ОПА́СТЬ, -аду, -адёшь; -ал, -ала; совер.
1. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). То же, что осыпаться (во 2 знач.). Листья, лепестки, семена опали.
2. Уменьшиться в объёме. Опухоль опала. О. с лица (похудеть лицом; устар. и прост.).
| несовер. опадать, -аю, -аешь.
опадёт; прош. опа́л, -ла, -ло; сов.
(несов. опадать).
1. Осы́паться (о листьях, лепестках, плодах и т. п.).
Опали вы, листы вчерашней розы! Не доцвели до месячных лучей. Пушкин, Элегия.
Теперь, когда листва опала, сверху, с гор, было хорошо видно, где кончаются лиственные леса и начинаются хвойные. Арсеньев, Дерсу Узала.
||
Лишиться листвы, плодов и т. п.
[Щетинин] поглядывал на опавшую вербу под окном. Закруткин, Плавучая станица.
2.
Уменьшиться в объеме, силе и т. п.; спасть.
Опухоль опала.
□
Ветер рванул, засвистел, закружил шелестящий пепел и пеструю листву, а потом сразу опал. Б. Полевой, Золото.
|| разг.
Похудеть, стать впалым, ввалиться.
Круглые щеки ее опали, и морщины прорезали их. Караваева, Родной дом.
Оставив опавшего в теле коня ночному сторожу Володьке Рыжему, Захар, не сказав ни слова в ответ на его молчаливое осуждение, побрел по селу. Проскурин, Судьба.
ОПА́СТЬ, опаду, опадёшь, совер. (к опадать).
1. Осыпаться (с деревьев или кустов). Листья уже опали. «Душистые кучи опавшей листвы.» Вересаев.
|| Осыпаться после цветенья. Сирень скоро опадёт.
2. Лишиться листвы, оголиться. Деревья опали.
3. Уменьшиться в объеме. Опухоль опала.
|| чем, в чем. Похудеть (разг.). Опасть в лице. Опасть телом.
I
сов. неперех.см. опадать I
II
сов. неперех.см. опадать II
несовер. - опадать;
совер. - опасть без доп.
1) fall, fall off/away
2) (уменьшаться) diminish, decrease;
subside;
go down (об опухоли и т.п.)сов. см. опадать.
опасть 1. (о листьях) abfallen* vi (s) 2. (уменьшиться) sich verringern, abnehmen* vi; zurückgehen* vi (s) (об опухоли)
1)(о листьях) abfallen(непр.) vi (s)
2)(уменьшиться) sich verringern, abnehmen(непр.) vi; zurückgehen(непр.) vi (s)(об опухоли)
1)(осыпаться) tomber vi (ê.)
листья опали — les feuilles sont tombées
2)(уменьшаться в объеме) diminuer vi
(1 ед. опаду́) сов.
1)(осы́паться) caer(непр.) vi
2)(лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
3)(уменьшиться в объеме) disminuir(непр.) vi; deshincharse(об опухоли)
4)разг.(ввалиться) hundirse; enflaquecer(непр.) vi(похудеть)
сов.
1)cadere vi(e)
листья опали — sono cadute le foglie
2)(уменьшиться в объеме) restringersi, diminuire di volume
опасть с лица уст. прост. — avere il viso affilato / scarno
ОПА́СТЬ опа́л, -ла, -ло; опадёт; св.
1. Осы́паться (о листьях, лепестках, плодах и т.п.). Иголки у ели опали. Вся вишня опала. // Лишиться листвы, плодов и т.п. (о растениях). Опал лес. Опали деревья. В августе опадут яблоки.
2. Уменьшиться в объеме, спасть. Опухоль опала. Щеки, бока опали (разг.; стали впалыми, ввалились). О. с лица (разг.; похудеть; о лице).
◁ Опада́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Опада́ние, -я; ср. Опаде́ние; опаде́нье, -я; ср. Опа́д (см.).
pull down