Словарь Брокгауза и Ефрона

    (от лат. castellum — небольшая крепость) — польское название римско-католического храма. Различаются К. кафедральные, монастырские, парафиальные (приходские), филиальные (приписные) и каплицы. Кафедральным называется К., где есть кафедра епископа и имеет пребывание епархиальный капитул. Филиальным К. называется тот, где нет особого причта. Каплицы (kaplica, испорч. лат. capella) — небольшой молитвенный дом вроде часовни (с тем существенным отличием, что в каплице есть алтарь и может быть совершаема литургия), по большей части домовая церковь состоятельного владельца. Постройку К. по каноническим правилам епископ может разрешить только в том случае, если фундатор обеспечит содержание здания и существование причта особым фундушем. В России, постройка нового К. обусловливается еще специальными узаконениями; новых К. почти теперь не строят. При парафиальных К. существует так назыв. dozor koscielny (соответствующий церковно-приходскому попечительству), из ксендза, фундатора или местного владельца и трех прихожан; на их обязанности лежит забота о благоустройстве К. и наблюдение за приходским кладбищем. Большинство существующих в России К. построены в готическом стиле.

    К. Храневич.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (польск, kościoł)

    польское название католического храма.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. костёл;
    2. костёлы;
    3. костёла;
    4. костёлов;
    5. костёлу;
    6. костёлам;
    7. костёл;
    8. костёлы;
    9. костёлом;
    10. костёлами;
    11. костёле;
    12. костёлах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    муж., польск. католическая церковь, храм. Костельный, костеловый, к нему относящийся, принадлежащий.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    КОСТЁЛ, -а, муж. Польское название католического храма.

    | прил. костёльный, -ая, -ое.

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    , м.

    Польский католический храм.

    [Польск. kościół]

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    КОСТЁЛ, кстёла, муж. (польск.). Польский католический храм.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    Католический храм (в Польше, Прибалтике и некоторых других странах).

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Строительный словарь

    польское название католического храма

    (Болгарский язык; Български) — костел

    (Чешский язык; Čeština) — kostel

    (Немецкий язык; Deutsch) — Kirche

    (Венгерский язык; Magyar) — katolikus templom

    (Монгольский язык) — костел

    (Польский язык; Polska) — kościół

    (Румынский язык; Român) — biserică catolică

    (Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — kostel

    (Испанский язык; Español) — templo de la iglesia católica romana

    (Английский язык; English) — Roman Catholic church (in Poland)

    (Французский язык; Français) — église catholique polonaise

    Источник: Терминологический словарь по строительству на 12 языках

  17. Источник: Строительный словарь



  18. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    "католическая церковь" (уже во 2 Соф. летоп. под 1438 г., стр. 153, Котошихин 3), укр. костíл, блр. касцёл. Через польск. kоśсiоɫ "церковь", чеш. kostel "храм, костёл, церковь" из д.-в.-н. kastel от лат. castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки; см. Кречмер, KZ 39, 545; AfslPh 28, 159; Леви, KZ 40, 255 и сл.; Х. Ф. Шмид, Streitberg-Festgabe 326 и сл.; Скок, RЕS 7, 182; Рудольф, ZfslPh 18, 271. Наряду с этим: коштел "крепость" (Куракин; см. Смирнов 165), возм., из ит. саstеllо, в то время как русск.-цслав. костель πύργος, turris (Малала; см. Срезн. I, 1296) заимств. через греч. καστέλλιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.

    • [Пизани правильно уточняет, что знач. "церковь" развилось в зап.-слав. языках; см. "Раidеiа", 8, 1953, стр. 312. – Т.]

  19. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. Roman-Catholic church

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    м. церк. (Roman-Catholic) church.

  23. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    (katholische) Kirche f

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    костёл м (katholische) Kirche f c

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    église f catholique(polonaise)

  29. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  30. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    iglesia católica(en Polonia)

  31. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  32. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    una chiesa cattolica(polacca)

  33. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  34. Энциклопедический словарь

    КОСТЁЛ -а; м. [польск. koscioł ] Польский католический храм.

    Костёльный, -ая, -ое. К. орган. К. сторож.

    * * *

    костёл

    (kościoł), польское название католического храма.

    * * *

    КОСТЕЛ

    КОСТЕЛ (kosciol), польское название католического храма.

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник: