«Смотреть»

Смотреть в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Смотреть»

Источники

    Толковый словарь Даля

    СМОТРЕТЬ, сматривать на что, глядеть, взирать, стараться увидеть, обращать или устремлять взор, глаза на что, созерцать. Что смотришь на меня? Смотри хорошенько, не прозевай, стереги во все глаза! Смотрел, смотрел, ничего не вижу.

    | - что, поводить глазами, искать. Чего смотришь? "Иглу обронила."

    | - что, осматривать, рассматривать, изучать, узнавать разглядывая, поверять осмотром. Я смотрел сегодня оружейную палату. Смотреть рекрут. Смотреть войско, делать смотр. Ты смотри, что покупаешь, тут надуют.

    | - за кем, за чем, насматривать, присматривать, наблюдать, надзирать. Смотреть за детьми. Кто смотрит за работами? У меня чиновник за домом смотрит. Не сматривал я в трубу, сроду. Смотреть невесту, обычай: ехать, по приглашению под рукой, на первое знакомство с девицей, с тем, чтобы посвататься, если она понравится. Смотреть на что сквозь пальцы (с нем.), поблажать, потакать. Смотреть на время, или на лицо, поступать по случайностям; быть лицеприимным. Смотри в оба: не разбить бы лоба! Ты смотри у меня! угроза. Смоть-ка! сев. гля-ка, посмотри, взгляни. А ты чего смотрел? зевал. Не смотря ни на что, ни на кого, не глядя, не обращая внимания. Не смотри на ватолу (чем воз покрыт), а смотри под ватолу. Смотреть кому в глаза или из рук, угождать. Смотри, молодец, держись за конец! Гость гостит - не житья смотрит (не осудит). Глядя на лес не вырастешь, а смотря на людей богат не будешь. Смотрит, как баран на гумно. Не смотрел бы на него, как на волка. Два дурака дерутся, третий смотрит (надпись на картине, где третьего не видно). -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Полк теперь смотрится. Она весь день смотрится в зеркало. На ум не смотрится, были бы деньги. Смотрение, смотр, действие по гл.

    | Смотрение, церк. промысл, провидение, предусмотрение.

    | Смотр, осмотр, обозревание, свидетельство, б.ч. о войсках. Смотровая подготовка. Смотрити ·стар. смотреть невесту, и вообще высматривать, разведывать. Всмотрись в меня, авось узнаешь. Высматриваю себе место. Дай досмотреть. Засмотрелся на картину. Насмотрелся досыта. Он надсматривает над рабочими. Осматривая других, осмотрись и сам. Посмотри-ка сюда! Он подсмотрел все. Пересмотри книги. Предусматривай нужды. Присмотри за детьми. Мне все это присмотрелось. Не просмотри, кого ждешь. Отсель не рассмотришь. За ним не усмотришь. Смотрины жен., мн. смотры, смотрушки костр., вологод. смотрение, глядины, облюбование, смотр невесты, самим будущим женихом, или кем-нибудь с его стороны. Ныне у Кузминых смотрины. Смотренный список, ·стар. смотровой. Смотреливый, ·стар. осмотрительный, прозорливый. Смотрок, или смотрак, видок, зоркий, прозорливый и дальновидный. Он смотрок на лошадей, вят. знает толк. Смотритель чего, над чем, надзиратель, блюститель, наблюдатель, начальник, приставленный для надзору, порядку; экзекутор. Смотритель дома, смотритель больницы; смотрительница рукоделья, работ. Смотрительша, жена смотрителя. -отелев, -тельницын, что лично их; -тельский, к ним относящийся. Смотрильщик, -щица, осматривающий что-либо, по поручению, поверщик, оценщик, смотрок, познающий доброту чего; смотрильщица, смотруха, смотрея, доверенная женщина, от жениха, для осмотра невесты.

    | Смотрильщики, зрители, зеваки.

    | Смотрея, олон. пестунья, нянька. Смотрильница, караулка, сторожка; вышка, для наблюдения, для обзора; башня на валу, на стенах городка, крепости, подзорная или садовая, сторожевая вышка. Смотренка жен. вещь, уже осмотренная и одобренная. У него есть смотренка на примете, девица, смотренная смотрильщицею. Смотрич вост. и смотрак сев. жених, приехавший впервые в дом, смотреть невесту.

    | Смотрак и смотрок, также хиромант, гадающий по ладони. Свой глазок смотрок. Аника смотрок.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СМОТРЕ́ТЬ, смотрю, смотришь; смотренный; несовер.

    1. на кого (что) и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н., глядеть. С. на собеседника. С. в окно. С. в глаза кому-н. (также перен.: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также перен.: думать о будущем, о том, что предстоит).

    2. кого (что). Присутствуя где-н. и рассматривая, знакомиться с кем-чем-н., изучать. С. картины. С. выставку. С. объявление.

    3. что. То же, что видеть (в 7 знач.). С. пьесу, фильм, телепередачу.

    4. кого (что). Производить осмотр, обследование. Врач смотрит больного. С. пусковой объект.

    5. за кем (чем). Иметь попечение, заботиться о ком-чём-н. С. за детьми. С. за порядком.

    6. на кого (что). Брать пример с кого-н., считаться с кем-н. (разг.). Не смотрите на лентяев.

    7. на кого (что). Так или иначе относиться к кому-чему-н., оценивать кого-что-н. С. на вещи просто. Как ты смотришь на это дело?

    8. кем (чем). Иметь какой-н. вид (разг.). С. молодцом.

    9. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Быть обращённым, повёрнутым куда-н. Окна смотрят в сад. Дом смотрит в переулок.

    10. смотри (те), обычно с отриц., в знач. част. Выражает предостережение, предупреждение. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Смотрите, не опоздайте! Смотри у меня! (угроза). Смотри не трусь! (не трусить!). Смотри же приходи, я жду.

    11. смотрю, смотришь, вводн. Как видно, как можно заключить (разг.). Ты, смотрю, совсем ослабел. Он, смотришь, всех перегонит.

    • Смотреть не на что (разг.) о ком-чём-н. невзрачном, непривлекательном. Домишко смотреть не на что. Мужичонка плюгавенький смотреть не на что.

    Куда смотрит кто? (разг. неод.) почему не замечает, не реагирует так, как нужно? Подросток курит, куда смотрят родители?

    На тебя (на меня, на него) смотрит что (разг. шутл.) говорится тому, кто потерял или ищет что-н.: вот оно, и искать нечего. Ищу шапку, а она на меня смотрит.

    Смотря по чему, предл. с дат. в зависимости от чего-н., применительно к чему-н. Действовать смотря по обстоятельствам.

    Смотря кто (что, как, где, когда, зачем и др.) обозначает зависимость выбора от того, на что указывает мест. слово. Ты любишь гулять? Смотря где. Хотите варенья? Смотря какого.

    Смотря по тому как (что, где, когда, откуда и др.), в знач. союза в зависимости от того, на что указывает мест. слово. Действуйте, смотря по тому, как сложится обстановка. Поеду смотря по тому, когда пришлют вызов.

    | совер. посмотреть, -отрю, -отришь (к 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 11 знач.).

    | прил. смотровой, -ая, -ое (ко 2 знач.). Смотровая щель в танке. Смотровое стекло. Смотровая площадка (для осмотра местности). С. ордер (на осмотр получаемой квартиры, помещения).

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    смотрю́, смо́тришь; прич. страд. прош. смо́тренный, -рен, , ; несов.

    1. (сов. посмотреть).

    Устремлять, направлять взгляд куда-л., иметь глаза направленными на кого-, что-л.; глядеть.

    Смотреть в окно. Смотреть на часы. Смотреть в зеркало. Смотреть вдаль.

    Солнце садилось и освещало реку так ярко, что больно было смотреть. А. Островский, [Дневник путешествия по Волге 1856 г.].

    Степан смотрел, как пробиралась Валя колючим кустарником. Горбатов, Непокоренные.

    |

    О глазах.

    С мертвенно-бледного лица смотрели на него неподвижные, блестящие сосредоточенной ненавистью глаза. Помяловский, Очерки бурсы.

    |

    С обстоятельственными словами, указывающими на характер взгляда, выражение глаз.

    Смотреть исподлобья.

    Его голубовато-серые глаза велики и красивы, но смотрят печально, устало. М. Горький, Музыка.

    || повел. смотри́(те).

    Употребляется как знак отсылки в тексте (обычно сокращенно см.).

    В начале моего романа (Смотрите первую тетрадь) Хотелось вроде мне Альбана Бал петербургский описать. Пушкин, Евгений Онегин.

    || перен.

    Обращаться мыслью к кому-, чему-л.

    [Гульд:] Вы слишком робко смотрите в будущее. Симонов, Русский вопрос.

    || на кого-что и без доп.

    Интересуясь кем-, чем-л., делать предметом своего внимания, наблюдений.

    Думала Софья Филипповна, не забилась ли в голову дочери какая-нибудь любовь; но смотрела — нет. Чернышевский, Алферьев.

    [Стогов:] Я думал, что ты с Яковлевым живешь хорошо, дружно. Но вот смотрю я на вас вторую неделю и вижу, что ошибся. М. Горький, Фальшивая монета.

    || перен.; на кого-что (обычно с отрицанием).

    Обращать внимание, считаться с кем-, чем-л.

    Федора-то немного ворчлива; да вы на это не смотрите, Варенька. Достоевский, Бедные люди.

    [Бальзаминова:] Я так Мише и скажу: «Нечего тебе на них [соперников] смотреть; много их тут найдется; а ты свое дело делай». А. Островский, Свои собаки грызутся, чужая не приставай!

    2. (сов. посмотреть) перен.; на кого-что.

    Иметь какую-л. точку зрения на что-л., относиться каким-л. образом к кому-, чему-л.

    [Казарин:] Приятно видеть, ей же ей, Как люди умные на вещи смотрят ныне. Лермонтов, Маскарад.

    Мы, взрослые люди, на детское горе смотрим очень легко. Разве может ребенок серьезно страдать? Помяловский, Очерки бурсы.

    ||

    Считать кем-, чем-л., принимать за кого-, что-л.

    — Смотрите на меня теперь как на вашего отца и позвольте мне быть вам полезным. Достоевский, Униженные и оскорбленные.

    Когда я шел на вокзал и потом сидел в вагоне, то смеялся без причины, и на меня смотрели, как на пьяного. Чехов, Моя жизнь.

    || (сов. нет). разг.

    Считать, полагать, думать.

    Всякий тяжущийся должен стараться увеличить свою силу. Так смотрел Чернышевский. Плеханов, Н. Г. Чернышевский.

    3. (сов. посмотреть) за кем-чем или с союзом „чтобы“.

    Иметь надзор, попечение, заботиться о ком-, чем-л.

    Смотреть за детьми. Смотреть за порядком. Смотреть за чистотой.

    Юлька приставила его к елке смотреть, чтобы от свечек не загорелось что-нибудь. Панова, Времена года.

    4. (сов. посмотреть) перех.

    Осматривать, рассматривать кого-, что-л. с целью ознакомления.

    [Белесова:] Мы теперь идем смотреть новую квартиру. А. Островский, Богатые невесты.

    Один русский художник повел меня в луврский музей смотреть Венеру Милосскую. Гл. Успенский, Крестьянин и крестьянский труд.

    В монастыре [посетители] обыкновенно смотрели старинную церковь. Короленко, Слепой музыкант.

    ||

    Просматривая, знакомиться с содержанием чего-л.

    Смотрит господин Будников тиражную таблицу и видит: стоит крупный выигрыш против его номера. Короленко, Не страшное.

    — Погоди, тут мне какие-то телеграммы принесли, я еще не смотрел. Овечкин, Районные будни.

    ||

    Быть зрителем, присутствовать на каком-л. зрелище, представлении.

    В восемь часов пошел я смотреть фокусника. Лермонтов, Княжна Мери.

    В четверг пойду смотреть твою «Чайку». Говорят, будет поставлена удивительно. М. П. Чехова, Письмо А. П. Чехову, 14 дек. 1898.

    ||

    Производить осмотр, освидетельствование кого-, чего-л.

    — [Доктора] смотрели ее, слушали ее грудь, выходили в другую комнату, молча пожимали плечами. И. Гончаров, Обрыв.

    К вечеру прислуга гостиницы была позвана в часть смотреть вытащенную из воды простреленную фуражку. Чернышевский, Что делать?

    || устар.

    Производить смотр чему-л.

    Был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Л. Толстой, Война и мир.

    5. на что, во что.

    Быть обращенным, направленным в какую-л. сторону, куда-л.

    Окна семейных покоев, тенистых и прохладных смотрели в сад. Бунин, Сын.

    6.

    Виднеться, выглядывать откуда-л.

    Явилось солнце, веселое, яркое. Голубые куски неба смотрели из разорванных туч. М. Горький, Проходимец.

    7. кем-чем или каким, как. устар. и прост.

    Иметь какой-л. вид, выглядеть как-л.

    [Яшка-Турок] смотрел удалым фабричным малым. Тургенев, Певцы.

    Келлер и Бурдовский, во фраках и перчатках, смотрели очень прилично. Достоевский, Идиот.

    Лука Назарыч смотрел довольным и даже милостиво пошутил с Анисьей. Мамин-Сибиряк, Три конца.

    || кем-чем. разг.

    С некоторыми существительными образует устойчивые сочетания со значением: быть похожим, напоминать своим внешним видом, настроением, поведением то, что обозначено существительным.

    Смотреть именинником. Смотреть сентябрем. Смотреть сычом.

    — Плохо ли жить ему было? Чего бы волком смотреть на родителей? Доля моя нескладная!.. Парнем-то был и веселый и ласковый. Тендряков, Не ко двору.

    8. (с предлогом „в“ и старой формой вин. п. мн. ч.). устар.

    Быть готовым стать кем-л., метить куда-л.

    Ведь уж двенадцать лет было ей, коли не больше, в невесты смотрит. Мельников-Печерский, Именины Елпидифора.

    — Смотрит в вельможи! — говорил Николай Сергеич [о князе], потирая руки от удовольствия. Достоевский, Униженные и оскорбленные.

    9. повел. смотри́(те) в знач. междом.

    а) Выражает предупреждение, предостережение или угрозу.

    [Мельник:] Эй, дочь, смотри; не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.

    [Годунов:] Но смотрите! Приказываю вам под смертной казнью Самим забыть, что́ вы сказали мне! А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного.

    б) Выражает удивление, изумление чем-л.

    — Смотри, как расхрабрился! — говорил Чуб, оставшись один на улице. Гоголь, Ночь перед рождеством.

    — Ну смотри, пожалуйста, — сказал я, — до чего же ты вспыльчивый человек. Павленко, Путешествие в Туркменистан.

    10. повел. смотри́, 2 л. ед. ч. наст. вр. смо́тришь в знач. вводн. сл. разг.

    а) А между тем, а тем временем.

    — Поешь, кажется, до завтра сыт, а часа через три, смотришь, опять как будто ничего не ел. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.

    Кажется кончилась река, вот-вот лодка в берег уткнется, а смотришь — опять берега широко расступаются. М. Пришвин, Кащеева цепь.

    б) Весьма вероятно, очень может быть.

    11. 1 л. наст. вр. смотрю́ (смо́трим) в знач. вводн. сл. разг.

    Как оказывается, обнаруживается.

    — Поехал он в Ромодан дизель ставить, да, смотрим, вернулся оттуда с молодой женой. Уксусов, После войны.

    - смотреть большими глазами; смотреть другими глазами смотреть во все глаза; смотреть в оба глаза

    смотреть в гроб{ (или в могилу)}

    быть близким к смерти (о дряхлых или безнадежно больных людях).

    - смотреть в зубы

    - смотреть в корень

    - смотреть в лес

    - смотреть в лицо

    - смотреть в оба

    - смотреть в рот

    - смотреть за собой

    - смотреть из рук

    - смотреть сверху вниз

    - смотреть снизу вверх

    - смотреть глазами

    - смотреть не на что

    смотреть (с надеждой) на {кого-что}

    возлагать надежды, чаяния на кого-, что-л.

    - смотреть сквозь пальцы

    смотреть

    сквозь розовые очки на кого-что

    см. розовый.

    - смотреть прямо в глаза

    - смотреть правде в глаза

    - смотреть смерти в глаза

    смотря как; смотря где; смотря когда; смотря какой {и т. п}

    в зависимости от того, как (где, когда, какой и т. п.).

    смотря по {чему}

    в зависимости от чего-л., в соответствии с чем-л.

    Гребцов, смотря по величине лодки, бывает от 4 до 8 и даже до 12 человек. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    - глаза бы (мои) не смотрели

    - как (будто, словно) в воду смотрел

    - того и смотри

    что (чего) смотрит{ кто?;} куда смотрит {кто?}

    почему не обращает внимания, не заботится о чем-л.

    — А вы все худеете! Отчего не лечитесь? Не понимаю, что ваша семья смотрит! Чехов, Скучная история.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    быть осторожным, не зевать

    Ср. Ты смотри в оба! — сказал он (отец невесты — жениху): — ты, сказывают, лих, да и она у нас нещечко! "Не беспокойтесь, будет шелковая!" Смотри, Фиска (сказала бабушка невесте)! ты лиха, а твой Николушка еще того лише... "Ничего, матушка, я на себя надеюсь! упе/тается, по струнке ходить будет".

    Салтыков. Пошехонская старина. 8.

    См. все в струне.

    См. шелковым стать.

    См. глядеть в оба

  7. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  8. Толковый словарь Ушакова

    СМОТРЕ́ТЬ

    смотрю́, смо́тришь, несов.

    1. (сов. посмотреть) на кого-что и во что. Направлять взгляд куда-н., устремлять глаза на кого-что-н., стараясь увидеть; то же, что глядеть в 1 знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и наблюдает острым и переимчивым взглядом.» Гончаров. «От смотрел невидящим взором куда-то в угол.» Н.Островский. «Я любил смотреть в глаза ей подолгу, не отрываясь, не мигая.» Максим Горький. Смотреть в окно. Смотреть на падающий снег. Смотреть как идут войска.

    || перен. Направлять, устремлять свою мысль куда-н. «…Чтобы не ошибиться в политике, надо смотреть вперед, а на назад.» Сталин. «И вот я смотрю яснее вперед: самое тяжелое позади.» Гончаров.

    2. (сов. посмотреть) что. Знакомиться с чем-н., быстро прочитывая, проглядывая. Смотреть рукопись. Смотреть книгу.

    3. (сов. посмотреть) кого-что. Отыскивать глазами, высматривать (простореч.). Смотреть кого-н. в толпе.

    4. (сов. посмотреть) кого-что. Присутствуя где-н., обозревать, наблюдать, рассматривать с целью ознакомления. Я смотрел сегодня Оружейную палату. Смотреть новый кинофильм. Смотреть пьесу.

    || Производить осмотр, освидетельствование. Смотреть больного.

    || Производить смотр (воен.). Смотреть войска.

    5. (сов. посмотреть) за кем-чем. Наблюдать, заботиться, иметь о ком-чем-н. попечение, следить за кем-чем-н. (разг.). Смотреть за детьми. Смотреть за порядком. «Наряжены мы вместе город ведать, но, кажется, нам не за кем смотреть: Москва пуста.» Пушкин.

    6. (сов. посмотреть) на кого-что. Брать с кого-н. пример, подражать кому-н., то же, что глядеть в 6 знач. (чаще с отриц.; разг.). На него смотреть нечего. Ты на него не смотри: он известный лентяй.

    || Относиться к кому-чему-н. каким-н. образом, обращать внимание, придавать кому-чему-н. какое-н. значение, считаться с кем-чем-н. (разг.). «Партия большевиков не сумела бы победить в Октябре 1917 года, если бы ее передовые кадры не овладели теорией марксизма, если бы они не научились смотреть на эту теорию, как на руководство к действию…» История ВКП(б). «У нас на род смотрят не очень, если при этом нет необходимых связей.» Достоевский. Ты не смотри на него, что он маленький, силы у него много. Что на него смотреть, не слушай и иди вперед.

    7. без доп. Действовать, поступать так, что обнаруживается потворство кому-чему-н., медлительность, нерешительность (разг. фам.). Теперь опомнился, а чего же раньше смотрел? Чего ты смотришь, иди скорей!

    || Заботиться о чем-н., поступать так, как до́лжно (всегда при выражении порицания за невнимательность, медлительность, нерасторопность, бездействие; разг. фам.). Смотрел бы раньше! Надо смотреть, а не зевать!

    8. (сов. посмотреть) на что. Иметь какую-н. точку зрения, взгляд на кого-что-н., расценивать кого-что-н. с какой-н. точки зрения, каким-н. образом. «На всё это надо смотреть просто, не забирать себе в голову бесполезных… вопросов.» Гончаров. «Вооруженный народ – рабочие и солдаты, посылая своих представителей в Совет, смотрели на него, как на орган народной власти.» История ВКП(б). Смотреть на происходящие события глазами историка.

    9. перен., на кого-что и без доп. Виднеться, показываться откуда-н. «Кое-где ветер прорывал тучи, и из их разрывов смотрели голубые кусочки неба.» Максим Горький.

    10. на кого-что и во что. Быть обращенным в какую-н. сторону, то же, что глядеть во 2 знач. Окна смотрят во двор.

    11. кем-чем. Иметь вид кого-чего-н., казаться кем-чем-н., то же, что глядеть в 3 знач. (разг.). «Август смотрит сентябрем.» Пушкин. «На нее, как на пень, что ни напяль, всё кувалдой смотрит.» Мельников-Печерский. Смотрит молодцом. Смотреть орлом (иметь горделивый вид). Смотреть волком, зверем (иметь вид жестокого, неприятного человека).

    12. с предлогом "в" и вин.. мн. ч. (ср. "в (2)" в 1 знач.). То же, что метить (2) в 3 знач. (редко). Я еще не литератор, но уж смотрю в литераторы. Вельтман.

    13. Пов. накл. смотри́(те) в сочетании с пов. накл. другого глагола или без него употр. для выражения предостережения, предупреждения, угрозы (разг.). Смотри, не упади. Смотри, не забудь купить. «Так уж ты смотри: коли какой грех – ты в ответе!» Салтыков-Щедрин. «Только теперь, смотри, держи ухо востро!» Гоголь. «Смотри! не по чину берешь.» Гоголь. «Смотрите, по своей части я кое-какие распоряжения сделал, советую и вам.» Гоголь.

    || Пов. накл. смотри́(те) с предшествующим "ну" или без него употр. для обозначения согласия с кем-чем-н., но с предостережением, в знач. как знаешь, тебе виднее (разг.).

    14. Пов. накл. смотри́(те) употр. для выражения удивления, изумления (разг.). «– У вас, что ни слово, то Цицерон с языка слетел. -Что вы! что вы! Цицерон! смотрите, что выдумали!» Гоголь. Смотри ты, какой сердитый!

    15. 1 л. наст. вр. смотрю́ (смо́трим) употр. как вводное слово в знач. как обнаруживается, как можно заключить, заметить (разг.). Ничего вы, смотрю я, не понимаете в этом.

    16. 2 л. ед. ч. наст. вр. смо́тришь употр. как вводное слово в знач. тем временем, между тем, и вот, итак (разг.). «Кончается борьба, смотришь – кончается и жизнь.» Гончаров.

    17. Дееприч. смотря́ в сочетании с наречиями и относительными местоимениями употр. в знач. в зависимости от того. Смотря где итти. Смотря какой человек. Смотря как жить. Смотря что купить.

    || В сочетании с предлогом "по" употр. как предлог в знач. в зависимости от, в соответствии с. Одеваться смотря по погоде. Смотря по обстоятельствам. а Смотреть в глаза кому – перен. заискивать перед кем-н. Смотреть в глаза чему (книжн.). – 1) быть хладнокровным, решительным в трудные моменты. Смотреть в глаза опасности. Смотреть в глаза смерти. 2) рассматривать, расценивать что-н. с искренностью, прямотой, не теряя чувства реальности. Смотреть в глаза фактам. Смотреть в глаза событиям. Смотреть в корень – см. корень. Смотреть в лицо чему (книжн.) – то же, что смотреть в глаза чему. Смотреть в оба – см. оба. Смотреть в рот – см. рот. Смотреть сквозь пальцы – см. палец. Смотреть чьими глазами – см. глаз. Того и смотри (простореч.) – то же, что того и гляди (см. глядеть).

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    неперех.

    Направлять, устремлять взгляд на кого-либо, что-либо или куда-либо, чтобы видеть; глядеть.

    отт. Следить глазами за кем-либо, чем-либо; наблюдать.

    2.

    перех.

    Присутствуя где-либо и рассматривая что-либо, изучать, проверять.

    3.

    перех.

    Осматривать, обозревать с целью ознакомления.

    отт. Быть зрителем, присутствуя на каком-либо представлении.

    отт. Знакомиться с содержанием, прочитывая, просматривая что-либо.

    4.

    перен. неперех.

    Относиться определенным образом к кому-либо, чему-либо.

    5.

    перен. неперех.

    Обращать внимание на кого-либо, что-либо, считаться с кем-либо, чем-либо.

    отт. Брать пример с кого-либо, подражать кому-либо.

    6.

    перен. неперех.

    Иметь попечение о ком-либо, чем-либо; заботиться.

    7.

    перен. неперех.

    Виднеться, выглядывать откуда-либо.

    8.

    перен. неперех.

    Быть обращенным, направленным куда-либо.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    смотре́ть смотрю́, диал. мотре́ть, олонецк., казанск., нижегор.; укр. смотрíти, смотрю́, др.-русск. съмотрѣти, ст.-слав. съмотрити καταμαθεῖν, κατανοῆσαι (Супр. и др.), цслав. мотрити, мощрɪѫ, болг. мо́тря "смотрю", сербохорв. мо̀трити, мо̀три̑м – то же, словен. smotrìv, род. п. -ívа "осмотрительный". Праслав. motriti в соединении с приставкой sъ-, производное от *motrъ, родственного лит. matrùs, išmatrùs "осторожный", įmatrùs "ловкий", matýti, mataũ "смотреть", лтш. mast, matu "воспринимать, чувствовать", matît "чувствовать, замечать", греч. ματεύω "ищу, стремлюсь", μάτος ср. р. "разыскание", ματεῖ ̇ ζητεῖ, μάσσαι ̇ ζητῆσαι (Гесихий), ματήρ ̇ ἐπίσκοπος, ματηρεύειν, μαστεύειν ̇ ζητεῖν (Гесихий); см. Мейе, Ét. 409; Траутман, ВSW 171; М.–Э. 2, 566; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260; Фик, KZ 22, 381; Френкель, IF 49, 208 и сл.; Прельвиц, ВВ 26, 308; Бехтель, Lех. 223.

    • [Ср. еще болг. смо́тра "думаю, считаю"; см. Стойков, БЕ, 5, 1955 стр. 11 а также Махек, SPFFBU, 4, 1955, стр. 32. – Т.]

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - смотреть;
    совер. - посмотреть
    1) без доп. (на кого-л./что-л.) look;
    look (at);
    gaze (at), stare (at) (пристально)
    2) (что-л.) (о книге, журнале и т.п.) look through
    3) (что-л.) see (о кинофильме, пьесе и т.п.);
    watch (о скачках, телевизионной передаче)
    4) (кого-л./что-л.) (производить осмотр) examine, inspect (о больном);
    parade (о войсках)
    5) (за кем-л./чем-л.);
    разг. (присматривать) look (after)
    6) (на кого-л./что-л.);
    только несовер.;
    разг. (брать с кого-л. пример) follow smb.'s example
    7) (на что-л.;
    во что-л.);
    только несовер. (быть обращенным) look (into/on/over)
    8) (кем-л./чем-л.);
    только несовер. (иметь вид) look like
    9) без доп.;
    только несовер. (виднеться) peep out ∙ смотри ≈ (берегись) look out!, take care! смотри у меня! ≈ you dare! смотря как, смотря когда ≈ it depends;
    according (to) смотря по ≈ depending on смотреть сквозь пальцы на что-л. ≈ to look through one's fingers at smth.;
    to wink at smth. смотреть в оба ≈ to keep one's eyes open/skinned, to be on one's guard;
    to be all eyes смотреть косо ≈ to frown (up) on smb. смотреть сверху вниз, смотреть свысока ≈ to look down on smb. смотреть снизу вверх ≈ to look up to smb., посмотреть
    1. (на, в вн. ) look (at, into) (тж. перен.);
    (пристально) gase (at, into);
    ~ в окно (изнутри) look out of the window;
    (снаружи) look through the window;
    ~ на часы look at one`s watch;
    ~ вдаль gaze/stare into the distance;
    ~ кому-л. (прямо) в глаза look smb. (straight) in the eye, face smb.;
    ~ под ноги look where one is going;
    ~ вперёд look ahead;
    ~ в будущее face the future, look ahead;

    2. (в вн.;
    пользоваться оптическими приборами) look (through), use (smth.);
    ~ в телескоп look through а telescope;

    3. (на вн.;
    относиться каким-л. образом ) regard (smth.), look (at);
    как вы смотрите на это? what is your opinion?, what do you think of it?;

    4. (на вн.;
    обращать внимание) take* notice (of);
    что на него ~! never mind him!;

    5. (на вн.;
    принимать за кого-л., что-л.) regard (smb., smth.), treat (smb., smth.);
    ~ на кого-л. как на... regard smb. as...;
    смотрите на меня теперь как на вашего отца treat me as your father;

    6. (за тв.;
    заботиться) look (after), take* care (of);
    ~ порядком keep* order;
    ~ за работами superintend the work;
    ~ за домом look after the house;
    ~ за детьми look after the children;

    7. (вн.;
    осматривать с целью ознакомления) look over (smth.), have* a look (at);
    ~ новую квартиру look over a new flat;

    8. (вн.;
    знакомиться с содержанием чего-л.) look (at, through);
    ~ рукопись look through a manuscript;
    ~ книгу look at a book;

    9. (вн.;
    быть зрителем) see* (smth.);
    ~ новый фильм see* а new film;

    10. (вн.;
    больных) examine (smb., smth.);

    11. тк. несов. (на, в вн.;
    быть обращенным ) look out (on), look on (to), overlook (smth.);

    12. тк. несов.: ~ волком scowl;

    13. тк. несов.: смотри(те)! look!;
    (берегитесь) look out!;
    (будьте осторожны) take care;
    смотри(те) не забудь(те), не упади(те) и т. д. mind you don`t forget, fall, etc.;
    надо было раньше ~ you should have thought about that before;
    ~ в оба keep* one`s eyes open;
    ~ не на что it (he, she, etc. ) is not worth looking at;
    ~ с надеждой на кого-л., что-л. place one`s hopes in smb., smth.;
    ~ опасности в глаза look danger in the face;
    смотря как it depends;
    смотря где, когда it depends where, when;
    смотря no чему-л. according to smth.;
    смотря пo обстоятельствам that depends on the circumstances;
    куда он смотрит? what`s he thinking of? ~ся, посмотреться
    14. (в вн.) look at oneself (in), examine oneself (in);
    ~ся в зеркало look at one self in the glass;

    15. тк. несов. безл. be* acceptable to the eye;
    фильм хорошо смотрится the film is visually effective;

    16. тк. несов. разг. (производить впечатление) produсe an effect, look effective.

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    посмотретьv.look, look at, see, examine; смотреть как (на), regard (as)

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)sehen(непр.) vi, vt, schauen vi, vt; zusehen(непр.) vi, zuschauen vi(быть наблюдателем)

    смотреть сюда — hersehen(непр.) vi, herschauen vt

    смотреть туда — hinsehen(непр.) vi, hinschauen vi

    смотреть на кого-либо ( что-либо ) — j-m ( etw. )(A) ansehen(непр.) ( anblicken, betrachten )

    смотреть в окно — durch das Fenster sehen(непр.) vi

    мы смотрели, как художник рисует — wir sahen ( schauten ) zu, wie der Maler zeichnete, wir sahen ( schauten ) dem Maler beim Zeichnen zu

    2)

    смотреть что-либо ( на что-либо ) — etw. sehen(непр.), (sichD) ansehen(непр.) vt, anschauen vt

    вы смотрели этот фильм? — haben Sie diesen Film gesehen?, haben Sie sich(D) diesen Film angesehen?

    на это приятно смотреть — das ist schön anzusehen

    3)(присматривать за кем-либо, за чем-либо) überwachen vt, aufpassen vi (aufA); achtgeben(непр.) vi (aufA); pflegen vt(ухаживать)

    смотреть за порядком — auf die Ordnung aufpassen vi

    4)

    окна смотрят в сад — die Fenster gehen in den Garten (hinaus)

    5)разг.(иметь вид) aussehen(непр.) vi, das Aussehen(G) haben

    он смотрит победителем — er sieht siegesbewußt aus; er hat eine Siegermiene aufgesetzt

    6)(расценивать)

    я совсем иначе смотрю на это дело — ich sehe die Sache ganz anders

    как вы на это смотрите? — was meinen Sie dazu?



    смотря по... — je nach...

    смотря по тому — je nachdem

    смотреть в лицо опасности — der Gefahr ins Auge schauen vi

    ты на него не смотри — nimm dir an ihm kein Beispiel

    смотри, не опоздай! — schau zu, daß du nicht zu spät kommst!

    смотреть в оба — auf der Hut sein, scharf aufpassen vi

    смотри в оба! — sieh dich vor!, nimm dich in acht!

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    смотреть 1. sehen* vi, vt, schauen vi, vt; zusehen* vi, zuschauen vi (быть наблюдателем) смотреть сюда hersehen* vi, herschauen vt смотреть туда hinsehen* vi, hinschauen vi смотреть на кого-л. ( что-л.] jem. ( etw.] (A) ansehen* ( anblicken, betrachten] смотреть в окно durch das Fenster sehen* vi мы смотрели, как художник рисует wir sahen ( schauten] zu, wie der Maler zeichnete, wir sahen ( schauten] dem Maler beim Zeichnen zu 2.: смотреть что-л. ( на что-л.] etw. sehen*, (sich (D)) ansehen* vt, anschauen vt вы смотрели этот фильм? haben Sie diesen Film gesehen?, haben Sie sich (D) diesen Film an|gesehen? на это приятно смотреть das ist schön anzusehen 3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) überwachen vt, aufpassen vi (auf A); achtgeben* vi (auf A); pflegen vt (ухаживать) смотреть за порядком auf die Ordnung aufpassen vi 4.: окна смотрят в сад die Fenster gehen in den Garten (hinaus) 5. разг. (иметь вид) aussehen* vi, das Aussehen (G) haben он смотрит победителем er sieht siegesbewußt aus; er hat eine Siegermiene aufgesetzt 6. (расценивать): я совсем иначе смотрю на это дело ich sehe die Sache ganz anders как вы на это смотрите? was meinen Sie dazu? а смотря по... je nach... смотря по тому je nachdem смотреть в лицо опасности der Gefahr ins Auge schauen vi ты на него не смотри nimm dir an ihm kein Beispiel смотри, не опоздай! schau zu, daß du nicht zu spät kommst! смотреть в оба auf der Hut sein, scharf aufpassen vi смотри в оба! sieh dich vor!, nimm dich in acht!

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    смотретьschauen

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)regarder vt; envisager vt(рассматривать)

    смотреть пристально — dévisager vt, regarder fixement, fixer qn

    смотреть друг на друга — se regarder

    смотреть в лицо — regarder en face

    смотреть в окно — regarder par la fenêtre

    смотреть в микроскоп — regarder au microscope

    сердито смотреть друг на друга — se regarder en chiens de faïence

    приятно смотреть — c'est un vrai plaisir que de voir

    2)(фильм, спектакль) voir vt

    3)(о врачебном осмотре) examiner vt

    4)(присматривать за кем-либо, за чем-либо) veiller vi sur qn, sur qch, surveiller qn, qch; soigner qn(ухаживать)

    смотреть за ребенком — surveiller un enfant, veiller sur un enfant

    смотреть, чтобы... — veiller que...

    смотреть в оба за кем-либо разг. — avoir l'œil sur qn

    5)(обращать внимание на кого-либо, на что-либо) faire attention à qn, à qch

    6)(считать кем-либо, чем-либо, расценивать что-либо) considérer qn, qch comme

    как вы на это смотрите? — qu'en pensez-vous?

    все смотрят на него как на чудака — tout le monde le traite d'original, tout le monde le prend pour un original

    7)(иметь какой-либо вид) avoir un air (de)

    он смотрит победителем — il a un air vainqueur

    8)(быть обращенным куда-либо) donner(или ouvrir) vi sur

    окна смотрят на улицу — les fenêtres donnent(или ouvrent) sur la rue

    9)(в значении предупреждения, предостережения)

    смотри(те)! (осторожно!) — prends garde! (prenez garde!); attention!

    смотри же, чтобы... — prends garde de...



    смотреть в глаза (или в лицо) опасности — regarder en face le danger

    смотреть сквозь пальцы на что-либо разг. — fermer les yeux sur qch

    смотреть в оба разг. — se tenir sur ses gardes

    смотря по... — selon, suivant

    смотря как, смотря когда — cela dépend

    смотря на других — à l'exemple des autres

    смотри-ка! разг. — regarde un peu!, voyez moi ça!

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    1)mirar vt; contemplar vt(созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед (кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на +вин. п.) — cifrar esperanzas (en)

    2)(производить осмотр) examinar vt

    3)вин. п.(рассматривать; быть зрителем) ver(непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt(присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4)(считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener(непр.) vt (por)

    5)(за + твор. п.)(присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que(+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6)(виднеться) dejarse ver, verse(непр.)

    смотре́ть из-за туч (о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    7)(быть обращенным в какую-либо сторону) dar(непр.) vi (a), mirar vt (a)

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг.(выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer(непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    -смотри!-смотря по



    смо́тришь вводн. сл. — es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara(al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот (кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы (на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1) на, в + В и без доп. guardare vt

    смотреть на часы — guardare l'orologio

    пристально смотреть — guardare fisso

    смотреть в лицо — guardare in viso / faccia

    смотреть в бинокль — guardare con binocolo

    смотреть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio

    2) за + Т и без доп.(наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi(a) (a qd, qc), aver cura di qd

    смотреть за порядком — mantenere l'ordine

    3)(обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qc

    смотреть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire

    4)(иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd per

    смотреть на все легко — prendersela facile

    на него смотрят как на чудака — lo un tipo strambo

    смотрите на меня как на вашего друга — mi consideri suo amico

    как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?

    5)В(осматривать) visitare vt, guardare vt

    смотреть выставку — visitare la mostra

    6)(присутствовать на зрелище) assistere vi(a)(a qc), vedere vt

    смотреть спектакль — uno spettacolo

    смотреть телевизор разг. — guardare la tivù

    7) в, на + В(быть обращенным куда-л.) guardare vi(a)(su, a, verso) dare su

    окна смотрят в сад — le finestre giardino

    8)(виднеться) apparire vi(e)

    сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro tra le nuvole

    9) Т уст.(выглядеть) aver l'aria(di qd)

    10)уст.(метить куда-л.) mirare vi(a)(a qc), avere di mira; puntare(a qc)

    он смотрит в директора — ha di mira il posto di direttore


    -смотри!-смотрите!-смотрим-смотрю-смотреть в рот



    смотреть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi

    смотреть на все другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista

    смотреть в глаза опасности — affrontare(di persona) il pericolo

    смотреть во все глаза — essere tutt'occhi

    смотреть в могилу — avere un piede nella fossa / bara

    смотреть в корень — fondo di qc

    смотреть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd

    смотреть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro

    смотреть не на что — non c'è niente

    смотреть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare

    смотреть на все сквозь пальцы — chiudere su tutto

    смотреть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa

    смотреть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose

    смотреть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono

    глаза бы мои не смотрели — preferirei non vedere queste cose

    того и смотри — c'è da aspettarselo

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    СМОТРЕ́ТЬ смотрю́, смо́тришь; смо́тренный; -рен, -а, -о; нсв.

    1. (св. посмотре́ть). на кого-что, во что, с придат. дополнит. Направлять взгляд куда-л., чтобы увидеть. С. в окно. С. в зеркало. С. в бинокль. С. на собеседника. С. на улицу, на дорогу. С. вдаль. С. исподлобья. С. неподвижным взглядом. С. с фотографии, с портрета, с картины. Его глаза смотрели на меня. Смотрю, что делают дети. С. в одну точку (устремить куда-л. неподвижный взгляд). С. в глаза, в лицо кому-л. (также: о правдивом, честном взгляде). С. вперёд (также: думать о будущем; о том, что предстоит). С. во все глаза, в оба глаза (очень внимательно). С. краем, уголком глаза (исподтишка наблюдать). С. большими, квадратными глазами (удивлённо). С. не хочется на кого-, что-л. (о ком-, чём-л., вызывающем отвращение, раздражение и т.п.). Глаза б мои не смотрели на кого-, что-л. (=смотреть не хочется). С. сверху вниз на кого-л. (также: относиться к кому-л. высокомерно, с пренебрежением). С. снизу вверх на кого-л. (также: относиться к кому-л. с подобострастием). // на кого-что (обычно с отриц.). Обращать внимание, считаться с кем-, чем-л. Не смотрите на беспорядок! Не смотрите на то, что моя жена ворчлива. Нечего с. на соперников. Не смотри ни на чьё мнение. / В окно смотрит солнышко. Окна спальни смотрят в парк.

    2. (св. посмотре́ть). что. Осматривать, обозревать с целью ознакомления, проверки, выяснения чего-л. и т.п. С. картины. С. выставку. С. свежие газеты. С. новую картину. С. пуск новой турбины. С. тиражную таблицу в газете. С. объявления.

    3. (св. посмотре́ть). кого-что. Воспринимать зрительно и интеллектуально. С. балет. С. новую пьесу. С. цирковую программу. С. боевик по телевизору. С. любимого актёра. С. с удовольствием, с интересом.

    4. кого. Производить обследование. С. больного. Врач смотрел меня три раза, но ничего не обнаружил.

    5. (св. посмотре́ть). на кого-что. Относиться каким-л. образом к кому-, чему-л.; иметь какую-л. точку зрения на что-л. С. на невезение с философским спокойствием. С. легко на жизнь. С. на всё со стороны. На него смотрели, как на пьяного. С. с надеждой на кого-, что-л. (возлагать надежды; не иметь собственного мнения). С. новыми, другими, иными глазами (по-другому, по-новому, изменив прежнее мнение). С. сквозь розовые очки на что-л. (представлять что-л. в приятном виде, не замечая плохого). С. сквозь призму чего-л. (оценивать что-л. под влиянием каких-л. факторов).

    6. (св. посмотре́ть). за кем-чем или с союзом чтобы. Следить, заботиться, опекать. С. за порядком. С. за чистотой. С. за детьми. С. в три, четыре глаза (очень внимательно). С. в оба за кем-л. (держать под постоянным наблюдением, надзором). Куда смотрят родители? (неодобр.; почему не беспокоятся, не реагируют должным образом). С. за собой (следить за собой).

    7. кем-чем или как. Разг. Иметь какой-л. вид, выглядеть каким-л. образом. С. победителем. С. сычом, букой. С. зверем, волком. С. злобно. С. влюблённо, ласково. С. приветливо.

    8. кого-что (с предлогом в). Разг. Стремиться, метить куда-л. С. в начальники. С. в аристократы. Смотрит в невесты.

    Смотре́ть в рот кому. 1. Глядеть с жадностью на человека, который ест. -2. Неодобр. Подобострастно слушать или слушаться кого-л. Смотре́ть в глаза смерти, опасности. О близкой опасности, смерти. Смотре́ть в гроб, в могилу. Быть близко к смерти (об очень старых или смертельно больных людях). Смотре́ть в лес. Хотеть убежать откуда-л. Смотре́ть в корень. Вникать в самую суть дела. Смотре́ть не на что. О ком-, чём-л. некрасивом, невзрачном. Как (будто, словно) в воду смотре́л. Как будто знал, узнал заранее. Ни на что не смотре́л бы. О состоянии тоски, апатии. Того и смотри́. О чём-л., обычно неприятном, что может случиться в любой момент. Смотри́те. Употр. как знак отсылки к какому-л. месту в тексте. (сокращённо на письме: см.)

    Сма́тривать, -аю, -аешь; нсв. Смотре́ться, -ится; страд. (2-4 зн.). Смотри́; смотри́те, в зн. межд. 1. Выражает предостережение, угрозу. Смотри, будь умницей! Смотрите, не вздумайте кричать! -2. Выражает удивление. Смотри, как разоделся! Смотрите, какой храбрый! Смотрю́; смо́тришь, в зн. вводн. сл. Разг. Как видно, как можно заключить. Ты, смотрю, хорошо отдохнул. Он, смотришь, всех перегонит. Смотря́ по кому-чему.

    I. в зн. предлога В зависимости от чего-л., применительно к чему-л. Действовать смотря по обстоятельствам. Смотря по тому как (что, где, когда и т.п.).

    II. в зн. союза. В зависимости от того как (что, где и т.п.). Поеду смотря по тому, когда получу визу. Смотря́ кто, в зн. нареч. Обозначает зависимость выбора от того, на что указывает местоименное слово. Хочешь варенья? - Смотря какого. Хочешь в гости? - Смотря к кому.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Библейская энциклопедия Брокгауза

    Смотреть см. Видеть, зреть.

  33. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник:



  36. Толковый словарь Даля

  37. Источник: