«У»

У в словарях и энциклопедиях

Значение слова «У»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Толковый словарь Ожегова
  7. Толковый словарь Ожегова
  8. Малый академический словарь
  9. Малый академический словарь
  10. Толковый словарь Ушакова
  11. Толковый словарь Ушакова
  12. Толковый словарь Ефремовой
  13. Большой энциклопедический словарь
  14. Современная энциклопедия
  15. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  17. Русско-английский словарь математических терминов
  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  19. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  21. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  23. Философская энциклопедия
  24. Энциклопедический словарь
  25. Советская историческая энциклопедия
  26. Сводная энциклопедия афоризмов
  27. Китайская философия. Энциклопедический словарь.
  28. Dictionnaire technique russo-italien
  29. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  30. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
  31. Словарь церковнославянского языка
  32. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  33. Большой Энциклопедический словарь
  34. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    [Большую часть английских слов, начинающихся на W, см. под буквой В.]

    — двадцатая буква русского алфавита, обозначающая узкий губной гласный, образуемый с округлением и выпячиванием губ вперед; язык при произношении у отодвигается назад, и задняя его часть несколько приподнимается по направлению к мягкому нёбу. Надставная труба при подобной артикуляции губ и языка получается большая, широкая в средней своей части и длинная, с узким отверстием впереди, усиливающая низкие и приглушающая высокие обертоны голосового тона. Отсюда происходит низкий тембр этого гласного, занимающего в данном отношении самую низкую ступень в ряду прочих гласных. Благодаря энергичной артикуляции губ для русского у (в польском и английском языках имеется u, произносимое со слабой артикуляцией губ) звук этот очень устойчив и не поддается ни влиянию ударения (в словах пух, пуховка, пуховик, пуховичок и т. д. гласный у везде слышен более или менее отчетливо и не может быть смешан ни с каким другим гласным), ни влиянию следующего небного согласного (в словах буду и будешь ударенное у звучит почти совсем одинаково, так что разница едва улавливается даже привычным слухом фонетика). Знак у восходит к греч. унциальному Y и его латинской форме у. Прототипа этому знаку в финикийском алфавите нет, вероятно, он был изобретен греками. Самый звук у восходит или к индоевропейским дифтонгам ou, au (лит. raûdas, красный; рус. руда, лит. saũsas, греч. αύος, рус. сух) или к праславянскому (о), возникшему из сочетаний on, om, an, am, реже un, um перед согласными (греч. γόμφος, старослав. , рус. зуб, греч. дор. φέροντι, старосл. , рус. берут, лат. animus, старосл. , рус. = ухать в благо-ухать; старослав. , рус. губа, лит. gumbas и т. д.). Цифровое значение буквы у в славянской азбуке было 400. Для обозначения того же гласного у после мягких согласных и j употребляется буква ю (см.): люблю, Ваню и т. д.

    С. Б—ч.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    двадцать первая буква русского алфавита, восходящая по форме начертания к греческому унциальному ϒ и к латинскому Y («ипсилон»). В древнерусских памятниках, написанных кириллицей (См. Кириллица), для обозначения «у» употреблялся диграф ОU или знаки γ и позднее _ («ук»). В глаголице (См. Глаголица) им соответствовала z. Цифровое значение в кирилловской и глаголической азбуках — 400. Буква «у» обозначает лабиализованный гласный заднего ряда верхнего подъёма.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. у.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    У, гласная, счетом двадцатая, буква русской азбуки; в церковной, она двояка: ук или ик, и или; в счислении четыреста. ·сокр. у. угол, ук. указ; усл. условно; ·умалит. умалительное.

    II. У! межд. страха, укора, позора; ух. У, какие страсти! У, бесстыдница какая! У, каки глазища уставил! Уа церк. Уа, разоряяй церковь, и тремя денми созадаяй! Марк.

    | У церк., нареч. част, не, ·знач. не уже, нет еще, еще не. Не у прииде час мой, Иоан.

    | У, предл. с род. при, подле, близ, возле;

    | во время;

    | от. У костра и щепы. У наших у ворот девок хоровод, ·песен. У горя не без смеху. Царь велит им быть к себе, и они бывают у руки, целуют руку, Котошихин Сижу у моря да жду погоды. У всякого празднества не живет без дуровства. У дела быть, дело знать. Чиновник не у дел, числится на службе, без должности. У кого девка хороша? - У матки. У кого сын умен? - У батьки. Невеста с приданым: у рук, у ног пальцев по две дюжины без мала, только четырех не достало. У горя и промысл. У часу гнев, у-часу милость. Не у рук стряпня - пачкотня. Не у продажи дело стало (поговорка купцов, при уступке товара). /

    | У кого, у чего, выражает также принадлежность, личное владенье, связь, зависимость. У страха глаза велики. У кого детки, у того и бедки. Что у меня, то и у тебя, все равно, поравну. Он пришел ко мне, и сидит у меня, в доме, жилище. Я дал ему приют у себя. У себя ли барин? дома ли. У кого он учился?

    | От. У меня не уйдешь! У горя некуда деться.

    | У, южн., зап., пск., вор. в, и наоборот, в говорят вместо у: у доме, в'тебя, вместо в доме, у тебя; говорят и увменя. увтебя. Сверх сего в пск., твер. часто приставляют вначале эту любимую гласную, вместо о, или без всякого толку: ущера, уколица (ощера, околица); уск-осок, успокой, украек, усдоба (скосок, покой, самый край, сдоба) и пр. Слитно, предл. у выражает: окончанье, совершенье (упасть, уйти); вмещенье (в строку не упишешь, это не уложится); умаленье (боль унимается: увечье, урезка); по смыслу слова, значенья эти впрочем весьма разнообразны: уделить часть, отделить и отдать; унести, убрать, уехать, удалить, -ся, ·в·знач. прочь откуда; уговор, условие, обязательство; ухаживать за кем, ходить около, угождая, служа и пр.>

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    У 1, [произн. протяжно], межд. Выражает укоризну или угрозу, а также удивление, страх и другие эмоции. У, безобразник!

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Толковый словарь Ожегова

    У 2, предлог с род. п.

  11. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  12. Толковый словарь Ожегова

    У, [произн. протяжно], межд. Выражает укоризну или угрозу, а также удивление, страх и другие эмоции. У, безобразник!

    II. У, предл. с род.

    1. кого (чего). Возле, совсем около. Дом у самого берега. Стоять у ворот. У пульта (быть, сидеть за пультом).

    2. кого (чего). Употр. при указании лиц, в среде к-рых или в пределах деятельности, обладания, понимания к-рых, или же в пределах принадлежности к-рым что-н. происходит, имеется. Шить пальто у портного. Жить у родителей. Учиться у мастера. Работать у нас хорошо. Смотри ты у меня! (выражение угрозы; разг.).

    3. кого (чего). Употр. для обозначения субъекта, совершающего действие или испытывающего состояние. У бригадира много дел. У больного жар. У певца сильный голос.

    4. чего. Употр. при указании предметов, к-рым свойственно или принадлежит что-н., к-рые обладают какими-н. признаками. Ящик у стола выдвижной. Ворота у гаража.

    5. кого (чего). Указывает на источник получения, происхождения чего-н. Узнать у товарища. Купить книгу у букиниста.

  13. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  14. Малый академический словарь

    приставка.

    1.

    Употребляется при образовании глаголов и обозначает:

    1) направленность действия, движения от чего-л., удаление, устранение, исчезновение чего-л., например: убежать, увезти, улететь, ускакать, утечь;

    2) отнятие части, уменьшение количества чего-л., например: урвать, усечь, усчитать, ушить;

    3) полноту проявления действия:

    а) охват действием всего объекта, распространение действия на весь объект, например: убелить, устлать;

    б) доведение действия до требуемого результата, до полного удовлетворения, например: убаюкать, уговорить, умучить, упариться, упечься, упиться;

    в) совершение действия вопреки чему-л., несмотря на трудности, препятствия и т. п., например: улежать, усидеть, уберечь, уцелеть;

    г) прочность, основательность действия, например: угнездиться, усесться, улечься;

    4) вмещение, размещение всего в каких-л. пределах, объеме, например: упечатать, упечататься, уписать, уписаться, утискать;

    5) приобретение нового качества или усиление качества в результате действия, например: удлинить, удорожить, укрепить, укрепиться, умертвить, усмирить, усмириться.

    II. Образует форму совершенного вида некоторых глаголов, например: ужалить, украсть.

  15. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  16. Малый академический словарь

    1)

    нескл., ср.

    Название двадцатой буквы русского алфавита.

    2)

    междом.

    Обычно произносится удлиненно (у-у, у-у-у). Употребляется звукоподражательно для обозначения воя, гудения.

    Где-то в углу уныло гудит и завывает ветер, протяжно-однообразно: у-у-у! А. Н. Толстой, [Я лежу в траве].

    3)

    междом.

    1.

    Выражает укоризну, угрозу, негодование.

    [Городничий:] Я бы всех этих бумагомарак! у! щелкоперы, либералы проклятые! Гоголь, Ревизор.

    — У, злыдень! Вот выйду, наподдам тебе! — тоненьким голоском завопила Любка какому-то мальчишке в толпе. Фадеев, Молодая гвардия.

    2.

    Выражает испуг, страх и т. п.

    А сколько рассказов! Попался косой, Поймали ежа, заблудились немножко И видели волка… у, страшный какой! Н. Некрасов, Крестьянские дети.

    — У, как высоко! — произнесла она ослабевшим и вздрагивающим голосом. Куприн, Гранатовый браслет.

    Когда мы подошли к раненому, он сидел, охватя голову руками, и, сцепив зубы, тихо ныл: — У-у-у, головушка моя! М. Горький, Лето.

    3.

    Выражает одобрение, восторг, восхищение.

    А Марков? Как он восхищался Перовым, «Первым чином» или «Учителем рисования»: «У! как хорошо! У! у! прелесть!». Крамской, Письмо В. В. Стасову, 21 июля 1876.

    — Господа, посмотрите: лицо бенгальского тигра, а выражение доброе и милое, как у оленя, У, милый! Чехов, Попрыгунья.

    4)

    предлог с род. п.

    1.

    Употребляется при обозначении предмета или лица, в непосредственной близости от которых происходит что-л. или находится, располагается кто-, что-л.; означает: возле, около.

    Стоять у стены. Отдыхать у моря. Встречаться у входа в театр. У подножия гор.

    У кухни под окном На солнышке Полкан с Барбосом, лежа, грелись. И. Крылов, Собачья дружба.

    Закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи. Лермонтов, Максим Максимыч.

    ||

    при обозначении орудия чьей-л. деятельности или места, где протекает чья-л. деятельность.

    Сидеть у руля. Работать у станка.

    Омыв у большого мраморного умывальника себе лицо и толстую шею, он пошел еще в третью комнату , где приготовлен был душ. Л. Толстой, Воскресение.

    ||

    при указании на приближение к какому-л. пределу, желаемому результату и т. п.

    Быть у цели. Быть у финиша.

    — А что ж твой роман? — спросил Леонтий, — ведь ты хотел его кончить здесь. Я уж у конца — только привести в порядок, в Петербурге займусь. И. Гончаров, Обрыв.

    2.

    Употребляется при обозначении обладателя, владельца чего-л. или носителя каких-л. свойств, качеств.

    Единственный сын у родителей.

    Перед Онегиным собрался Заимодавцев жадный полк. У каждого свой ум и толк. Пушкин, Евгений Онегин.

    У Пульхерии Ивановны была серенькая кошечка, которая всегда почти лежала, свернувшись клубком. Гоголь, Старосветские помещики.

    У людей слабых упрямство часто с успехом заменяет твердость духа. Григорович, Переселенцы.

    |

    С личными местоимениями.

    Зина иззябла, руки у нее были красные, ноги мокрые. Вересаев, Два конца.

    Никита чувствовал, как волосы у него шевелятся на затылке. А. Н. Толстой, Детство Никиты.

    ||

    С существительными, обозначающими предмет.

    Ножка у стола. Решетка у сада. Хороший ход у часов.

    Задок у одного дивана оселся вниз. И. Гончаров, Обломов.

    3.

    Употребляется при обозначении лица или объекта, в пределах деятельности, ве́дения, обладания которых что-л. происходит.

    Жить у посторонних. Получить разрешение у дирекции.

    Иван воспитывался не дома, а у богатой старой тетки. Тургенев, Дворянское гнездо.

    Я любил бывать у него и, случалось, гостил в его усадьбе дня по два, по три. Чехов, Страх.

    — Я служу у венской фирмы по внутреннему убранству жилищ. Федин, Санаторий Арктур.

    || (со словом „меня“)

    при выражении угрозы.

    — Вот ты у меня постоишь на коленях! ты у меня поголодаешь! Гоголь, Мертвые души.

    — Да смотри у меня, чтобы чай был самолучший — цветочный. Мельников-Печерский, В лесах.

    4.

    Употребляется при указании на источник получения, приобретения чего-л.

    Взять книгу у товарища.

    На кого, кроме тебя, мне надеяться? У кого просить стану помощи? Лермонтов, Песня про купца Калашникова.

    Как писаный был Демушка! Краса взята у солнышка, У снегу белизна, У маку губы алые. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

    [Филанида Протасьевна] выпросила у соседей выкроечек и теперь сидит в зале, кроит и режет. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    - у ковра

    - не у дел

    - не у места

  17. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  18. Толковый словарь Ушакова

    1.

    У…1, глагольная приставка.

    1. Обозначает направленность действия на достижение результата в той или иной степени, напр. уговаривать, успокоить, уравновесить, умиротворять, уладить, удерживать, уверить, ужарить, урезать, ушить, укоротить, убыть, унять, ускорить, увеличить, удлинить, углубить.

    2. Обозначает направленность действия на вмещение, внедрение в какое-нибудь пространство, напр. уместиться, усадить, умоститься, уложить, уписать (буквы в строку), усесться.

    3. Обозначает направленность действия на покрытие чего-нибудь сплошь, со всех сторон, напр. усыпать, увешивать, усеять, увить.

    4. Обозначает направление движения с места, в сторону, вон, напр. увезти, угнать, увести, унести, услать, убрать.

    5. Служит для образования совер. вида, напр.: несовер. вянуть, баюкать, трамбовать, совершенствовать - совер. увянуть, убаюкать, утрамбовать, усовершенствовать.

    2.

    У…2 и (уезд) (неол. ист.). Первая часть сокращенных слов в знач. уездный, напр. уком (уездный комитет), уисполком, увоенкомат или уездвоенкомат.

  19. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  20. Толковый словарь Ушакова

    1.

    У1, нескл., ср. название буквы "у", название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1. У долгое. Ударное у.

    2.

    У2 [произн. протяжно], межд.

    1. Служит для выражения укора, укоризны. «У! баловень! - тихо ворчит нянька.» Гончаров.

    || Служит для выражения угрозы. «"У! говорит, "такие вы и этакие, улью сразу!"» А.Островский.

    2. употр. как выражение страха, испуга. «У, какие страсти!» Даль. «У! как теперь окружена крещенским холодом она!» Пушкин.

    3.

    У3 (без удар., кроме случаев (для этого предлога чрезвычайно редких), когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. у моря), предлог с род.

    1. употр. при обозначении места, предмета, в близком расстоянии от которого кто-что-нибудь находится, что-нибудь происходит, в знач. возле, совсем около. «Он остановился у двери и постучался.» Пушкин. «У лесу стадо пасется.» Некрасов. «Он у моря часто бродил по ночам.» Некрасов. «Сидеть у моря, ждать погоды.» погов. (о долгом, безнадежном ожидании). Стоять у ворот. Поле у реки. Деревья растут у самого дома. Остановиться у магазина. Говорить с пеною у рта.

    || В составе составного сказуемого, или определения, употр. при обозначении занятия, участия в чем-нибудь путем указания на место или род занятия, участия, в знач. за, при. У руля (Быть - сидеть за рулем, управлять судном). У рояля (Быть - аккомпанировать на рояле певцу). У ковра (Быть - о клоуне, цирковое арго). Быть у власти. «У дела быть - дело знать.» (посл.) Он не у дел (см. дело). Артельщик у приемки грузов. У приема прошений (о роде занятия канцеляриста; канц. устар.). Быть у праздника (см. праздник).

    2. употр. при указании лиц, в кругу которых или в пределах деятельности, ведения, понимания, обладания которых, или же в пределах принадлежности которым что-нибудь происходит или имеется. «У сильного всегда бессильный виноват.» Крылов. «У мельника вода плотину прососала.» Крылов. «У Тришки на локтях кафтан продрался.» Крылов. «В чем толку не поймут, то всё у них пустяк.» Крылов. «У Нас уж исстари ведется, что по отцу и сыну честь.» Грибоедов. «Как Софья Павловна у вас похорошела.» Грибоедов. «Он нанялся у княгини Трубецкой.» Герцен. «Он не причесан у французского парикмахера.» Достоевский. «Он играл жалкую роль приживала и лишнего человека даже у прислуги.» Чехов. «У горя некуда деться.» (посл.) Учиться у видного профессора. Шить костюм у лучшего портного. Медведь ушел у незадачливого охотника. У меня зуб болит. У меня шум в ушах. «Рыцари хотят послушать твоих песен, коли страх не отшиб у тебя памяти.» Пушкин. У них ничего не известно, что такое у вас случилось? что у вас слышно? У меня всё готово.

    || В страд. оборотах сочетание названия, лица с пред. "у" или оставляет действующее лицо неуказанным, или может употребляться как замена твор. падежа действующего лица (разг.). Билет у меня уже куплен (т.е. для меня куплен, мне купили, или мною куплен). У меня всё приготовлено.

    || Со словом "меня" употр. в фам. выражениях угрозы. «Уж у меня ни, ни, ни! Уж у меня ухо востро!» Гоголь. Смотри ты у меня! Ты у меня не смей! Будешь ты у меня знать! Посмей только у меня! Ты у меня своих не узнаешь! У меня чтобы не лениться!

    || То же в фам. выражениях ласки в знач. мой дорогой и т.п. (ср. знач. 4). Хороший ты у меня мальчик! Один ты у меня остался!

    || Сочетание сущ. или мест. с пред. "у" употр. в знач. в семье чьей-нибудь, в доме, помещении чьих-нибудь и т.п. «Весело у Фамусовых было?» Грибоедов. «Сидят они у батюшки теперь.» Грибоедов. «Была у батюшки - там нету никого.» Грибоедов. У Нас сегодня гости. Он у себя, пройдите к нему. Быть у наркома на приеме. Жить у родителей. Жить у посторонних. У чорта на куличках (см. кулички).

    3. В составе составного сказуемого указывает на того, кому что-нибудь принадлежит, у кого кто-что-нибудь имеется. «Что ты был и что стал? и что есть у тебя?» А.Кольцов. «У меня была верховая лошадка.» А.Тургенев. «У Казбека с Шат-горою был великий спор.» Лермонтов. «Свой талант у всех.» Грибоедов. «Был у него расчет женить меня на племяннице своей.» Максим Горький. «Нас у отца четырнадцать.» А.Н.Толстой. «У всякого свой вкус.» (посл.) «У старинушки три сына.» Ершов. У певца большой голос. Билет у меня есть. У меня к вам дело. У меня нет денег. У него вставлены зубы. У осла длинные уши.

    || То же - указывает на то, чему свойственно что-нибудь, составною частью, принадлежностью чего является что-нибудь. «У страха глаза велики.» (посл.) «У каждого дома есть сквозные ворота.» Гоголь. Лист у клевера тройчатый. У магазина есть вывеска. У дверей имеются замки.

    4. Сочетание пред. "у" с сущ. употр. в знач. близком к род. падежу принадлежности или к притяжательному местоимению или прилагательному. Мать у меня больна. У меня дети уже взрослые, а у него совсем еще маленькие. Какой у меня дедушка добрый. «Первое дело у деда - потолковать с мужиком.» Некрасов. Хвост у волка охотники называют поленом. Голова у меня идет кругом. Дверь у шкафа заперта. Ножки у стола неровные. Стены у дома выбелены. Ворота у сарая раскрыты (срн. моя мать, мои дети, его дети, дело деда, волчий хвост, домовые стены и т.п.).

    5. Указывает на источник происхождения, получения, приобретения чего-нибудь в знач. от. «А у людей она слыхала, что это зло еще не так большой руки.» Крылов. «Кто виноват - у судьбы не допросишься.» Некрасов. Просить, спрашивать, дознаться, добиться и т.п. у кого-нибудь. Выиграть партию в шахматы у кого-нибудь. Занять у кого-нибудь денег. Приобрести у букиниста книгу. Узнал у товарища новость. Куплены цветы у разносчика.

  21. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  22. Толковый словарь Ефремовой

    I

    предл. с род.

    1.

    Употребляется при указании на предмет или место

    1) около которых находится кто-либо, что-либо или происходит что-либо

    2) к которым прикреплено что-либо или которые находятся в непосредственной близости от чего-либо

    3) с которыми связана чья-либо работа, служба.

    2.

    Употребляется при указании на процесс, церемонию или обряд, во время совершения которых присутствует кто-либо или протекает чья-либо деятельность.

    3.

    Употребляется при указании на состояние или период (обычно конец, завершение), к которым приближается какой-либо процесс, явление или кто-либо в результате своей деятельности.

    4.

    Употребляется при указании на лицо

    1) в доме которого или в ведении, в подчинении, в распоряжении которого пребывает, находится кто-либо или протекает чья-либо деятельность

    2) в пределах деятельности, ведения или владения которого находится, имеется или происходит что-либо

    3) которое пребывает в названном состоянии, в названных обстоятельствах

    4) которое является реальным действующим лицом названного действия (в страдательной конструкции)

    5) которому принадлежит что-либо, у которого имеется кто-либо или что-либо

    6) собственностью или принадлежностью которого является названное место действия или место чьего-либо пребывания

    7) личным вещам или окружению которого присущи названные свойства или качества

    8) которому свойственен названный способ действий, характеризующийся наличием или отсутствием названных обстоятельств

    9) которому свойственны названные суждения, понятия, представления о чём-либо или названное отношение к чему-либо

    10) от которого получают, у которого приобретают или заимствуют что-либо

    11) которое является объектом, к которому направлено названное действие.

    5.

    Употребляется при указании на лиц, в кругу или в среде которых принято что-либо, наблюдается что-либо.

    6.

    Употребляется при указании на предмет или на лицо

    1) которому присущи названные качества или свойства

    2) составным частям или частям тела которого присущи названные свойства, качества или отличительные особенности.

    II

    межд. разг.

    1.

    Возглас, выражающий укор, укоризну.

    2.

    Возглас, выражающий угрозу.

    3.

    Возглас, выражающий испуг, страх.

    4.

    Возглас, выражающий удивление.

    III

    буква

    Двадцать первая буква русского алфавита.

  23. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  24. Большой энциклопедический словарь

    У - двадцать первая буква русского алфавита; восходит по начертанию к греческой унциальной букве ? (ипсилон); в кириллице соответствующий звук обозначался буквосочетанием Q, имевшим, кроме звукового, также цифровое значение 400.

  25. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  26. Современная энциклопедия

    У, у [у], двадцать первая буква русского алфавита; восходит по начертанию к греческой букве ц "ипсилон"; в кириллице соответствующий звук обозначался буквосочетанием OУ, позднее - ("ук") и У (из ОУ).

  27. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  28. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I двадцать первая буква др.-русск., цслав. алфавита, первонач. передававшееся как оу. Числовое знач. = 400. Называлось укъ, ср. др.-русск., цслав. укъ "doctrina". Др.-русск. у произошло частично из праслав. u, частично – из праслав. ǫ. Последнее передается на письме с помощью ѫ. Обе эти гласные – u и ǫ – (уже в Остром еванг.) совпали в одном -у-.II I, межд. "увы", только русск.-цслав. оу οὑαὶ (Срезн. III, 1107), ст.-слав. оу οἴμοι (Супр.), болг. у – восклицание удивления и ужаса (Младенов 647). Ср. увы́.III II, см. уже́.IV III, предл., укр. у, блр. у, др.-русск., ст.-слав. оу ἐπί, παρὰ (Супр.), болг. у, сербохорв. у, чеш., слвц., польск. u. Приставка у-: убира́ть, убыва́ть, убежа́ть; в сущ-ных: убру́с "полотенце", ст.-слав. оуходити, оумрѣти, оумыти и т. д. Родственно и.-е. *аu, ср. др.-прусск. aumūsnan, вин. п. ед. ч. "омовение", лтш. aumanis "не в своем уме", лит. auliñk "вообще", лат. au-ferō "уношу", au-fugiō "убегаю, избегаю", греч. αὑ-χάττειν ̇ ἀναχωρεῖν, ἀναχάζεσθαι (Гесихий); см. В. Шульце, Qu. ер. 60; далее – др.-ирл. ó, úа "от, прочь", гот. auÞeis "пустынный" (*au-ti̯os "отдаленный", иллир. Αὑταριᾶται "обитающие на реке Тара"; см. Томашек у Паули-Виссова; Кречмер, Glotta 14, 88). И.-е. аu- относится к др.-инд. ávа "вниз, прочь, долой", авест. аvа – то же, как лат. аb к греч. ἀπό "от"; см. Мейе, Ét. 158; Траутман, ВSW 16; Арr. Sprd. 305 и сл.; Бецценбергер, ВВ 18, 267; Эндзелин, Лтш. предл. I, 60 и сл.; Бругман, Grdr. 2,2, 809 и сл.; Вальде – Гофм. I, 79; Уленбек, Aind. Wb. 15; Зубатый, AfslPh 15, 480; Краэ, IF 49, 273; Младенов 647; Френкель, Lit. Wb. 24.V IV – приименная приставка: удо́л "низина", уво́з, уто́к, цслав. ѫдолъ, ѫвозъ, ѫтъкъ, русск.-цслав. ѫчьрмьнъ "красноватый", польск. wądoɫ "узкое углубление", wąwóz "овраг", wątek "уток"; см. Мi. ЕW 222; Ягич, AfslPh 18, 267. В гл. сложениях вместо ǫ употребляется приставка vъ-; см. Розвадовский, RS 2, 94. Наряду с этим перед гласными выступает *оn-: ону́ча (см.). В последнем случае, как и в *ǫvozъ, представлено и.-е. *аn-, ср. авест. аnа "на, через", гот. аnа "на", греч. ἀνά "на, вверх, вдоль", лат. an-(hēlō); см. Бругман, Grdr. 2, 2, 798; Гуйер, LF 46, 342; Торп 11; Уленбек, Aind. Wb. 7. В др. случаях слав. *ǫ- продолжает *оn-, связанное чередованием гласных с и.-е. еn- (см. в); см. Брюкнер 597 и сл.

  29. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  30. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. межд. (выражает упрек или страх) oh
    2. предл.;
    (кого-л./чего-л. )
    1) (возле) by, at у окна ≈ by the window у ворот ≈ at the gate у моря ≈ by the sea у подножья горы ≈ at the foot of the mountain у рояля ≈ at the piano у руля ≈ at the helm прям. и перен. сидеть у окна ≈ to sit by the window поставить у двери ≈ to stand by the door он стоял у самой двери ≈ he stood close to the door, he stood right by the door у изголовья ≈ by/at one's bed-side
    2) (при, вместе) with жить у своих родителей ≈ to live with one's parents остановиться у своих приятелей ≈ to stay with one's friends у себя ≈ at one's (own) place;
    (дома) at home
    3) (при обозначении принадлежности) of ножка у стула у меня у тебя
    1. (около, возле) at;
    (рядом) by, beside;
    у окна by the window;
    у двери at/by the door;
    поставить часового у дверей post a sentry at the door;
    у двери стоит шкаф there is a cupboard by/beside the door;
    сидеть у окна sit* at the window;
    не сидите у окна don`t sit by the window;
    у постели больного at/by patient`s bedside;
    у подножия горы at the foot of the mountain;
    у самой реки right on the river;

    2. (при обозначении орудия чьей-л. деятельности) at;
    у руля at the wheel;

    3. (при обозначении обладателя, владельца чего-л.): у меня, у них I, they have;
    у него, у неё he, she has;
    у меня много книг I have a lot of books;
    ноги у него были мокрые his feet were wet;
    у меня нет времени I have no time;

    4. (при обозначении принадлежности) of;
    у стула сломана ножка the leg of the chair is broken;
    у этого стула сломана ножка that chair has a broken leg;

    5. (при обозначении лица или объекта, у которых что-л. происходит или имеется) with;
    at;
    in;
    жить, остановиться у родных live, stay with relatives;
    у кого он живёт? who is he staying with?;
    фортепьяно стоит у него в комнате the piano is in his room;
    встретиться у кого-л. meet* at smb.`s house/place;
    у кого нам встретиться? where are we to meet?;
    у нас в стране in our/this country;
    у нас на заводе at our factory;
    у нас так не принято it is not the custom in our country;

    6. (при указании на источник приобретения чего-л.) from;
    взять книгу у товарища get* the book from a friend.

  31. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  32. Русско-английский словарь математических терминов

    prep.by, near, at, on, to, of; у него (есть), he (it) has

  33. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  34. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    предлог

    1)(около) neben, an(A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"), bei

    поставить стул у окна — den Stuhl ans Fenster stellen

    сидеть у окна — am Fenster sitzen(непр.) vi

    2)(у кого-либо) bei

    у Толстого сказано... — es heißt bei Tolstoi...

    жить у своего дяди — bei seinem Onkel wohnen vi

    у меня ( у тебя, у него ) есть — ich habe ( du hast, er hat )

    у меня ( у тебя, у него ) нет — ich habe nicht ( du hast nicht, er hat nicht )

    у него нет коньков — er hat keine Schlittschuhe

    у меня квартира больше, чем у него — meine Wohnung ist größer als seine

    у меня все готово — ich habe alles fertig

    у меня болит зуб — ich habe Zahnschmerzen, mir tut der Zahn weh

    занять у кого-либо денег — bei j-m Geld borgen

    спросить у кого-либо — j-m (A) fragen

    3)(в значении принадлежности) an (D) или входит в состав слова

    ручка у двери — die Klinke an der Tür, Türklinke f

    крышка у банки отвинчивается — der Deckel der Dose ist abschraubbar

    у власти — an der Macht; am Ruder(у руля)

  35. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  36. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    у предлог 1. (около) neben, an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩), bei поставить стул у окна den Stuhl ans Fenster stellen сидеть у окна am Fenster sitzen* vi 2. (у кого-л.) bei у Толстого сказано... es heißt bei Tolstoi... жить у своего дяди bei seinem Onkel wohnen vi у меня ( у тебя, у него] есть ich habe ( du hast, er hat] у меня ( у тебя, у него] нет ich habe nicht ( du hast nicht, er hat nicht] у него нет коньков er hat keine Schlitt|schuhe у меня квартира больше, чем у него meine Wohnung ist größer als seine у меня всё готово ich habe alles fertig у меня болит зуб ich habe Zahnschmerzen, mir tut der Zahn weh занять у кого-л. денег bei jem. Geld borgen спросить у кого-л. jem. (A) fragen 3. (в значении принадлежности) an (D) или входит в состав слова: ручка у двери die Klinke an der Tür, Türklinke f c крышка у банки отвинчивается der Deckel der Dose ist abschraubbar у власти an der Macht; am Ruder (у руля)

  37. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  38. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(возле, около) près de; à; contre

    сидеть у окна — être assis près de la fenêtre

    у его ног — à ses pieds

    у стены — contre le mur

    2)(у кого-либо) chez; à

    жить у своих родителей — vivre chez ses parents

    у кого можно было бы спросить? — à qui pourrait-on demander (cela)?

    3)(при переводе родительного падежа) de

    ножки у стула — les pieds de la chaise

    4)

    у меня есть книга — j'ai un livre

    у меня нет... — je n'ai pas de...



    быть не у дел разг. — être en disponibilité

    быть у власти — être au pouvoir

  39. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  40. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    Iпредлог + род. п.

    1)(при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a

    у окна́ — junto a la ventana

    у воро́т — (junto) a la puerta

    у моего́ до́ма — cerca de mi casa

    у мо́ря — cerca del mar, junto al mar

    у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla

    у его́ ног — (junto) a sus pies

    встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro

    сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre

    быть у це́ли — estar cerca de la meta

    2)(употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a

    мыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo

    сиде́ть у руля́ — sentarse al volante (al timón)

    рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno

    3)(употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами

    у меня́ (у тебя́и т.д.) — tengo (tienes,etc.)

    у меня́ (у тебя́и т.д.) нет — no tengo (no tienes,etc.)

    у меня́ есть кни́га — tengo un libro

    у меня́ (у тебя́и т.д.) боли́т... — me (te,etc.) duele...

    у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota

    4)(употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de

    но́жки у сту́ла — las patas de la silla

    решетка у са́да — la reja del jardín

    5)(употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de

    жить у роди́телей — vivir en casa de sus padres

    он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho,etc.)

    у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma

    6)(употр. при указании на источник чего-либо) a

    взять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada

    у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?

    II межд.

    (выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)

    у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!

    у-у, ну и хара́ктер у нее! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!

  41. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  42. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I предлог + Р

    1)(возле, около) a, accanto a, presso, vicino a; употр. при обозначении направления действия contro

    у окна — accanto alla finestra

    у двери — accanto alla porta

    поставить у стены — mettere muro

    2) орудия деятельности a, ad

    работать у станка — lavorare alla macchina

    3) обладателя, владельца чего-л. перев. гл. avere без предлога; тж. a, da, in и лексическими средствами

    у каждого своя книга — ognuno ha il proprio libro

    у него большая квартира — ha un grande appartamento

    у него хорошая память — ha una buona memoria

    он живет у родителей — abita coi / dai genitori

    у машины мощный двигатель — la macchina ha / è munita di un potente motore

    ты у меня одна — ho solo te

    он у себя — È a / in casa(дома); È nella sua stanza(в комнате)

    у кого я могу спросить? — a chi posso chiedere?

    4) источник приобретения da, a

    взять книгу у товарища — farsi dare un libro dal compagno

    вырвать правду / признание у кого-л. — strappare la verità / confessione a qd


    -быть не у дел



    смотри у меня! — bada (bene)!

    II межд.; = у-у, = у-у-у

    1)(обозначает вой, гудение и т.п.)

    у-у! - воет ветер — u-u-u, ulula il vento

    2)(выражает укоризну, негодование и т.п.) uh; uhei

    у, как болит голова! — uh! che mal di testa!

  43. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  44. Философская энциклопедия

    У
    (кит., букв. – вещь, объект) – одна из центральных категорий китайской философии, сочетающая два основных значения: 1) вещь, существо, тварь, включая человека (жэнь у, букв. – человеческая вещь); 2) предмет, объект, не-я как противоположность мыслящему субъекту (у во, букв. – вещь и я). Исходные этимологические значения: на иньских гадательных костях – «цвет вспаханной земли», «разноцветный», «пестрый бык»; более поздние, чжоуские – «бык, жертвенное животное», «род, вид, класс», «обозначение, символ». Этимологическим наследием в семантике У стали идеи одушевленности (в иероглифе присутствует ключевой элемент – «бык»), взаимосвязи с действующим субъектом (второй компонент иероглифа имеет исходное значение «вспашка земли, земледелие»), классификации всего многообразия вещей и дел (пестроты мира) в «10 000 родов».

    У в целом трактовалось китайскими философами как «оформленное» (см. Синтелесная форма) и «деятельное» (вэй) проявление общемировой «пневмы» (ци), подразумевающей также субстантивацию духовных начал. Согласно «Си цы чжуани» (4 в. до н.э.), «осемененная пневма образует вещи»; аналогично в «Гуань-цзы» наличие «семени» (цзин) означает «рождение всякой вещи» от злаков и небесных светил до «навей и духов» – гуй шэнь (см. Шэнь). Под У могли пониматься и материальное, телесно-чувственное явление («Чжуан-цзы»: «Все, что обладает видом, фигурой, звучанием, цветом, есть вещь»), и идеализированный образ действительности (в «Дао дэ цзине» дао – это У). В древнекитайских протологических и лингвистических теориях У – общее обозначение референта любой номинации, необходимым коррелятом которого являются «имя», «слово», обозначение или сам обозначающий субъект: согласно «Ли цзи», «слова обладают У», т.е. значениями; в «Мо-цзы» «всеобщая любовь» и агрессивная война суть «вещи» (У), отличные от частного, конкретного объекта – «реалии» (ши). В классификациях «имен» У фигурирует в качестве наиболее общей категории – «всеобщего имени» (да мин) у моистов (см. Mo цзя) и «большого общего имени» (да гун мин) в «Сюнь-цзы». В «Гунсунь Лун-цзы» (4–3 вв. до н.э.) У и чжи (в значении «палец», «показатель») составляют универсальную оппозицию «означаемое – означающее». В понятии «У» сочетается также субстанциальный и процессуальный смысл (ср. лат. res, англ. thing, нем. Ding, франц. chose и др. – «вещь», «дело», «обстоятельство»), что получило явное выражение в истолковании термина «гэ у» («выверение вещей», см. Чжи-син) из «Да сюэ», древнейший комментатор которого Чжэн Сюань (127–200) уподобил У «делам», Чжу Си определил как «дела и вещи» (ши У), а Ван Янминпрямо как «дела». В отличие от западного понятия «вещь», которое может быть применено к человеку только в уничижительном смысле, китайское У включает и человека: «Указывая на число вещей, говорят: их тьма (десять тысяч). Человек является единицей в этом числе» («Чжуан-цзы»).

    Как явления субстанционно-процессуальные У подчинены универсальному закону Пути (дао) и структурируемы принципами (ли), что было сформулировано уже в «Хань Фэй-цзы»: «Путь делает тьму вещей таковыми, каковы они суть, и определяет тьму принципов. Принципы суть знаки (вэнь), формирующие вещи». Сочетание «у ли» («принципы вещей») стало синонимом научного познания всего «между небом и землей», а в новейшее время сузилось до «физики». Янь Фу (1854–1921) использовал У для перевода дарвиновских терминов «вид» (у чжун) и «борьба за существование» (у цзин). В современном языке У – формант терминов «материя» (у чжи) и «материализм» (вэй-у-чжу-и).

    Литература:

    Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. М., 1983, с. 85–92;

    Гэ Жунцзинь. Чжунго чжэсюэ фань-чоу ши (История категорий китайской философии). Харбин, 1987, с. 216–38.

    А.И.Кобзев

  45. Источник: Философская энциклопедия



  46. Энциклопедический словарь

    У

    1.У, неизм.

    1. ж. и ср. Двадцать первая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [у]. Прописная У. Строчное у.

    2. м. Гласный звук [у], обозначаемый этой буквой. Долгий у.

    2.У, предлог. кого-чего.

    1. В непосредственной близости от кого-, чего-л.; возле, около. Стоять у стены. Сидеть у окна, у стола. Отдыхать у моря. Встречаться у входа в театр. У подножия гор. // Обозначает орудие чьей-л. деятельности или место, где проистекает чья-л. деятельность. Работать у станка. Всё утро просидел у мольберта. Дежурил у пульта управления. Весь день простояла у плиты. // Указывает на приближение к какому-л. пределу, желаемому результату и т.п. Быть у цели. Быть у финиша. Мы уже у самого берега!

    2. Указывает на владельца, обладателя чего-, кого-л. или носителя каких-нибудь качеств, свойств, состояний. Единственный сын у родителей. Ту у меня одна. У сестры есть интересная книга. У тебя есть собака? У меня мигрень. У девочки плохая память. У сестры длинные волосы. У тебя холодное сердце. / С существительными, обозначающими предметы. У дивана мягкая спинка. У стула резные ножки. У стола выдвижной ящик.

    3. Указывает на лица или объекты, в среде которых или в пределах деятельности, обладания, понимания и т.п. которых что-л. происходит, имеется, с кем (чем) связаны действия, деятельность кого-, чего-л. Живём у родителей. Гостит у бабушки. Встретимся у друзей. У брата есть эта книга. У соседей сегодня гости. Сшил пальто у хорошего портного. Надо у дирекции получить разрешение. Попроси у отца прощения! Он работает у нас на заводе. У кого ты служишь? Смотри у меня! (разг.; выражение угрозы). У каждого народа свои проблемы.

    4. Указывает на источник получения, приобретения чего-л. Взял книгу у товарища. Отобрали мячик у ребёнка. У соседей раздобыли немного муки. У кого ты это взяла? Сейчас же отдай назад! У кого нам помощи просить? Учись у товарищей. У кого бы взять денег в долг?

    3.У, (обычно произносится удлинённо: у-у, у-у-у), межд.

    1. Обозначает вой, гудение и т.п. У-у-у! - воет за окнами ветер.

    2. Выражает укоризну, угрозу, негодование, испуг, страх и т.п. У, злыдень! У-у, безобразники, доиграетесь! У-у, какой страшный! У, как болит голова! У, как ты высоко забрался!

    * * *

    У

    У, двадцать первая буква русского алфавита; восходит по начертанию к греческой унциальной букве Ў (ипсилон); в кириллице соответствующий звук обозначался буквосочетанием, имевшим, кроме звукового, также цифровое значение 400.

  47. Источник: Энциклопедический словарь



  48. Советская историческая энциклопедия

    в 222-280 одно из трех кит. царств периода Сань го. Занимало терр. юж. и юго-вост. Китая (среднее и ниж. течение р. Янцзы и р-ны южнее ее). Столица - г. Цзянье (совр. Нанкин). Осн. полководцем империи Хань Сунь Цюанем. Вело длительные войны с царствами Вэй и Шу. Предпринимало воен. походы против племен юэ в целях их колонизации. В 280 вошло в состав империи Зап. Цзинь.

    Источн.: Чэнь Шоу, Сань го чжи (Обозрение трех царств), в сер.: Эр ши сы ши (24 династийные истории), т. 4, Шанхай, 1958.

    Лит.: Очерки истории Китая, под ред. Шан Юэ, пер. с кит., М., 1959, с. 118-23.

    Л. И. Думан. Москва.

  49. Источник: Советская историческая энциклопедия



  50. Сводная энциклопедия афоризмов

    У

    Авторы по алфавиту - У

    Уайлдер Торнтон (Wilder) * Оскар Уайльд. Oskar Wilde * Уильямс Теннесси (Williams) * Уитмен Уолт * Ленин. Владимир Ильич Ульянов. * Унамуно Мигель (Unamuno) * Унгаро * Уолкот * Уорнер Чарльз (Warner) * Уотермен * Успенский Э.Н. * Уэллс Герберт

  51. Источник: Сводная энциклопедия афоризмов



  52. Китайская философия. Энциклопедический словарь.

    см. объект

  53. Источник: Китайская философия. Энциклопедический словарь.



  54. Dictionnaire technique russo-italien

    I сокр. от узел

    nodo

    II сокр. от указатель

    indicatore

    III сокр. от умформер

    commutatrice; convertrice

    IV сокр. от универсальный

    universale

    V сокр. от усилитель

    amplificatore

    VI сокр. от усовершенствованный

    perfezionato

  55. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  56. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Напасть (1)
    1. Беда, несчастье:

    А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми. 20.

    Добро творите ненавидящиимъ васъ, и молите за творящая вамъ напасть, и изгонящяя вы. Остр. ев., 58 (1056—1057 гг.). Нъ не отъчаваахуся благыихъ обѣтъ, зълыихъ ради напастии. Изб. Св. 1073 г., 67 об. Тако же бо и о имѣньи: не пеци ся послѣдьниими сыны, вънукы, правънукы, дъштерьми, тѣмъ бо инако время ключить ся ли напасть, ли татьба, ли рать, и тъгда изгубленое не станеть имъ помагая. Изб. Св. 1076 г., 17—17 об. Сыну, аще напасть и печаль приидеть на тя, бога не [укаряй], яко ничтоже не [одолѣши] ему, но услышать укоризну твою и отвѣщаеть ти по истинѣ. Пов. об Акире, 51 (XV в. ← XI—XII вв.). Римляне же не надѣяхутся взяти град, аще я пожгуть, не доста бо дровъ. И от многа труда изнемогоша, и от частого падениа душь воиньскых ослабишася. И большю печаль имяхуть римляне от градныя напасти, нежели гражане. Флав. Полон. Иерус., 398 (XVI в. ← нач. XII в.). На вьсѣхъ же путьхъ въ многы напасти въпадъше от неприязни: по пустынямъ въ разбоиникы, и по морю въ вълъны вѣтрьны, по рѣкамъ въ съмьртьны незапьны. Ж. Меф. Морав., 157 (XII в.). Нъ увѣдимъ, яко имѣние се земля и попелъ есть, отходящемъ бо насъ отсуду останеть насъ многашьды же и намъ живомъ сущемъ, отскачеть от насъ: не бо нъ и пьрвѣе мукы въ многы напасти и раны въмещеть ны. Златостр., 84—85 (XII в.). Злато съкрушается огнемъ, а человѣкъ напастьми. Сл. Дан. Зат., 13 (нач. XVII в. ← XII в.). 1203: Яко же зла не было от крещения в Руской земли, над Киевом напасти были суть и взятяя, не яко же нынѣ зло ся стася. Радз. лет., 237 об. — 238 (XV в.). Глагола ей блаженый: „Что трѣбуеши от него (игумена), яко той человѣкъ есть грѣшень?“. И глагола тому жена: „Аще грѣшень есть — не вѣмь, токмо се вѣмь, яко многы избавляетъ от печали и напасти“. Патер. Печ. (Абр.), 70 (XV в. ← XIII в.). Всяка напасть легъка есть мужю не легъкоумному. Радоватися о чюжеи напасти нѣсть лѣпо человѣку. Пчела, 176 (XIV в. ← XIII в.). Утру же бывшю, принесе Одусеусъ Полуфиму дары и паде прѣд нимъ ... исповѣдавъ ему прилучишася напасти, яже пострада по морю. Хрон. Малалы V, 19 (XV в. ← XIII в.). Алчныя насыщающе, нагиа одевающе, бедныя от напасти избавляюще. Пов. Пет. Февр., 243 (XVI в. ← XV в.).

    ∆ Радъ безуменъ, видя друга при напасти. Послов. Майк., 95 (кон. XVII—XVIII в.). И хоть середи грязи, горюше, на погибели б, / И во напастях бы, горюше, во великиих, / И столько со своей скачоной жить жемчужинкой. Барсов. Причит. Сев. кр., 2, 146. Сохрани тебя / И помилуй тебя... / От всех скорбей, / От всех напасте́й. Шейн. Великорусс в св. песнях, 1, 4. Отчего ты идешь, добрый молодец, во солдатушки, / От беды, или от напасти? / — Не от беды иду, не от напасти, / От худой славы, от худой жены. Велик. нар. песни, III, 431. Казаки ляховъ на всѣ стороны, по всѣмъ хрестамъ колотили, / Ляхи опрощенья просили, да не допросились: / Не тако̃вськи козаки, що-б опрощенье дали, / Не тако̃вськи и ляхи, що-б напасть забули! Максим. Нар. укр. песни, 1, 24.
    Ср. Добровольский (Смол. обл. сл.): Напасть — 1) беда, 2) несправедливое обвинение, поклеп. Гринченко (Сл. укр. мови): Напасть... 2) беда, несчастие.
    || Беда, несчастье, испытание, искушение.

    Блаженъ мужь, иже подъиметь напасть, яко искусьнъ бывъ, приметь вѣньцъ жизньныи, иже обѣшта господъ любяштиимъ его. Изб. Св. 1073 г., 66. Блаженыи же Нифонтъ, аще ся ему сълучаше кака брань и напасть или искусъ от врага расужая крѣпъцѣ, даяше си заушьницѣ, или 90 на кыиждо дьнь, и пьхая себе, никако же милуя плъти своея. Ж. Нифонта, 253 (1219 г.).

    2. Нападение.

    Утоли искушении [и] бѣды буру, и вьсю напасть зълыихъ бѣсовъ отжени от поющихъ тя, христовъ воеводо всеславьне. Мин. нояб., 473 (1097 г.).

    ◊ Напастьми — твор. пад. мн. ч.
    ----- Дополнения -----
    Ср. Виноградова (О методе, с. 95—96): «Отглагольное слово напасть в своем основном значении „горе, несчастье; бедствие“ сохранило элемент своего этимона (глаголы напасти, нападу) — элемент внезапности, которым отличалось от других синонимов. Благодаря элементу внезапности напасть выдерживало конкуренцию с другими членами этого синонимического ряда. Другой отличительной чертой слова напасть сравнительно с бѣда была слабость семантического выражения чувства горя и преобладания элемента состояния — бедствия извне, от объективно существующих событий и явлений. Слово туга больше тяготело к выражению чувства душевной горести, чем к обозначению бедствия, горя вообще. Автор „Слова о полку Игореве“, точно зная особенности этих двух синонимов, по-видимому, совершенно правильно употребил их во фразе „А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми“, 20. В то время как киевляне во главе с князем Святославом испытывали чувство горести, услышав о поражении Игоря от половцев, для черниговцев это было бедствие (Ср. : «по всеи волости Черниговьскои князи изымани и дружина изымана, избита, и мятяхуться акы в мутви городи воставахуть». Ипат. лет., 1185 г., 645—646, XV в. — о смятении в Посемье)».
  57. Источник:



  58. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    У (7)
    Предлог с род. пад. 1. Для обозначения места, предмета, вблизи от которого, рядом с которым кто-л., что-л. находится или что-л. происходит — около, возле, вблизи:

    И рече ему (Игорю) Буи Туръ Всеволодъ: ...сѣдлаи, брате, свои бръзыи комони, а мои ти готови, осѣдлани у Курьска на переди. 7—8. Ту ся копіемъ приламати, ту ся саблямъ потручяти о шеломы Половецкыя, на рѣцѣ на Каялѣ, у Дону Великаго. 12. Вступила дѣвою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону. 19. Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска. 23.

    И жены етеры отъ насъ ужасишя ны, бывъшя рано у гроба. И не обрѣтъше тѣлесе его (Христа). Остр. ев., 5 (1056—1057 гг.). Да у олтаря божия молитва ихъ за тя, яко тьмьянъ къ богу въсходитъ отъ нихъ. Изб. Св. 1076 г., 21 об. У Киева бо бяше перевозъ тогда с оноя стороны Днѣпра. Пов. врем. лет, 13 (1377 г. ← нач. XII в.). 1185: Давидъ же приде по Днепрю, придоша же ины помочи, и сташа у Треполя. Ипат. лет., 646 (XV в.). Далече бо суть отселени (рахманы), и от Индикии от сѵрьскыя, у Гангыя рѣцѣ живуще. Александр., 106 (XV в. ← XII в.). И обрѣтеся отрокъ единъ на мѣстѣ, и конь стоя у него, всѣдъ убо борзо женыи въ градъ. Прол. БАН XIV в., 3 г. Уже, сестрици наши, мужеи нашихъ в животѣ нѣту, покладоша головы свои у быстрого Дону за Русскую землю. Задон. К-Б, 550 (XV в. ← XIV в.). Стоят стязи у Дону у великого на брези. Задон. Ист.-1, 541 (кон. XVI — нач. XVII в. ← XIV в.).

    || При обозначении предмета, с которым соприкасается, к которому присоединяется кто-л., что-л. — к чему-л.

    А сего срацыненина привезаша на горѣ у древа, а сами поѣхаша путемъ тѣмъ. Девг. Д., 149—150 (XVII—XVIII вв. ← XII—XIII вв.).

    2. При указании лиц, в среде которых совершается действие или что-л. имеется.

    Они же рекоша ему: У нас, цесарю, двословиа нѣсть, но сыновѣ есмы пръстии. Флав. Полон. Иерус., 205 (XVI в. ← нач. XII в.). 1185: И скупиша всь языкъ свои (половцы) на Рускую землю, и бысть у нихъ котора. Ипат. лет., 646 (XV в.). Нѣкто лакедѣмонинъ на нь жаловаше: въскую лакедѣмоняны хвалиши [и], а у нихъ не живеши? Пчела, 154 (XIV в. ← XIII в.). Да по лесу у них мамоны да обезьяны, да по дорогамъ людей дерут. Хож. Аф. Ник., 22 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.).

    || При указании на название церкви или монастыря, в котором кто-л., что-л. находится или что-л. происходит:

    Тому въ Полотьскѣ позвониша заутренюю рано у святыя Софеи въ колоколы, а онъ (Всеслав) въ Кыевѣ звонъ слыша. 36.

    Того же изведъ игумена постави въ манастыри своемь у святааго мученика Димитрия. Ж. Феод. (Усп.), 41 в (XII—XIII вв. ← ок. 1088 г.). 1188: Томь же лѣтѣ переставися рабъ божии Германъ, иерѣи святого Якова зовемыи Воята, служивъшю ему у святого Иякова полъпятадьсятъ лѣт. Новг. 1 лет., 39 (XIII в.). И онъ того же году и постригъся во общемъ монастырѣ у Никиты Христова мученика у игумена у Гурья. Арх. Строева 1, 315 (1515 г.). А государь въ то время былъ у Здвижения Честнаго Креста у теплые церкви у Григорья Богослова на священии обѣдни. Швед. дела, 187 (1569 г.).

    || Для обозначения лица (лиц), в чьем доме, семье, владении и т. п. совершается действие или кто-л. находится.

    И се явѣ видѣти въ мирѣ семь въ дъвоихъ сусѣдѣхъ: у сихъ сватьбу творять, а у другыихъ мрьтвьца плачють ся. Изб. Св. 1076 г., 10. 1191: Въ то же лѣто сърубиша церковь на Городищи святого Николы князь Ярослав, а владыка въ дворѣ у себе Устретение господне. Новг. 1 лет., 39 (XIII в.). Князь великии Дмитреи Ивановичь с своим братом с княземъ Владимером Андрѣевичем и своими воеводами были на пиру у Микулы Васильевича. Задон. Унд., 535 (XVII в. ← XIV в.).

    3. При обозначении лица (лиц), которому принадлежит что-л.; кто обладает, располагает чем-л.:

    А мои ти Куряни свѣдоми къмети: подъ трубами повити, подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени... луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени. 8. А ты, буи Романе, и Мстиславе! храбрая мысль носитъ ваю умъ на дѣло. ...Суть бо у ваю желѣзныи паворзи подъ шеломы Латинскими. 31—32.

    Милость бо и гнѣвъ у него (бога) есть, и на грѣшьниц[ѣ]хъ прѣстанеть ярость его. Изб. Св. 1076 г., 134 об. 1147: Рече Изяславъ брату своему Ростиславу: ...А ты тамо поиди противу Гюргеви, а тамо у тебе смолняне и новгородци. Ипат. лет., 359 (XV в.). 1185: Бяху же и у нихъ луци тузи самострѣлнии, одва 50 мужь можашеть напрящи. Там же, 634—635. Зъвѣриныя рогы всѣми лици иже суть у насъ, слоновъ 5, паръдусъ кротъкыхъ 10, песъ человѣкоядець 30. Александр., 89 (XV в. ← XII в.). И мы заплакавъ да розошлися кои куды: у кого что есть на Руси, и тот пошелъ на Русь. Хож. Аф. Ник., 12—13 (кон. XV — нач. XVI в. ← 1466—1472 гг.). Ханъ же езди на людех, а слоновъ у него и коний много добрых, а людей у него много хорозанцевъ. Там же, 14.

    4. Для обозначения источника получения, приобретения чего-л. от кого-л.

    Н[е] проси у господа владычьства, [н]и у князя с[ѣ]далищ[а] славьна. Изб. Св. 1076 г., 141. Чадо, уне есть, да инъ у тебе украдеть, нели ты татемь наречеши. Пов. об Акире, 75 (XV в. ← XI—XII вв.). 1179: Сии же благовѣрнии князь Мьстиславъ ...всѣ игумены утѣшивая и с любовью приимая и взимая у нихъ благословление. Ипат. лет., 610—611 (XV в.). Се купи Вахромѣи Гаврилович у Ивана Волѣксѣева и у его брата у Михаила другую половину Юры рѣкы большеи. Гр. Дв. (доп.), 8 (XV в.).

  59. Источник:



  60. Словарь церковнославянского языка

  61. Источник:



  62. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  63. Источник:



  64. Большой Энциклопедический словарь

    У
    У - двадцать первая буква русского алфавита; восходит по начертанию к греческой унциальной букве ? (ипсилон); в кириллице соответствующий звук обозначался буквосочетанием Q, имевшим, кроме звукового, также цифровое значение 400.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  65. Источник:



  66. Толковый словарь Даля

  67. Источник: