энциклопедический словарь

    УМЕНЬШЕ́НИЕ -я; ср.

    1. к Уме́ньшить - уменьша́ть и Уме́ньшиться - уменьша́ться. У. объёма. У. расходов. У. звука телевизора. У. опухоли. У. ветра. У. в два раза.

    2. Величина, на которую что-л. уменьшено или уменьшилось. У. составило пять единиц.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Музыкальная энциклопедия

    (лат. diminutio; нем. Diminution, Verkleinerung; франц. и англ. diminution; итал. diminuzione).

    1) То же, что диминуция.

    2) Способ преобразования мелодии, темы, мотива, ритмич. рисунка или фигуры, а также пауз путём их воспроизведения звуками (паузами) меньшей длительности. Различают У. точное, без изменений воспроизводящее осн. ритм в соответствующей пропорции (напр., интродукция из оперы "Руслан и Людмила" Глинки, цифра 28), неточное, воспроизводящее осн. ритм (тему) с различными ритмич. или мелодич. изменениями (напр., ария Лебедь-птицы, No 11 из 2-го д. оперы "Сказка о царе Салтане" Римского-Корсакова, цифра 117), и ритмическое, или нетематическое, при к-ром мелодич. рисунок сохраняется либо приблизительно (начало вступления к опере "Садко" Римского-Корсакова), либо не сохраняется совсем (ритм побочной партии в У. в разработке 1-й части 5-й симфонии Шостаковича).

    Дж. Данстейбл. Cantus firmus из мотета Christe sanctorum decus (контрапунктирующие голоса опущены).

    Дж. Спатаро. Мотет.

    Возникновение У. (и увеличения) как музыкально-выразительного и технически организующего средства относится ко времени использования мензуральной нотации и связано с развитием полифонич. многоголосия. X. Риман указывает, что первым У. использовал в теноре мотета И. де Мурис. Изоритмич. мотет - осн. область применения У. в 14 в.: многократные, похожие на ostinato проведения ритмич. фигуры служат основой муз. формы, причём У. является собственно муз. закономерностью её организации (в отличие от большинства др. форм, определяемых гл. обр. текстом). В мотетах Г. де Машо (Amaro valde, Speravi, Fiat voluntas tua, Ad te suspiramus) ритмич. фигура повторяется в У. каждый раз с новым мелодич. наполнением; в изоритмич. мотетах Дж. Данстейбла ритмич. фигура повторяется (дважды, трижды) с новой мелодией, затем всё воспроизводится с сохранением мелодич. рисунка в полуторном, затем 3-кратном У. (см. колонку 720). Похожее явление наблюдается в нек-рых мессах нидерл. контрапунктистов 15 в., где cantus firmus в последующих частях проводится в У., и мелодия, взятая для cantus firmus, в конце произв. звучит в том виде, в каком она существовала в быту (см. пример в ст. Полифония, колонки 354-55). Мастера строгого стиля применяли технику У. в т. н. мензуральных (пропорциональных) канонах, где тождественные по рисунку голоса имеют разл. временные пропорции (см. пример в ст. Канон, колонка 692). В противоположность увеличению, У. не способствует выделению из общего полифонич. потока того голоса, в к-ром оно использовано. Однако У. хорошо оттеняет др. голос, если он движется звуками большей длительности; поэтому в мессах и мотетах 15-16 вв. стало обычаем появление cantus firmus в главном (теноровом) голосе сопровождать имитацией в др. голосах на основе У. этого же cantus firmus (см. колонку 721).

    Приём противопоставления ведущего и контрапунктирующих ему ритмически более оживлённых голосов сохранялся, пока существовали формы на cantus firmus. Это иск-во достигло высочайшего совершенства в музыке И. С. Баха; см., напр., его орг. обработку хорала "Aus tiefer Not", BWV 686, где каждой фразе хорала предшествует её 5-гол. экспозиция в У., так что целое складывается в строфич. фугу (6 голосов, 5 экспозиций; см. пример в ст. Фуга). В "Ach Gott und Herr", BWV 693, все имитирующие голоса - двух- и четырёхкратные У. хорала, т. е. тематична вся фактура:

    И. С. Бах. Органная хоральная обработка "Ach Gott und Herr".

    Ричеркар кон. 16-17 вв. и близкие ему тьенто, фантазия - область, где У. (как правило, в сочетании с увеличением и обращением темы) нашло широкое применение. У. способствовало развитию ощущения чисто инстр. динамики формы и, применённое к индивидуализированным темам (в отличие от тематизма строгого стиля), оказалось приёмом, заключающим в себе важнейшую для музыки последующих периодов идею мотивного развития.

    Я. П. Свелинк. "Хроматическая фантазия" (отрывок из заключительного раздела; тема в двух- и четырёхкратном уменьшении).

    Специфика выразительности У. как приёма такова, что кроме изоритмич. мотета и нек-рых соч. 20 в. нет иных форм, где оно было бы основой композиции. Канон в У. как самостоят. пьеса (А. К. Лядов, "Каноны", No 22), ответ в У. в фуге ("Искусство фуги" Баха, Contrapunctus VI; см. также разл. комбинации с У. в финальной фуге из фп. квартета ор. 20 Танеева, в частности цифры 170, 172, 184) являются редкими исключениями. У. иногда находит применение в стреттах фуг: напр., в тактах 26, 28, 30 фуги E-dur из 2-го тома "Хорошо темперированного клавира" Баха; в такте 117 фуги Fis-dur op. 87 No 13 Шостаковича; в такте 70 из финала концерта для 2 фп. Стравинского (характерно неточное имитирование со сменой акцентов); в такте 63 из 1-й картины 3-го д. оперы "Воццек" Берга (см. пример в ст. Стретта). У. - приём по природе полифонический - находит чрезвычайно многообразное применение в неполифонич. музыке 19-20 вв. В ряде случаев У. - один из способов мотивной организации в теме, напр.:

    С. И. Танеев. Тема из 3-й части симфонии c-moll.

    (См. также начальные пять тактов финала фп. сонаты No 23 Бетховена; орк. вступление к арии Руслана, No 8 из оперы "Руслан и Людмила" Глинки; No 10, b-moll из "Мимолётностей" Прокофьева и др.). Распространена полифонизация муз. ткани с помощью У. при изложении темы (хор "Расходилась, разгулялась" в сцене под Кромами из оперы "Борис Годунов" Мусоргского; этот вид техники применяли Н. А. Римский-Корсаков - 1-е д. оперы "Сказание о невидимом граде Китеже", цифры 5 и 34, и С. В. Рахманинов - 1-я часть поэмы "Колокола", цифра 12, вариация X в "Рапсодии на тему Паганини"), при её развёртывании (маленький канон из скрипичного концерта Берга, такт 54; как одно из проявлений неоклассич. ориентации стиля - У. в 4-й части скрипичной сонаты К. Караева, такт 13), в кульминац. и заключит. построениях (кода из интродукции оперы "Руслан и Людмила" Глинки; 2-я часть "Колоколов" Рахманинова, два такта до цифры 52; 4-я часть 6-го квартета Танеева, цифра 191 и далее; окончание балета "Жар-птица" Стравинского). У. как способ преобразования темы используется в вариациях (2-я, 3-я вариации в Ариетте из 32-й фп. сонаты Бетховена; фп. этюд "Мазепа" Листа), в переходных построениях (basso ostinato при переходе к коде финала симфонии c-moll Танеева, цифра 101), в разного рода трансформациях оперных лейтмотивов (переработка лейтмотива грозы в последующие лирич. темы в начале 1-го д. оперы "Валькирия" Вагнера; вычленение мотива птиц и разл. мотивов Снегурочки из темы Весны в "Снегурочке" Римского-Корсакова; гротескное искажение лейтмотива Графини во 2-й картине оперы "Пиковая дама", цифра 62 и далее), причём образные изменения, полученные с участием У., могут быть кардинальными (вступление тенора в Tuba mіrum из Реквиема Моцарта, такт 18; лейтмотив в коде финала 3-й симфонии Рахманинова, 5-й такт после цифры 110; средняя часть, цифра 57, из скерцо симфонии c-moll Танеева). У. - важное средство развития в развивающих разделах форм и сонатных разработках 19-20 вв. У. в разработке увертюры к "Нюрнбергским мейстерзингерам" Вагнера (такт 122; тройное фугато, такт 138) - весёлая насмешка над бесцельной учёностью (однако соединение темы и её У. в тактах 158, 166 - символ мастерства, искусности). В разработке 1-й части 2-го фп. концерта Рахманинова У. темы главной партии используется как динамизирующее средство (цифра 9). В произв. Д. Д. Шостаковича У. применяется как острый выразительный приём (имитации на теме побочной партии в 1-й части 5-й симфонии, цифры 22 и 24; там же в кульминации, цифра 32; бесконечный канон ostinato на звуках лейтмотива во 2-й части 8-го квартета, цифра 23; 1-я часть 8-й симфонии - неточное У. темы побочной партии является одной из тем двойного канона, цифра 23).

    И. Ф. Стравинский. "Симфония псалмов", 1-я часть (начало репризы).

    У. обладает богатыми выразит. и изобразит. возможностями. Особым динамизмом отличается "великий звон" из "Бориса Годунова" Мусоргского (смена гармонии через такт, полтакта, четверть такта). Почти зрительный образ (Нотунг Зигмунда, расколовшийся от удара о копьё Вотана) возникает в 5-й сцене из 2-го д. "Валькирии" Вагнера. Редкий случай звукоизобразительной полифонии - фугато, рисующее лес в 3-м д. "Снегурочки" Римского-Корсакова (четыре ритмич. варианта темы, цифра 253). Сходный приём использован в сцене с безумным Гришкой Кутерьмой во 2-й картине 3-го д. "Сказания о невидимом граде Китеже" (движение восьмыми, триолями, шестнадцатыми, цифра 225). В коде симф. поэмы Рахманинова "Остров мёртвых" комбинируются пять вариантов Dies irae (11-й такт после цифры 22).

    В музыке 20 в. понятие У. нередко переходит в понятие убывающей прогрессии; это касается прежде всего ритмич. организации темы. Принцип У. или прогрессии в нек-рых серийных сочинениях может распространяться на строение целого произв. или значит. его части (1-я из 6 пьес для арфы и струн. квартета ор. 16 Леденёва). Издавна применявшееся сочетание темы с её У. в сочинениях 20 в. преобразуется в приём совмещения подобных фигур, когда гармония складывается из разновременного звучания одного и того же мелодико-ритмич. оборота (напр., "Петрушка" Стравинского, цифра 3).

    Этот приём используется в частичной алеаторике, где исполнители импровизируют на заданных звуках каждый в своём темпе (нек-рые соч. В. Лютославского). Исследованием форм У. и увеличения занимался О. Мессиан (см. его кн. "Техника моего музыкального языка"; см. пример в ст. Увеличение).

    Литература: см. при ст. Увеличение.В. П. Фраёнов.

  31. Источник: Музыкальная энциклопедия



  32. Русско-английский политехнический словарь

    decline, depletion, decrease,(напр. изображения) demagnification, reducing, reduction

    * * *

    уменьше́ние с.

    decrease, reduction

    враща́ть ру́чку регулиро́вки или управле́ния в сто́рону уменьше́ния — retard a control or an adjustment

    дро́бное уменьше́ние полигр. — proportional reduction

    уменьше́ние жё́сткости спе́ктра — spectrum degradation

    лине́йное уменьше́ние полигр. — linear reduction

    опти́ческое уменьше́ние — reduction

    уменьше́ние подви́жности мех. — immobilization

    пропорциона́льное уменьше́ние — scaling-down

    уменьше́ние шу́ма — noise abatement

    * * *

    decrease

  33. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  34. Dictionnaire technique russo-italien

    с.

    diminuzione f, riduzione f; abbassamento m; attenuazione f

    - уменьшение амплитуды

    - уменьшение веса

    - уменьшение в масштабе

    - уменьшение габаритов

    - уменьшение давления

    - уменьшение жёсткости спектра

    - уменьшение интенсивности

    - уменьшение искажений

    - уменьшение контрастности

    - уменьшение концентрации

    - уменьшение нагрузки

    - оптическое уменьшение

    - уменьшение плотности

    - уменьшение поперечного сечения

    - пропорциональное уменьшение

    - уменьшение сечения

    - уменьшение числа оборотов

    - уменьшение шума

  35. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    1)(действие) зме́ншення, (неоконч. - ещё) зме́ншування

    - фотографическое уменьшение

    2) матем., техн., физ.(состояние) зме́ншення, ме́ншання, поме́ншання

    - линейное уменьшение

    3) матем., физ.(величина, на которую что-либо уменьшено или уменьшилось) зме́ншення

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    1)(действие) зме́ншення, (неоконч. - ещё) зме́ншування

    - фотографическое уменьшение

    2) матем., техн., физ.(состояние) зме́ншення, ме́ншання, поме́ншання

    - линейное уменьшение

    3) матем., физ.(величина, на которую что-либо уменьшено или уменьшилось) зме́ншення

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Термины атомной энергетики

    уменьшение объема радиоактивных отходов — удаление нерадиоактивного материала, главным образом воды и горючих органических веществ, из радиоактивных отходов, подлежащих захоронению; применяют четыре основных метода; обезвоживание, кристаллизация, сжигание и прессование.

    уменьшение объема жидких радиоактивных отходов — следующая после концентрирования стадия обращения с жидкими радиоактивными отходами; заключается в уменьшении их объема; достигается следующими способами: отстаивание осадков в емкостях (иногда с фильтрующим дном); центрифугирование; фильтрование; вымораживание-оттаивание с последующим фильтрованием шлама.

  41. Источник: Термины атомной энергетики



  42. Русско-шведский бизнес-словарь

  43. Источник:



  44. Тезаурус русской деловой лексики

  45. Источник: