разг.
1.
нареч. к неважный (в 3 знач.).
— Только он и здесь ведет себя неважно — от работы уклоняется. Петухов, Сто плюс одна версия.
2. безл. в знач. сказ.
Не очень хорошо, не очень благополучно.
Неважно обстояли у нас дела с арифметикой — особенно в последнем, четвертом классе: задачи то и дело не получались. Исаковский, На Ельнинской земле.
I
нареч. качеств.1.
Не имея большого значения, не заслуживая внимания; несущественно, незначительно.
2.
перен.Посредственно, плохо.
II
предик.1.
Оценочная характеристика чего-либо как несущественного, незначительного, не имеющего большого значения, не заслуживающего внимания.
2.
перен. разг.Оценочная характеристика чего-либо как посредственного.
1. прил.;
кратк. форма от неважный
2. предик.;
безл. (несущественно) it is unimportant;
never mind разг. (ничего, не беспокойтесь)
3. нареч. (довольно плохо) not very well, poorly, indifferentlyневажн|о -
1. нареч. разг. not very well;
он себя ~ чувствует he doesn`t feel very well;
2. в знач. сказ. (несущественно) it doesn`t matter!;
~ый
3. (несущественный) insignificant, unimportant;
~ый вопрос unimportant matter;
4. разг. (посредственный) poor;
~ое здоровье poor health.
adv.it does not matter
неважно 1. (посредственно) nicht besonders (gut); nicht glänzend 2. (несущественно): это неважно das hat keine Bedeutung, das hat nichts zu sagen
1)(посредственно) nicht besonders (gut); nicht glänzend
2)(несущественно)
это неважно — das hat keine Bedeutung, das hat nichts zu sagen
1)нареч. pas bien, mal
он себя неважно чувствует — il est mal à son aise, il se sent assez mal; il est indisposé(ему нездоровится)
мои дела идут неважно — mes affaires ne marchent pas, mes affaires ne vont pas fort
2) предик. безл.(несущественно) ça ne fait rien
1) нареч. разг.(довольно плохо) (bastante) mal, no bien
он себя́ нева́жно чу́вствует — se siente (bastante) mal, no se encuentra bien, está indispuesto
рабо́та сде́лана нева́жно — el trabajo no está bien hecho
дела́ иду́т нева́жно — los negocios no marchan bien
2) в знач. сказ.(несущественно) no tiene importancia
1)нар. poco bene, non molto bene
она себя неважно чувствует — lei non si sente bene
дела идут неважно — le cose non vanno molto bene
2)сказ.(не имеет значения)
это неважно — non importa, non ha importanza; non fa niente
НЕВА́ЖНО нареч. Разг.
1. к Нева́жный (2 зн.). Сын учится н. Чувствовать себя н. Платье сшито н.
2. в функц. сказ. Не очень хорошо, не очень благополучно. В городе н. с питьевой водой. У меня н. с почками.