ПРА́ЗДНОСТЬ, -и, жен.
1. см. праздный.
2. Безделье, праздное времяпрепровождение. Жить в праздности.
-и, ж.
1.
Свойство по прил. праздный (во 2, 3 и 4 знач.).
Праздность жизни. Праздность разговоров.
2.
Незанятость трудом, делом, праздная жизнь; безделье.
— Понимаю, вам жизнь надоела от праздности, — ничего не делать, должно быть, очень скучно; вы, как все богатые люди, не привыкли к труду. Герман, Кто виноват?
Мне ужасно хочется работать, а между тем вот уж прошел месяц, как я провожу дни свои в праздности. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 1 марта 1892.
ПРА́ЗДНОСТЬ [зн], праздности, мн. Нет, жен. (книжн.).
1. отвлеч. сущ. к праздный. Праздность разговора.
2. Праздная жизнь, праздное время препровождение, безделье. Жить в праздности. «Цветы! любовь! деревня! праздность! поля! я предан вам душой.» Пушкин. «Нет, неспособен я в объятьях сладострастья, в постыдной праздности влачить свой век младой.» Рылеев.
ж.
1.
отвлеч. сущ. по прил. праздный
2.
Праздная, бесцельная жизнь; безделье.
жен.
1) (незанятость) idleness, inactivity
2) (бессодержательность) emptiness, idleness
3) (бесполезность) uselessnessж. idleness.
праздность ж Müßiggang m 1, Nichtstun n 1
ж
Müßiggang m, Nichtstun n
ж.
1)(безделье) oisiveté f, inaction f, désœuvrement m; fainéantise f
жить в праздности — vivre dans l'oisiveté(или dans le désœuvrement)
2)(ненужность) inutilité f
ж.
1)(безделье) ociosidad f, holganza f, inacción f
2)(пустота, бессодержательность) futilidad f
ж.
oziosità, oziosaggine, neghittosità; ozio m
проводить время в праздности — oziare vi(a)
жить в праздности — stare in ozio, non far niente
•
•
праздность - мать всех пороков — l'ozio e il padre di tutti i vizi
ПРА́ЗДНОСТЬ -и; ж.
1. к Пра́здный (2-4 зн.). П. жизни. П. разговоров. П. ума.
2. Незанятость трудом, делом, праздная жизнь; безделье. Жить в праздности. Жизнь наскучила от праздности. Умственная, физическая п.