ПРЕКРАТИ́ТЬ, -ащу, -атишь; -ащённый (-ён, -ена); совер., что и с неопред. Положить конец чему-н., перестать делать что-н. П. переговоры. П. работать. П. отношения с кем-н. Прекратите! (категорическое требование перестать делать что-н.).
| несовер. прекращать, -аю, -аешь.
| сущ. прекращение, -я, ср.>
-кращу́, -крати́шь; прич. страд. прош. прекращённый, -щён, -щена́, -щено́; сов., перех. и с неопр.
(несов. прекращать). Положить конец чему-л., прервать что-л.
Прекратить заниматься.
□
Наступила зима и прекратила их свидания; но переписка сделалась тем живее. Пушкин, Метель.
Старик и прежде мало давал сыну денег, а под конец и вовсе прекратил всякую денежную помощь, ссылаясь на недостатки. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
Главный оппонент Чубарова, Семенов, пытался прекратить неожиданно завязавшийся диспут, но неудачно. Короленко, Прохор и студенты.
ПРЕКРАТИ́ТЬ, прекращу, прекратишь, совер. (к прекращать), что и с инф. Перестать что-нибудь делать; положить конец, предел чему-нибудь. Прекратить прения. Прекратить переговоры. Прекратить знакомство. Прекратить курить. «Громовый удар паралича мгновенно прекратил его жизнь.» Герцен. «Наступила зима и прекратила их свидания.» Пушкин. «Намерились дела военны прекратить, окончить все раздоры.» Крылов.
сов. перех.
см. прекращать
прекрати́ть первонач. знач.: "сократить". Заимств. из цслав.; ср. пере- и коро́ткий.
несовер. - прекращать;
совер. - прекратить (что-л. ) stop, cease, end, discontinue;
break/cut off, sever;
put a stop (to), put an end (to) прекращать обсуждение вопроса ≈ to drop the subject прекращать подачу газа ≈ to cut off the gas прекращать войну ≈ to end the war прекращать знакомство ≈ to break off (with);
to give up прекращать огонь ≈ to cease fire прекращать платежи ≈ to suspend/stop payments прекращать подписку ≈ to discontinue a subscription, to stop subscribing прекращать прения ≈ to close a debate прекращать работу ≈ to leave off workdown tools прекращать работать ≈ to stop workingсм. также прекращать
прекратить aufhören vi (mit или + Inf. с zu); (unter)lassen* vt; einstellen vt (приостановить); be|enden vt (закончить); ein Ende machen (D) (пресечь что-л.); abbrechen* vt (прервать); unterbinden* vt (пресечь) он прекратил чтение er hörte auf zu lesen, er hielt im Lesen inne прекратите разговоры! hört auf zu reden!, seid still! прекратить работу mit der Arbeit aufhören vi; die Arbeit niederlegen (забастовать) прекратить военные действия die Feindseligkeiten einstellen прекратить спор einen Streit beilegen
aufhören vi (mit;+ Inf. с zu); (unter)lassen(непр.) vt; einstellen vt(приостановить); beenden vt(закончить); ein Ende machen(D)(пресечь что-либо); abbrechen(непр.) vt(прервать); unterbinden(непр.) vt(пресечь)
он прекратил чтение — er hörte auf zu lesen, er hielt im Lesen inne
прекратите разговоры! — hört auf zu reden!, seid still!
прекратить работу — mit der Arbeit aufhören vi; die Arbeit niederlegen(забастовать)
прекратить военные действия — die Feindseligkeiten einstellen
прекратить спор — einen Streit beilegen
cesser vt; faire cesser qch(чьи-либо действия); interrompre vt(прервать); mettre fin à(положить конец); suspendre vt(временно)
прекратить военные действия — suspendre les hostilités
прекратить огонь — cesser le tir; cessez-le-feu!(команда)
прекратить платежи — suspendre les paiements
прекратить прения — clore les débats
прекратить переговоры — rompre les négociations
(1 ед. прекращу́) сов.
cesar vi (de); dejar(de + inf.); suspender vt(временно); interrumpir vi(прервать); poner fin (a)(положить конец)
прекрати́ть кури́ть — dejar de fumar
прекрати́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекрати́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекрати́ть разгово́р — cortar la conversación
прекрати́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекрати́ть пре́ния — clausurar los debates
прекрати́ть платежи́ — suspender los pagos
прекрати́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекрати́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
сов. - прекратить, несов. - прекращать
В
(far) cessare vt, smettere vt(тж. di +inf); porre fine (a qc); sospendere / interrompere vt(временно)
прекратить военные действия — (far) cessare le ostilita
прекратить огонь — cessare / sospendere il fuoco
прекратить знакомство — troncare / rompere(i rapporti) con qd; togliere il saluto a qd
прекратить платежи — sospendere i pagamenti
прекратить пить — smettere di bere
прекратить снабжение — tagliare i viveri
прекратите! — smettetela; finitela!; piantatela!
прекратите этот шум! — piantatela con questo baccano!
ПРЕКРАТИ́ТЬ -кращу́, -крати́шь; прекращённый; -щён, -щена́, -щено́; св. что и с инф. Положить конец чему-л., прервать что-л. П. разговоры. П. заниматься. Зима прекратила их свидания. Старик прекратил всякую помощь сыну.
◁ Прекраща́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Прекраща́ться, -а́ется; страд. Прекраще́ние (см.).
сов. от прекращать
сов. от прекращать