Толковый словарь Ожегова

    ПРИСУДИ́ТЬ, -ужу́, -у́дишь; -уждённый (-ён, -ена́); сов.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к присудить.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    ПРИСУЖДА́ТЬ, присуждаю, присуждаешь. несовер. к присудить.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Признавая виновным, приговаривать к какому-либо наказанию.

    2.

    разг.

    Выносить судебный приговор о передаче кого-либо, чего-либо кому-либо, чему-либо.

    3.

    Выносить решение о выдаче награды кому-либо, чему-либо, присвоении какого-либо звания и т.п.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - присуждать;
    совер. - присудить (кого-л./что-л. )
    1) (к чему-л.) sentence (to), condemn (to) присуждать к смертной казни ≈ to condemn to death присуждать к штрафу ≈ fine;
    to impose a fine (on)
    2) (кому-л.) award, adjudge (to), confer (on), присудить
    1. ( вн. к дт., вн. дт. ) sentence ( smb. to), condemn ( smb. to);
    присудить кого-л. к штрафу sentence smb. to pay а fine;
    ~ к смертной казни condemn to death;

    2. (вн. дт.;
    премию и т. п.) award (smb. smth.);
    (о степени) confer ( smth. on/upon);
    ему присудили степень доктора a doctorate/the degree of Doctor has been conferred upon him.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Русско-английский словарь математических терминов

    присудитьv.adjudge, award

  11. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(что-либо по решению суда) zusprechen(непр.) vt; verurteilen vt (zu)(к наказанию)

    2)(премию и т.п.) zuerkennen(непр.) vt, zusprechen(непр.) vt; verleihen(непр.) vt(вручить)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(что-либо по решению суда) adjuger vt; condamner vt à(к тюремному заключению, к штрафу и т.п.)

    2)(постановить о выдаче чего-либо) décerner vt, accorder vt(премии, награды и т.п.); conférer vt(степени)

    ему присудили первую премию — on lui a donné le premier prix

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    1)(по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a)(приговорить)

    2)(присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt(премию, награду и т.п.); conferir(непр.) vt(тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. отприсудить

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    奖励, 授予

  21. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  22. Тезаурус русской деловой лексики

  23. Источник: