ТВОЙ, или сиб. твойский, тебе лично принадлежащий. За мое, за твое, пригороды подымались, в спорах. Твоя, моя - а больше на слова! не знает по-русски. Твоя воля - а и нам есть доля! Мой, твой, его, наш, ваш, их, нередко заменяется словом свой, и напрасно многие этого избегают. Ты наш, а мы твои. Твое тебе, а мое мне. Твое перед тобою, а в чужое не вяжись. Читает: "Да будет воля Твоя!" а думает-"Когда б то моя!"
ТВОЙ, твоего, муж.; жен. твоя, твоей; ср. твоё, твоего; мн. твои, твоих, мест. притяж. Принадлежащий тебе, имеющий отношение к тебе. Т. дом. Здесь всё твоё. Твои приехали (сущ.; родные, близкие). Этот т. Петров опять наделал глупостей.
• По-твоему 1) нареч., по твоей воле, желанию. Будь по-твоему; 2) нареч., так, как делаешь ты. Буду работать по-твоему; 3) вводн., по твоему мнению. По-твоему, я лгу?
С твоё (разг.) столько, так много, сколько ты. Поживёт с твоё поумнеет.
-его́, м.; твоя́, -е́й, ж.; твоё, -его́, ср.; мн. твои́, -и́х.
1.
мест. притяжат. к ты.
Твой отец. Твой дом. Твое пальто. Твоя очередь. Твое мнение.
□
— Как твоя фамилия? — Гордеев, ваше благородие! Станюкович, Куцый.
— Всякая твоя радость и горе — радость и горе для нее. И. Гончаров, Обыкновенная история.
||
Такой, как у тебя, подобный твоему.
— Я ее [дочь] видела: у ней твой нос, твой затылок. Герцен, Кто виноват?
— Сколько мальчиков твоих лет позавидуют тебе. Серафимович, Сережа.
|| разг.
Имеющий какое-л. отношение к тебе, занимающий, интересующий тебя.
— Ну, что соседки? Что Татьяна? Что Ольга резвая твоя? Пушкин, Евгений Онегин.
— Полы [Ольга] все вымыла. Я говорю: ну что ты суматоху подняла? Кто твои полы заметит. Трифонов, Студенты.
2. в знач. сущ. твоё, -его́, ср. разг.
То, что принадлежит или свойственно тебе.
— А с ним [приятелем] мы не считались: твое и мое у нас, как у допотопных людей, не существовало! И. Гончаров, Воспоминания.
На заводах же переплелись в крепкий узел интересы тысяч людей, поэтому говорить о моем и твоем здесь нужно особенно осторожно. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо.
||
В сочетании с сравн. ст. наречия означает: тебя, чем ты.
Он работает больше твоего.
□
— Все это вздор, слышишь ли. Я знаю лучше твоего. Пушкин, Дубровский.
3. в знач. сущ. твои́, -и́х, мн. разг.
Родные, близкие кого-л.
Привет всем твоим. Как здоровье твоих? Твои еще на даче?
4. в знач. сущ. твой, -его́, м.; твоя́, -е́й, ж. прост.
Муж, возлюбленный или жена, возлюбленная.
Ой, подруга дорогая, В партизанах твой и мой. Мы возьмем с тобой винтовки И пойдем с тобою в бой. Частушка.
твое дело это касается только тебя, тебе решать. это тебя не касается, не тебе решать. прост. сколько ты. С твое знаю. С твое умею. ты побеждаешь.
ТВОЙ, твоего, жен. твоя, твоей, ср. твоё, твоего, мн. твои, твоих.
1. мест. притяж. к ты. «Светел твой путь впереди.» Некрасов.
|| Угодный тебе, близкий тебе (разг.). Оба вы хороши с твоим Сергеем!
2. в знач. сущ. твоё, твоего, мн. нет, ср. То, что принадлежит или свойственно тебе (разг.). Всё твое при тебе останется. Твоего мне не нужно.
|| род. твоего в сочетании с сравн. наречия употр. в знач. тебя, чем ты (разг.). Я пожил на свете больше твоего.
3. в знач. сущ. твои, твоих. Родные, близкие тебе люди (разг.).
I
м. разг.1.
Муж, жених, возлюбленный.
2.
Хозяин, господин.
II
мест.1.
Принадлежащий тебе.
2.
Свойственный тебе, характерный для тебя.
3.
Осуществляемый, совершаемый тобою.
4.
Переживаемый, испытываемый тобою.
5.
Связанный с тобою какими-либо отношениями (родства, дружбы и т.п.).
отт. Преданный тебе.
6.
Близкий тебе по убеждениям, взглядам и т.п.
твоя́, твоё, укр. твiй, твоя́, твоє́, др.-русск. твои, ст.-слав. твои σός (Клоц., Супр., Мар., Зогр.), болг. твой, тво́я, тво́е, сербохорв. тво̑j, тво̀jа, тво̀jе, словен. tvój, tvója, чеш. tvůj, tvoje, слвц. tvoj, польск. twój, twoja, twoje, в.-луж. twój, twoja, twoje, н.-луж. twój, twója, twóje. Родственно др.-прусск. twais "твой", ж. twaia, стар. производное от и.-е. местн. п. ед. ч. *tvoi; ср. греч. σοί, дор. τοί, др.-инд. tvē, местн. п. ед. ч.; см. Бругман, Grdr. 2, 1, 164; 2, 2, 404, 407; Траутман, ВSW 333; Арr. Sprd. 452 и сл. Ср. далее др.-инд. tvas "твой", авест. ϑwа-, греч. σός (*tvos), др.-лат. tovos, лат. tuus, лит. tãvas "твой", гомер., лесб., дор. τεός (*tevos); см. Гофман, Gr. Wb. 343.
мест. your (при сущ.);
yours (без сущ.);
thy (при сущ.), thine (без сущ. и перед сущ., начинающимися с гласной или с h немого) это твой карандаш ≈ this is your pencil это твое ≈ this is yoursтво|й -
1. притяж. мест. (перед сущ.) your;
(без сущ.) yours;
~ дом your house;
~ё пальто your overcoat;
~я книга your book;
это место моё, а это ~ё this is my place, and that is yours;
2. в знач. сущ. с. разг. (what is) yours;
~его мне не надо I want nothing is yours;
что ~ just like;
гора - что ~ Эльбрус the mountain is just like Mt. Elbruz;
3. в. знач. сущ. мн. (родные) your folk, your people;
привет всем ~им my regards to your people;
(не) ~ё дело it`s (none of) your business.
твойdein
1)мест. dein(f deine, n dein, pl deine)
2)(в качестве сказуемого илив знач. сущ.) der ( die, das ) deine, der ( die, das ) deinige
это твое — das gehört dir
это моя книга, а это твоя — das ist mein Buch, und dies ist deines ( das deine, das deinige )
3) в знач. сущ. с твое das Deine, das Deinige; dein Eigentum(твоя собственность)
я не беру твоего — das Deine nehme ich nicht
4) в знач. сущ. мн. ч. твои(родные) die Deinen, die Deinigen
•
•
это твое дело — das ist deine Sache
твойeure
твой 1. мест. dein (f deine, n dein, pl deine) 2. (в качестве сказуемого или в знач. сущ.) der ( die, das] deine, der ( die, das] deinige это твоё das ge|hört dir это моя книга, а это твоя das ist mein Buch, und dies ist deines ( das deine, das deinige] 3. в знач. сущ. с твоё das Deine, das Deinige; dein Eigentum (твоя собственность) я не беру твоего das Deine nehme ich nicht 4. в знач. сущ. мн. твои (родные) die Deinen, die Deinigen а это твоё дело das ist deine Sache
твойdeiner
(твоя, твое, твои) ton(f ta, pl tes); le tien(f la tienne, pl les tiens, les tiennes)(взнач. сущ.); à toi(в знач. сказуемого)
это дело твое — c'est ton affaire
по твоему мнению — selon toi
по твоему желанию — à ta guise, à ton gré
(твоя́, твое, твои́)
1) мест. притяж. tuyo(s); ж. tuya(s); tu(s)(перед сущ.)
э́та ко́мната твоя́ — esta habitación es tuya, esta es tu habitación
э́то твои́ кни́ги — estos libros son tuyos, estos son tus libros
э́тот журна́л мой (э́то мой журна́л), а тот (э́то) твой — esta revista es mía (esta es mi revista) y aquélla (es) tuya
по твоему́ мне́нию — según tu parecer
э́то не по твое́й ча́сти — esto no te corresponde (no te afecta, no te importa)
2) мн. твои́ разг.(домашние) los tuyos
1) мест. притяж. tuo
мои дети уже дома, а твои еще гуляют — i miei figli sono gia a casa, i tuoi sono ancora in giro
твоя очередь — tocca a te; è il tuo turno
2)(похожий, подобный)
мальчик твоих лет — un bambino della tua età
3) мн. твои разг.(родные) i tuoi(parenti)
как поживают твои? — come stanno i tuoi?
•
-по-твоему
•
•
твое дело — è affar tuo
не твое дело — è una faccenda che non ti riguarda; non è affar tuo
на твоем месте — se fossi in te
твоя берет / взяла — hai vinto tu; hai ragione (tu)
ТВОЙ -его́; м.;ТВОЯ́, твое́й; ж.;ТВОЁ, твоего́; ср.; мн.: твои́, -и́х; местоим. прил.
1. Принадлежащий тебе. Твой дом. Твоё пальто. Твоя очередь. Твоё мнение. Твоя фамилия. Твои поступки (совершаемые, осуществляемые тобою). Твоя радость (испытываемая тобою). На твоём месте (также: будучи в таком же положении, как ты). Твоё дело (также: это касается только тебя, тебе решать). Не твоё дело (также: это тебя не касается, не тебе решать).
2. Такой, как у тебя, подобный твоему. У меня твой почерк. У сына твой нос. Мальчик твоих лет (ровесник).
3. Связанный с тобой отношениями родства, дружбы и т.п. Твой брат, отец. Твоя сестра. Твой муж.
◊ Твоя взяла, берёт. Ты одержал, одерживаешь верх.
◁ Твой, -его́; м. Разг. О муже, женихе, возлюбленном. Видела вчера твоего с дружками! Твоя́, -е́й; ж. Разг. О жене, невесте, возлюбленной. У твоей золотые руки! Твоё, -его́; ср. Разг. О том, что принадлежит тебе. Говорить о моём и твоём не надо! Больше, меньше, лучше твоего знаю (разг.; больше, меньше, лучше, чем ты). С твоё (сколько ты). Твои́, -и́х; мн. Разг. О родственниках, близких. Твои ещё на даче? Как здоровье твоих? Привет твоим. По-тво́ему.
I. нареч. 1. Так же, как ты. Буду работать по-твоему. -2. По твоей воле, как ты хочешь. Пусть будет по-твоему.
II. в зн. вводн. сл. По твоему мнению; так, как ты думаешь. По-твоему, я лгу? По-твоему, это правда? Твоя́ правда, в зн. вводн. словосоч. Ты прав, ты права, это верно. Твоё счастье, в зн. вводн. словосоч. Тебе повезло, посчастливилось.