Словарь форм слова

    1. каса́тельство;
    2. каса́тельства;
    3. каса́тельства;
    4. каса́тельств;
    5. каса́тельству;
    6. каса́тельствам;
    7. каса́тельство;
    8. каса́тельства;
    9. каса́тельством;
    10. каса́тельствами;
    11. каса́тельстве;
    12. каса́тельствах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    КАСА́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. (книжн. и офиц.). Причастность к чему-н., отношение к кому-чему-н. Иметь к. к делу.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср. книжн. и офиц.-дел.

    Причастность, отношение к кому-, чему-л.

    — Слова мои не имеют касательства к нашему спору. Паустовский, Кара-Бугаз.

    И ко всему этому деловому шуму, стуку и грохоту Валентина Георгиевна имела определенное касательство. С. Антонов, Дожди.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    КАСА́ТЕЛЬСТВО, касательства, мн. нет, ср., к кому-чему (книжн., канц.). Причастность, отношение к кому-чему-нибудь. К этому делу он не имеет никакого касательства.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср. устар.

    Причастность, отношение к кому-либо или к чему-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. relation (to), connection (with), anything to do (with) к этому он не имеет никакого касательства ≈ he has no connection with it, he has nothing to do with itкасательств|о - с. relation, connection;
    не иметь никакого ~а к чему-л. have* nothing to do with smth.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    касательство с офиц. Beziehung f c; Zusammenhang m 1a* (связь) это не имеет никакого касательства к делу das hat mit der Sache nichts zu tun

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с офиц.

    Beziehung f; Zusammenhang m (умл.)(связь)

    это не имеет никакого касательства к делу — das hat mit der Sache nichts zu tun

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    rapport m

    к этому я не имею никакого касательства — je n'y suis pour rien

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    relación f

    к э́тому де́лу он не име́ет никако́го каса́тельства — este asunto a él no le afecta

    я не име́ю к э́тому никако́го каса́тельства — no tengo la menor tangencia en ello

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с. книжн. офиц.

    не иметь касательства к чему-кому-л. — non avere niente a che vedere con qc, qd; non avere attinenza(con qc)

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    涉及

  23. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  24. Энциклопедический словарь

    КАСА́ТЕЛЬСТВО -а; ср. Книжн. и офиц. Причастность, отношение к кому-, чему-л. Он не имеет касательства к этому делу. Это высказывание не имеет касательства к существу спора. Она имеет к. к спорту.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник: