Словарь форм слова

    1. прочь.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРОЧЬ, нареч. В сторону, дальше от кого-чего-н.; долой. Уйти п. Пошёл п. отсюда! П. от меня! П. все сомнения! П. с дороги!

    • Руки прочь! убери руки, не трогай руками; вообще требование не вмешиваться в чьи-н. дела.

    Не прочь с неопред. (разг.) охотно, согласен (что-н. сделать). Не прочь отдохнуть. Прогуляемся? Я не прочь!

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч.

    1.

    В сторону от какого-л. места.

    И обняло горе старую голову [Тараса]. Сорвал и сдернул он все перевязки ран своих, бросил их далеко прочь. Гоголь, Тарас Бульба.

    Григорий повернулся и пошел прочь. А. Иванов, Повитель.

    ||

    Оставив, покинув совсем кого-, что-л.

    [Васильков:] Да подите ж прочь с вашими советами! А. Островский, Бешеные деньги.

    Все, что за эти дни накопилось у меня внутри, после вчерашнего собрания сразу куда-то прочь отошло. Сартаков, Горный ветер.

    | С предлогом „от“ (прочь от…)

    образует предложное сочетание с род. п.

    Литовченко выбрался на шоссе и, задыхаясь, побежал прочь от этого места. Леонов, Взятие Великошумска.

    [Горький] отгонял работу моего воображения прочь от традиционного в старой литературе интереса к страданию. Федин, Горький среди нас.

    2.

    Употребляется в значении требования убрать, удалить кого-, что-л.; долой.

    — Если пойдет дело на то, чтоб Мироныча прочь, то Михайлушка его не выдаст. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.

    — Нет, это не сойдется! Чтобы чужой работал, а брата единого, родную кровь прочь? М. Горький, В людях.

    [Попова:] Прочь руки! Я вас… ненавижу! Чехов, Медведь.

    3. в знач. междом.

    Употребляется для выражения приказа уйти, удалиться; вон.

    Прочь с дороги!

    — Прочь с моих глаз! Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    Раздайся ж, прочь, толпа!.. довольно насмехаться! К. Прутков, К толпе.

    не прочь {от чего}

    в знач. сказ.; устар.

    не против чего-л.

    [Иван Никифорович] был весьма не прочь от примирения. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

    не прочь {с неопр. (в знач. сказ.)}

    согласен, готов сделать что-л.

    Максим Лукич начинал испытывать голодную зевоту и не прочь был перекусить. Мамин-Сибиряк, Удивленный человек.

    - руки прочь от

    - шутки прочь

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРОЧЬ, нареч.

    1. от чего. В сторону, вдаль. «Забыли робость и печали, а совесть отогнали прочь.» Пушкин. «Она спешила прочь от меня проворными шагами.» А.Тургенев. «Отговариваясь недосугом, бежал прочь.» Гончаров.

    2. Вон, дальше отсюда, от себя (обычно в знач. приказания). «Прочь свары, зависть, злость!» Крылов. «Подите прочь: вы - человек опасный.» Пушкин.

    Не прочь - см. непрочь. Руки прочь от кого-чего - см. рука.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. обстоят. места разг.

    В направлении от кого-либо или от чего-либо; в сторону.

    II

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    Долой, вон.

    III

    предик. разг.

    1.

    Приказание уйти, отодвинуться и т.п. как действие.

    2.

    Требование, пожелание избавиться от чего-либо как действие.

    IV

    межд. разг.

    1.

    Употребляется как приказание уйти, отодвинуться и т.п.

    2.

    Употребляется как требование, пожелание избавиться от чего-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. нареч.
    1) away, off поди прочь! ≈ away/off with you прочь отсюда! ≈ get out of here! прочь с дороги! ≈ get out of the way!, make way! руки прочь! ≈ hands off! быть не прочь ≈ (делать что-л.);
    разг. to have no objection (to doing smth.), not to be averse (to), would not mind (doing smth.)
    2. межд. begone, hence, offaway, off;
    ~ с дороги! get out of the way!;
    pуки ~ hands off;
    ~ отсюда! get out of here!, out with you!;
    ~ с глаз моих! get out of my sight!;
    не ~ (+ инф.) wouldn`t mind (+ -ing), have* no objection to (+ -ing), be* not averse to (+ -ing);
    я не ~ I don`t mind;
    он не ~ пойти he wouldn`t mind going;
    он не ~ выпить чашку кофе he wouldn`t mind а cup of coffee.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прочь fort!, weg!; zurück! (назад) поди прочь! geh weg ( fort]!; mach, daß du wegkommst! уйти прочь fortgehen* vi (s), weggehen* vi (s) убрать прочь wegräumen vt прочь с дороги! aus dem Wege!; Platz da! прочь с глаз моих! geh mir aus den Augen! а руки прочь от...! Hände weg von...! я не прочь meinetwegen; ich habe nichts dagegen; ich bin nicht abgeneigt я не прочь погулять ich würde gern spazieren|gehen, ich hätte nichts gegen einen Spaziergang

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    fort!, weg!; zurück!(назад)

    поди прочь! — geh weg ( fort )!; mach, daß du wegkommst!

