Словарь форм слова

    1. прихвати́ть;
    2. прихвачу́;
    3. прихва́тим;
    4. прихва́тишь;
    5. прихва́тите;
    6. прихва́тит;
    7. прихва́тят;
    8. прихватя́;
    9. прихвати́л;
    10. прихвати́ла;
    11. прихвати́ло;
    12. прихвати́ли;
    13. прихвати́;
    14. прихвати́те;
    15. прихвати́вший;
    16. прихвати́вшая;
    17. прихвати́вшее;
    18. прихвати́вшие;
    19. прихвати́вшего;
    20. прихвати́вшей;
    21. прихвати́вшего;
    22. прихвати́вших;
    23. прихвати́вшему;
    24. прихвати́вшей;
    25. прихвати́вшему;
    26. прихвати́вшим;
    27. прихвати́вший;
    28. прихвати́вшую;
    29. прихвати́вшее;
    30. прихвати́вшие;
    31. прихвати́вшего;
    32. прихвати́вшую;
    33. прихвати́вшее;
    34. прихвати́вших;
    35. прихвати́вшим;
    36. прихвати́вшей;
    37. прихвати́вшею;
    38. прихвати́вшим;
    39. прихвати́вшими;
    40. прихвати́вшем;
    41. прихвати́вшей;
    42. прихвати́вшем;
    43. прихвати́вших;
    44. прихва́ченный;
    45. прихва́ченная;
    46. прихва́ченное;
    47. прихва́ченные;
    48. прихва́ченного;
    49. прихва́ченной;
    50. прихва́ченного;
    51. прихва́ченных;
    52. прихва́ченному;
    53. прихва́ченной;
    54. прихва́ченному;
    55. прихва́ченным;
    56. прихва́ченный;
    57. прихва́ченную;
    58. прихва́ченное;
    59. прихва́ченные;
    60. прихва́ченного;
    61. прихва́ченную;
    62. прихва́ченное;
    63. прихва́ченных;
    64. прихва́ченным;
    65. прихва́ченной;
    66. прихва́ченною;
    67. прихва́ченным;
    68. прихва́ченными;
    69. прихва́ченном;
    70. прихва́ченной;
    71. прихва́ченном;
    72. прихва́ченных;
    73. прихва́чен;
    74. прихва́чена;
    75. прихва́чено;
    76. прихва́чены.
    77. (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»).
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРИХВАТИ́ТЬ, -ачу, -атишь; -аченный; совер.

    1. кого (что). Схватив, сжать. П. драчуна за локти.

    2. кого (что). Застать, застигнуть (разг.). Путников прихватила метель.

    3. кого (что). Взять с собой (разг.). П. еды на дорогу.

    4. что или чего. Достать, приобрести (разг.). П. денег в долг.

    5. что. Прикрепить, закрепить слегка или наскоро (разг.). П. чемодан ремнём. П. оторвавшийся карман.

    6. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), что. Повредить морозом, а также вообще подморозить, заморозить (разг.). Цветы прихватило (безл.) заморозками. Прудок прихвачен льдом.

    7. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), кого (что). О боли, болезни: внезапно поразить (прост.). Живот прихватило (безл.).

    | несовер. прихватывать, -аю, -аешь.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -хвачу́, -хва́тишь; прич. страд. прош. прихва́ченный, -чен, , ; сов., перех.

    (несов. прихватывать).

    1.

    Захватить, схватить что-л. или кого-л. за что-л., придерживая, удерживая.

    [Василий Иванович] только мычал да, прихватив шею пальцами, вертел головою. Тургенев, Отцы и дети.

    [Мельник] увидел, что черт уже прихватил шинкаря за длинную фалду. Короленко, Судный день.

    Покуда мальчик отвязывал повод, Гнедко мягкими, бархатными губами «шутливо» прихватил ухо Алеши. Пермитин, Раннее утро.

    ||

    Закрепить, укрепить что-л. чем-л.

    Прихвачу летучий локон Я венцом из белых роз. Полонский, Зимняя невеста.

    У Кати на первом же круге сломался каблук, и пришлось прихватить конек ремешком. Каверин, Два капитана.

    2. (кого-что и чего).

    Взять, забрать с собой с какой-л. целью, попутно, между прочим.

    — Каширин вздумал проехать домой в Тясьминку, так и меня прихватил. Фет, Ранние годы моей жизни.

    На фронт еще накануне выехали Бочкин с Федором Клычковым; они прихватили что можно было из литературы. Фурманов, Чапаев.

    В первый же день к ней пришли несколько колхозников с просьбой прихватить на базар их продукты. Николаева, Жатва.

    || разг.

    Достать, приобрести, взять где-л. или у кого-л.

    Главная и всегдашняя забота его — это прихватить землишки со стороны. Каронин-Петропавловский, Рассказы о пустяках.

    — Пожалуй, — зевнул мужчина лениво, — несколько рублишек я у тебя прихвачу. Куприн, Святая любовь.

    || разг.

    Взять, захватить, использовать и т. п. в дополнение к чему-л., прибавить к чему-л.

    Возил он [рожь] весь день с Марфой и прихватил ночи. Л. Толстой, Сто лет.

    — Японцы решили вернуть себе обратно Квантун и, вероятно, прихватить кое-что из Южной Маньчжурии. Степанов, Порт-Артур.

    — Скажите, товарищ генерал, батальону так и придется держать семь километров? — Нет. Придется еще прихватить километр-полтора. Бек, Волоколамское шоссе.

    3.

    также без доп. разг. Слегка заморозить, подморозить, сковать льдом (о морозе, холоде и т. п.).

    Легкий морозец прихватил лужи тонким иглистым ледком. Б. Полевой, Горячий цех.

    |

    в безл. употр. Кое-где проглянула черная земля, а к вечеру прихватило чуть-чуть изморозью. Короленко, С двух сторон.

    ||

    Причинить вред, повредить.

    Хлеба в этом году были пестрые. Озимые прихватили морозы, и они вышли редкими. Соколов, Искры.

    |

    в безл. употр. Еще бы немного — совсем бы закоченел. Все-таки немножко прихватило: обморозил пальцы и уши. Гладков, Старая секретная.

    — А что на двух полях у них озимую пшеницу прихватило градом — то не их вина. Овечкин, Районные будни.

    4. прост.

    Поразить кого-л., внезапно появиться у кого-л. (о болезни).

    — Вторую неделю проживаемся на пристани… — спокойно отвечал мужик, переминаясь. — Обносились, хлебушка нет… двое из артели-то в лежку лежат: огневица прихватила. Мамин-Сибиряк, Бойцы.

    |

    в безл. употр. Параличом ли его или чем другим прихватило, только он как сидел, так и хлопнулся со стула навзничь. Гоголь, Мертвые души.

    5. разг.

    Застать, застичь (о плохой погоде).

    — Ты отлежись у нас в будке, потом поедешь. Тебя же дождь в пути прихватит, измокнешь и вовсе сляжешь. Шолохов, Поднятая целина.

    |

    в безл. употр. Вот один раз возвращается Маруся с моря , вся мокрая, потому что прихватило ее свежим штормом. Паустовский, Героический юго-восток.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРИХВАТИ́ТЬ, прихвачу, прихватишь, совер. (к прихватывать) (разг.).

    1. кого-что. Взять с собой. Прихватить зонт на случай дождя. Пойдем гулять и детей прихватим.

    || Достать, приобрести, занять (фам.). Надо бы денег прихватить в долг.

    2. что и чего. Захватить, забрать (в добавление к чему-нибудь, не то, что нужно). Кроил и прихватил лишку.

    3. что. Привязать наскоро, слегка. Прихватить веревкой вещи на возу. «Пробегали мастеровые в подпоясанных рубахах, с волосами, прихваченными ремешком.» А.Тургенев.

    4. без доп. Прибавить, присочинить, приврать в рассказе (фам.).

    5. что и без доп. Повредить (морозом). Мороз прихватил цветы. Цветы прихватило утренником.

    6. безл., кого-что. Внезапно заболеть, почувствовать сильную боль (прост.).

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. перех. и неперех.; разг.

    1.

    Повредить, попортить что-либо (морозом).

    2.

    см. тж. прихватывать

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - прихватывать;
    совер. - прихватить (что-л. );
    разг.
    1) grab, grip, catch up, seize up;
    take
    2) fasten, tie up
    3) (о морозе) nip, damage, touchсов. см. прихватывать.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прихватить, прихватывать разг. 1. (с собой) mitnehmen* vt 2. (привязать, связать) (lose) zusammenbinden* vt; flüchtig annähen vt (приметать) 3. (морозом) Frost abbekommen* цветы прихватило морозом die Blumen haben Frost abbekommen

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(с собой) mitnehmen(непр.) vt

    2)(привязать, связать) (lose) zusammenbinden(непр.) vt; flüchtig annähen vt(приметать)

    3)(морозом) Frost abbekommen(непр.)

    цветы прихватило морозом — die Blumen haben Frost abbekommen

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(с собой) prendre vt avec

    2)(привязать) attacher vt

    3)(повредить морозом) endommager vt

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов.

    1) тж. род. п.(взять с собой) tomar vt, llevar vt (con)

    2)(достать, приобрести) conseguir(непр.) vt

    3)(зажать) apretar(непр.) vt; fijar vt(закрепить)

    4)(подморозить) helar(непр.) vt; estropear vt, echar a perder(la helada)

    5)разг.(поразить - о болезни) agarrar vt

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов. - прихватить, несов. - прихватывать

    В, Т разг.

    1)(стиснуть) attanagliare vt, stringere vt

    прихватить зубами — stringere coi denti

    2)(прикрепить) attaccare vt, legare vt

    прихватить веревкой — legare / stringere con una corda

    3) В, Р(взять с собой) prendere vt(con sé); portarsi / tirarsi dietro qc, qd

    я прихватил (с собой) лишь пять рублей — ho con me solo cinque rubli

    4)(морозом, холодом) gelare vt, coprire con un velo di ghiaccio

    лозы прихватило морозом — il gelo ha appena toccato le viti

    уши прихватило — ho gli orecchi un po' gelati

    5)(поразить - о болезни) cogliere vt, colpire vt

    его прихватило гриппом — ha preso il raffreddore

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПРИХВАТИ́ТЬ -хвачу́, -хва́тишь; прихва́ченный; -чен, -а, -о; св.

    1. кого-что (чем). Схватить, сжимая, прижимая, придерживая. П. драчуна за локти. П. осколок пинцетом. П. горячий чайник полотенцем. П. сковороду. П. пальцами. П. голыми руками. Осторожно, аккуратно п.

    2. кого-что. Разг. Взять с собой. П. по дороге пассажира. П. с собой лекарства, всё семейство. П. попутный груз. П. еды на дорогу. П. домой книжки. // Унести, похитить. П. чужую кассету. П. тайком. Незаметно п. Прихватил чей-то шарф.

    3. кого-что. Разг. Взять, захватить в дополнение к чему-л. П. к отпуску несколько дней. П. ещё полставки. П. соседнюю территорию. П. работника со стороны.

    4. что и (часть) чего. Разг. Достать, приобрести. П. денег в долг. Где бы п. цемента?

    5. что (чем). Разг. Прикрепить, закрепить слегка или наскоро. П. волосы лентой, заколкой. П. на живую нитку. П. оторвавшийся карман, пуговицу. П. чемодан ремнём. П. подол несколькими стежками.

    6. (что). только 3 л. Разг. Слегка заморозить, подморозить; повредить морозом. Заморозки прихватили озимые. Мороз прихватил лужи ледком. безл. К утру прихватило. Цветы прихватило инеем.

    7. кого-что. только 3 л. Разг. Застать, застичь (о плохой погоде). Шторм прихватил судёнышко. В горах нас прихватил снегопад. Туристов прихватила гроза.

    8. кого. только 3 л. Внезапно поразить (о боли, болезни). Прихватила простуда. безл. Живот прихватило. Прихватило гриппом.

    9. кого. Разг. Застать за каким-л. неблаговидным занятием или в неблагообразном состоянии. П. на месте преступления.

    Прихва́тывать, -аю, -аешь; нсв. Прихва́тываться, -ается; страд. Прихва́тывание, -я; ср.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Морские узлы

    слегка закрепить: наскоро привязать. Прихватить что-либо каболкой — это значит подвязать временно.

  25. Источник: Морские узлы



  26. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от прихватывать

  27. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  28. Русско-украинский политехнический словарь

    сов. от прихватывать

  29. Источник: Русско-украинский политехнический словарь