РАЗОМКНУ́ТЬСЯ, 1-ое лицо и 2-е лицо ед. не употр., -нётся; совер. О сомкнутом: разъединиться. Кольцо разомкнулось.
| несовер. размыкаться, -ается.
| сущ. размыкание, -я, ср.>
-нётся; сов.
(несов. размыкаться).
Разъединиться, отделиться друг от друга.
Дьяков отвернулся от окна; руки его, сцепленные за спиной, разомкнулись, и он выпрямился. Березко, Мирный город.
||
Раздвинуться, разойтись в разные стороны.
Генуэзские ряды разомкнулись, и из косожской конницы на резвом вороном жеребце вырвался печенег Челубей. С. Бородин, Дмитрий Донской.
|| воен.
Образовать или увеличить интервалы, промежутки (о построении).
||
Раскрыться (о сомкнутых веках, губах).
С трудом хотят разомкнуться губы ее, и мокрая ветвь ударяет по лицу. А. Н. Толстой, Смерть Налымовых.
РАЗОМКНУ́ТЬСЯ, разомкнусь, разомкнёшься, совер. (к размыкаться). Разъединиться, стать разорванным, разобщенным. Цепь разомкнулась.
|| Раздвинуться, раскрыться (о чем-нибудь плотно примыкающем). Дверцы разомкнулись.
|| Разредиться, образовав или увеличив интервалы, промежуточные расстояния. Шеренга разомкнулась (воен.).
сов. неперех.
см. размыкаться 1., 2.
1)(разъединиться) sich losmachen, sich öffnen
2)(о строе) sich auseinanderziehen(непр.), sich öffnen
разомкнуться 1. (разъединиться) sich losmachen, sich öffnen 2. (о строе) sich auseinanderziehen*, sich öffnen
1)(разъединиться) desjuntarse
2)(раскрыться - о веках, губах) abrirse(непр.), despegarse(непр.)
3)воен. abrirse(непр.)
1)interrompersi
2)(раздвинуться) aprirsi; scostarsi(отодвинуться)
3)эл. essere disinnescato
РАЗОМКНУ́ТЬСЯ -нётся; св. Разъединиться, отделиться друг от друга, или раздвинуться в разные стороны. Руки людей разомкнулись. Ряды демонстрантов разомкнулись. Дверцы кабины разомкнулись. Губы пересохли, никак не разомкнутся. Шеренга разомкнулась.
◁ Размыка́ться, -а́ется; нсв.