БЫВА́ЛО, вводн. (разг.). О вспоминаемом: случалось в прошлом, прежде. Сядет, б., и начнёт рассказывать.
1.
ед. ч. прош. вр. ср. р. от бывать.
2. частица. разг.
Употребляется как вводное слово, придает глаголу значение действия, нерегулярно повторявшегося в прошлом: иногда, прежде, случалось.
Простой воспитанник природы, Так я, бывало, воспевал Мечту прекрасную свободы. Пушкин, Кн. Голицыной. Посылая ей оду «Вольность».
— [Бэла], бывало, нам поет песни, иль пляшет лезгинку. Лермонтов, Бэла.
— А матушка-то, бывало, прикроет синие глаза да так заведет песню на великую высоту. М. Горький, Детство.
БЫВА́ЛО.
1. ед. прош. вр. ср. от бывать.
2. вводное слово. Иногда, прежде (разг.). В молодости бывало он охотился на волков.
❖
Как ни в чем не бывало (разг.) - 1) без всяких неприятных последствий. Вчера очень нездоровилось, а сегодня встал как ни в чем не бывало. 2) с видом совершенной невинности. Все знают, что он вор, а он ходит себе, как ни в чем не бывало. Как не бывало кого-чего - об исчезнувшем без следа. Взошло солнце, и снега как не бывало. Боли как не бывало (совершенно излечился). Бывало, что - см. бывать в 5 знач.част. разг.
1.
Употребляется при обозначении чего-либо, что нерегулярно случалось, повторялось в прошлом.
2.
Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: иногда в прошлом.
вводн. (выражает повторение действия в прошлом) used, would (to do smth.) моя мать, бывало, часто пела эту песню ≈ my mother often used to sing this song;
my mother would often sing this songразг. would (+ inf);
used (to);
~, он работал по двенадцати часов в сутки he would work twelve hours a day, he used to work twelve hours a day.
бывалоfrüher
бывало einst; früher (раньше); переводится также глаголом pflegen vi (+ Inf. с zu) бабушка бывало рассказывала старинные сказки die Großmutter pflegte alte Märchen zu erzählen
einst; früher(раньше); переводится тж. глаголом pflegen vi (+ Inf. с zu)
бабушка бывало рассказывала старинные сказки — die Großmutter pflegte alte Märchen zu erzählen
вводн. сл.
перев. выраж. il arrivait à qn de(+ infin)
я, бывало, часто ездил в деревню — il m'arrivait souvent d'aller à la campagne, j'allais souvent à la campagne
сядет, бывало, и начнет рассказывать — d'habitude, il s'installait et se mettait à raconter des histoires
1) ед. ч. прош. вр. с. р. отбывать
2) частица разг. перев. гл. оборотами tener la costumbre de(+ inf.); soler a veces(+ inf.)(иногда)
я, быва́ло, е́здил в дере́вню — tenía la costumbre de (a veces solía) ir a la aldea
вводн. сл. разг.
solere vi, succedere che...
сядет, бывало, и начнет рассказывать... — soleva sedersi a raccontare...
БЫВА́ЛО
I. ед., прош., ср. к Быва́ть.
II. вводн. сл. Разг. Иногда, прежде, случалось. Б., пойдёт в лес - ни с чем и вернётся. За столом, б., поёт.