    уйти прочь — fortgehen(непр.) vi (s), weggehen(непр.) vi (s)

    убрать прочь — wegräumen vt

    прочь с дороги! — aus dem Wege!; Platz da!

    прочь с глаз моих! — geh mir aus den Augen!



    руки прочь от..! — Hände weg von...!

    я не прочь — meinetwegen; ich habe nichts dagegen; ich bin nicht abgeneigt

    я не прочь погулять — ich würde gern spazierengehen, ich hätte nichts gegen einen Spaziergang

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прочьweg

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(в сторону, в другое место)

    уйти прочь — s'en aller

    убрать прочь — emporter vt

    прочь от кого-либо, от чего-либо, откуда-либо — loin de qn, de qch

    2)(в знач. приказания) oust(e)!(вон!); arrière!(назад!)

    поди, подите прочь!, прочь отсюда! — va-t-en!, allez-vous-en!; hors(придых.) d'ici!

    прочь с дороги! — ôtez-vous du chemin!

    прочь с глаз моих! — ôtez-vous de devant mes yeux!



    руки прочь от...! — bas les mains devant...!

    быть не прочь разг. — n'avoir rien contre, être prêt à...

    он не прочь... — il ne demande pas mieux que de...

    я не прочь! — je n'ai rien contre!; je ne dis pas non!

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    fuera(вон); atrás(назад)

    уйти́ прочь — marcharse, irse(непр.)

    убра́ть прочь — llevar vt

    прочь отсю́да! — ¡lagro de aquí!, ¡fuera!

    поди́ прочь! — ¡vete de aquí!

    прочь с доро́ги! — ¡quítate de mi camino!

    прочь с глаз мои́х! — ¡quítate de mi vista!

    ру́ки прочь от...! — ¡fuera las manos de...!



    быть не прочь разг. — no tener nada en contra, estar dispuesto (a)

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)(в сторону) via, da parte

    отодвинуть прочь — scostare vt / mettere vt da parte

    уйти прочь — andar via; andarsene(via, lontano); lasciare quel luogo / posto

    2)(прочь!) via (da qui)!, fuori (da qui)!; fuori dai piedi! груб.(= вон!); indietro!(назад!)

    прочь с моих глаз! — non voglio (più) vederti!; che non ti vedano i miei occhi!; escimi dai piedi! груб.

    прочь отсюда! — lèvati di qui!, largo!, via (di qua)!

    прочь с дороги! — via!, levati di mezzo!

    поди прочь! — i vattene!; và via!; aria!



    я не прочь — ci sto; non dico di no; non ho nulla in contrario

    я не прочь туда пойти — ci andrei (volentieri); mi piacerebbe andarci

    руки прочь от...! — giù le mani da...!

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ПРОЧЬ

    I. нареч. В сторону, подальше от кого-, чего-л.; долой. Уйти п. Отбросил книгу далеко п. Все мои заботы отодвинулись куда-то п. Да пойдите вы п. со своими советами (прекратите давать советы). Пошёл п. отсюда (разг.; требование немедленно уйти).

    II. в функц. сказ. Долой, в сторону. Чужое взять, а своё п. Хватил топором - и голова п. * День да ночь - сутки прочь (Погов.).

    III. межд.

    1. Выражает требование уйти, отодвинуться, убрать и т.п. П. с дороги! П. с глаз моих! П., - вскричал он, - я не знаю тебя. Руки п.! (также: требование не вмешиваться во что-л.). Шутки п. (предупреждение о переходе к серьёзному разговору).

    2. Выражает пожелание избавиться, освободиться от чего-л. П. заботы. П. сомнения.

    Не про́чь, в функц. сказ. Выражает согласие на что-л., готовность к чему-л. Если вы не п., зайдите ко мне. Я не п. заняться этим. Прочь от кого-чего, в зн. предлога. Подальше от чего-л. Оттолкнул меня прочь от себя. Отодвинуть стул прочь от стола. Прочь от нас все тревоги.

  25. Источник: Энциклопедический словарь