(Polivka)
Йиржи (6.3.1858, Энс, Австрия, — 21.3.1933, Прага), чешский фольклорист, лингвист, историк литературы. Профессор Карпова университета в Праге (1895). Член-корреспондент Чешской академии наук и искусств, член-корреспондент Петербургской АН (1901). Сторонник теории миграции (заимствования) Т. Бенфея (См. Бенфей). Автор капитальных трудов, посвященных славянской народной сказке; уделял много внимания художественной форме сказок («Славянские сказки», 1932, и др.). Изучал историю древней и новой литературы славянских народов, творчество русских писателей 19 в. Ценны его труды в области славянской диалектологии.
Соч.: Lidové povidký slovanské, sv. 1—2, Praha, 1929—39; Slovanske pohádký, Praha, 1932; Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm, Bd 1—5, Lpz., 1913—1932 (совм. с И. Вольте).
Лит.: Соколов Ю. М., О социологическом изучении фольклора. [Ответ проф. Ю. Поливке], «Литература и марксизм», 1928, № 2; Sbornnik praci věnovaných prof. dr. J. Polivkovi, Praha, 1918.
Н. И. Кравцов.
ПОЛИ́В(КА) см. полить.
-и, ж.
Действие по глаг. полить—поливать (в 1 знач.).
Поливка гряд. Поливка сада.
□
Бледно-зеленая капустная рассада торчала рядами в неглубоких лунках, еще темных от обильной поливки. Короленко, Марусина заимка.
ПОЛИ́ВКА, поливки, мн. нет, жен. Действие по гл. поливать (см. полить в 1 знач.). Поливка улиц.
ж.
действие по гл. поливать 1., полить
жен. watering;
flushingж. watering.
поливка ж Begießen n 1 поливка улиц Straßensprengung f c
ж
Begießen n
поливка улиц — Straßensprengung f
ж.
arrosage m
ж.
riego m
поли́вка у́лиц — riego de las calles
вода́ для поли́вки — aguacibera f
ж.
annaffiatura; annaffiamento m
поливка улиц — annaffiamento delle strade
ПОЛИ́ВКА см. Поли́ть.
Состав:
3 крупные картофелины
1 морковь
2 луковицы
1 корень петрушки
3—4 ст. ложки гречневой крупы
0,5 ст. ложки укропа
50 г сала топленого
1 л кваса
1—1,5 стакана сыворотки
0,75—1 л воды
Приготовление: В воде отварить овощи, затем влить квас и сыворотку, добавить крупу, сало, пряности, соль и вновь довести до кипения или поставить упревать в духовку на 20—30 мин.
техн.
полива́ння
техн.
полива́ння