ТЕМНОТА́, -ы, жен. То же, что тьма 1. Ночная т. Т. наша (мы необразованны, несведущи; разг. шутл.).
-ы́, ж.
1.
Отсутствие света, освещения; мрак, тьма.
Темнота приближающейся ночи могла избавить меня от всякой. опасности. Пушкин, Капитанская дочка.
[Офицеры] сидели без огня, в темноте. Куприн, Поединок.
2. перен.
Неясность, непонятность.
В самой истории он нового, против Карамзина, ничего не сказал, а только отличился от него неровным и неизящным слогом, противоречиями, сбивчивостью и темнотою повествования. Белинский, Очерки русской литературы. Соч. Н. Полевого.
Друг мой, не сердись на меня за темноту слов и выражений моих, если и теперь покажется тебе что неясным или неискренним. Гоголь, Письмо С. П. Шевыреву, 10 марта 1847.
3. перен. разг.
Невежество, культурная отсталость.
— Вон как в вас поднялась ваша деревенская темнота. Мамин-Сибиряк, Городская сестра.
Торопчин шел, глубоко задумавшись. «И как это некоторые колхозники до сих пор не понимают простой истины? Что это — отсталость, не изжитая еще темнота?» Лаптев, «Заря».
ТЕМНОТА́
темноты́, мн. темно́ты, темно́т, жен.
1. только ед. То же, что тьма (1) в 1 знач. «Она вспрыгну́ла, побежала и скрылась в темноте ночной.» Пушкин. «Темнота и туман застилают мне путь.» А.К.Толстой. «Миллионом черных глаз смотрела ночи темнота, сквозь ветви каждого куста.» Лермонтов. «Но что же можно было видеть в этой непроницаемой темноте?» Тургенев. Темнота в глазах.
2. перен., только ед. Отвлеч. сущ. к темный в 6 знач., то же, что тьма (1) во 2 знач.
3. Темное пятно в чем-н. (редко). Темноты в картине.
4. перен., только ед. То же, что тьма в 3 знач. «Рок суровый… всё скрыл в глубокой темноте.» Некрасов. «Всё темно впереди — и мы вдвоем устремляемся в эту темноту.» Тургенев.
I
ж.1.
Отсутствие света, освещения; темень 1., тьма I 1., мрак I 1..
2.
Тёмное или плохо освещённое место, пространство; темень 2., тьма I 2., мрак I 2..
3.
Временной период суток, когда не светит солнце; темень 3., тьма I 3., мрак I 3..
4.
перен.Неизвестность.
5.
перен. разг.Потеря сознания, обморочное состояние.
II
ж.1.
Состояние слепоты; мрак II.
2.
перен.Невежество, необразованность, культурная отсталость; темнота [тьма II 2.].
III
предик. разг.1.
Об отсутствии или недостатке освещения где-либо.
2.
перен.Оценочная характеристика кого-либо как невежественного, бескультурного, косного.
жен.
1) dark, darkness (мрак) прийти домой до темноты ≈ to come home before dark какая здесь темнота! ≈ how dark it is here! здесь такая темнота! ≈ it's so dark here! в темноте ≈ in the dark до темноты ≈ before dark, before it gets dark
2) разг. (невежество) ignorance,backwardness
3) obscurity (неясность)темнот|а - ж.
1. darkness, dark;
в ~е in the dark;
до (наступления) ~ы before dark;
2. разг. (невежество) ignorance, backwardness.
dark
f.dark, darkness
темнота ж 1. (мрак) Dunkelheit f; Finsternis f блуждать в темноте перен. im Dunkeln tappen vi (s) после наступления темноты nach Dunkelwerden 2. разг. (невежество) Unwissenheit f; Rückständigkeit f (отсталость)
ж
1)(мрак) Dunkelheit f; Finsternis f
блуждать в темноте перен. — im Dunkeln tappen vi (s)
после наступления темноты — nach Dunkelwerden
2)разг.(невежество) Unwissenheit f; Rückständigkeit f(отсталость)
ж.
1)(мрак) obscurité f; ténèbres f pl
до, после наступления темноты — avant, après la tombée de la nuit
какая тут темнота! — qu'il fait noir ici!
2)(невежество) разг. ignorance f
ж.
1)(мрак) o(b)scuridad f, tinieblas f pl
в темноте́ — en la o(b)scuridad, a o(b)scuras
до темноты́ — hasta (entrada) la noche
с наступле́нием темноты́ — al anochecer
2)разг.(невежество) ignorancia f
3)уст.(непонятность) o(b)scuridad f, incomprensibilidad f
ж.
1)buio m, tenebre f pl, oscurita
блуждать в темноте перен. — procedere a tentoni; brancolare nel buio
2)разг.(невежество) tenebre f pl, ignoranza crassa
3)уст.(неясность) buio m, oscurita
ТЕМНОТА́ -ы́; ж.
1. Отсутствие света, освещения; мрак, тьма. Кромешная т. Т. ночи. Бояться темноты. Сидеть в темноте. Город погрузился в темноту. Т. покрыла всё вокруг. Берег тонул в темноте (был невидимым). // Тёмное, не освещённое или плохо освещённое место, пространство. Кто-то позвал из темноты. В темноте послышались крики. Забиться в темноту (спрятаться в такое место). / О потере сознания, о наступлении смерти. Т. овладела кем-л.
2. Разг. Невежество, культурная отсталость. Людская, воинствующая т. Т. самодуров. Т. девицы очевидна. / О невежественном, отсталом, необразованном человеке.
3. Неясность, непонятность, невразумительность. Т. повествования, слога.
◁ Темноти́ща, -и; ж. Разг. Усилит. (1, 3 зн.). Жуткая, страшная т. Ну и т.!
dark
* * *
темнота́ ж.darkness, the dark
в темноте́ — in darkness, in the dark
ж.
oscurità f