«Гость»

Гость в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Гость»

Источники

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    термин, встречающийся наравне с "купцом" в древнейших памятниках русской истории: "мы от рода русского слы и гостье", читаем в договоре 945 г. Игоря с греками. Гость означает первоначально купца, который торгует, разъезжая по различным землям. Купцы и гости в древнейшей Руси не составляют ни сословия, ни чина, как позднее в Московском государстве, когда по словам замечательного челобитья, напечатанного В. Сторожевым в "Библиографических записках" (1892 г., № 1), было четыре великих чина: освященный, служивый, торговый и земледетельный. Это обособление торгового чина начинается с конца XVI в., когда происходит видоизменение во всех слоях населения Москов. госуд.; гости вырастают до привилегир. представителей купеческого чина вообще, имевших право владеть вотчинами наравне с военно-служилыми людьми, по отечеству. Гости не входили в состав гостиной сотни, появившейся в Москве вместе с суконной сотней с конца XVI в. Люди гостиной сотни ни в чем не тянули с людьми черных сотен и за усердную службу при таможенных и кружечных дворах жаловались "гостиным именем", т. е. в гости. Московская организация торговых людей, говорит В. И. Сергеевич, находится в прямом противоречии с интересами торговли, для которой нужна свобода, а не обязательная служба. Хорошо известно невыносимое положение этих невольных государевых слуг во время отчетности их перед московскими приказами, которая нередко благодаря знаменитой московской волоките, тянулась год, а иногда и более, и совершенно расстраивала торговые дела купцов. Следует строго избегать встречаемого иногда в литературе смешения гостей и людей гостиной сотни. См. Плошинского, "Городское или среднее состояние русского народа в его историческом развитии" (СПб., 1852); Пригары, "Опыт исторического исследования состояния городских обывателей в вост. России"; В. И. Сергеевича, "Русские юридич. древн." (т. I, СПб., 1890).

    В. Ст.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    1) на Руси до 16 в. крупный купец, торговавший с др. городами или зарубежными странами. Г. некоторых крупных городов объединялись в особые привилегированные корпорации: «Московское сто», «Ивановское сто», «Сурожане» и др.

    2) В конце 16 — начале 18 вв. член высшей привилегированной корпорации купцов. Каждый Г. имел от царя особую жалованную грамоту «на гостиное имя». Основными привилегиями Г. были: освобождение от тягловых повинностей, свободный проезд за границу для торговли, право приобретать вотчины, подсудность непосредственно царю. На Земских соборах (См. Земские соборы) Г. были представлены выборными людьми. Состав Г. формировался по выбору правительства. В 17 в. в Русском государстве было 20—30 чел. Г. Торговые обороты отдельных Г. достигали нескольких десятков тыс. руб. в год. Г. вкладывали деньги в недвижимое имущество (дома, земля), а некоторые заводили промышленные предприятия, эксплуатируя большое число наёмных и феодально зависимых людей. Г. обязаны были выполнять поочерёдно сложные казённые поручения (обычно полтора года): возглавляли крупнейшие таможни (в Москве, Архангельске), собирали чрезвычайные налоги, заведовали казёнными предприятиями, оценивали казенные меха в Сибирском приказе, торговали казёнными товарами и т. д. В случае недобора в казну Г. несли материальную ответственность. В 20-е гг. 18 в. были включены в купеческое сословие (см. Купечество).

    Лит.: Базилевич К. В., Крупное торговое предприятие в Московском госу- дарстве в первой половине XVII в. Л., 1933; Сыроечковский В. Е. Гости-сурожане (XIV—XV вв.), М. — Л., 1935; Тихомиров М. Н., Средневековая Москва в XlV—XV вв., М., 1957; Смирнов П. П., Посадские люди и их классовая борьба до середины XVII в., т. 1, М. — Л., 1947; Бахрушин С. В., Торговые крестьяне в XVII в., в его кн.: Научные труды, т. 2, М., 1954; его же, Торги гостя Никитина в Сибири и Китае, там же т. 3, ч. 1, М., 1955.

    Л. Н. Копылов.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. го́сть;
    2. го́сти;
    3. го́стя;
    4. госте́й;
    5. го́стю;
    6. гостя́м;
    7. го́стя;
    8. госте́й;
    9. го́стем;
    10. гостя́ми;
    11. го́сте;
    12. гостя́х.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Ожегова

    ГОСТЬ, -я, мн. -и, -ей, муж.

    1. Тот, кто посещает, навещает кого-н. с целью повидаться, побеседовать, вместе провести время. Идти в гости (к кому-н. в качестве гостя). Вернуться из гостей (побыв гостем у кого-н.). Быть в гостях (гостем у кого-н.). В гостях хорошо, а дома лучше (посл.). Гость на гость хозяину радость (посл.). Не бойся гостя сидячего, а бойся гостя стоячего (шутл. посл.). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Гости столицы (перен.: приезжие).

    2. перен. О неожиданном пришельце, о том, кто (что) появился (появилось) неожиданно. В посёлок забрёл таёжный г. (зверь). Космический г. (о метеорите).

    3. Постороннее лицо, приглашённое присутствовать на собрании, заседании, празднестве. Места для гостей. Почётные гости фестиваля.

    4. Купец, ведущий заморскую торговлю (стар.). Садко богатый г.

    | уменьш.-лакс. гостёк, -тька, муж., гостенёк, -нька, муж. и гостинька, -и, муж. и жен.

    | жен. гостья, -и (к 1 и 2 знач.).

    | прил. гостевой, -ая, -ое (к 3 знач.). Г. билет. Гостевые места.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , род. мн. -е́й, м.

    1.

    Тот, кто навещает, посещает кого-л.

    С отъездом гостей в усадьбе все стихло. Короленко, Слепой музыкант.

    Вечером пришли гости : папины сослуживцы, тетины знакомые курсистки. Катаев, Белеет парус одинокий.

    || (в сочетании с прил.: „частый“, „редкий“, „случайный“). О ком-, чем-л. появляющемся, возникающем где-л. на какое-л. время.

    Бери-бери — болезнь бедняков, частый гость рыбацких поселков и шхун. Диковский, Бери-бери.

    2.

    Постороннее лицо, приглашенное или допущенное на какое-л. собрание, заседание и т. п.

    На сессии среди депутатов и гостей Андреев встречал своих старых друзей. Галин, Начало битвы.

    3. В старину:

    купец, преимущественно иноземный.

    Варяжский гость.

    Чем вы, гости, торг ведете И куда теперь плывете? Пушкин, Сказка о царе Салтане.

    в гости пойти{ (или поехать и т. п.)}

    направиться куда-л. в качестве гостя.

    в гостях{ (быть, обедать и т. п.)}

    в качестве, на положении гостя.

    из гостей прийти{ (или вернуться и т. п.)}

    вернуться оттуда, где был гостем.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ГОСТЬ, гостя, мн. гости, гостей, муж. (первонач. купец, преим. иностранный).

    1. Посетитель, по-дружески навещающий кого-нибудь. Пришли гости, а угощать их нечем.

    || Посетитель ресторана или гостиницы (в устах прислуги; устар.).

    2. Приглашенное или допущенное на какое-нибудь собрание, заседание и т.п. постороннее лицо. Места для гостей.

    3. перен., в сочетании с прил.: редкий, частый, случайный и т.п. О ком-чем-нибудь, появляющемся, возникающем где-нибудь на какое-нибудь время (книжн.). Чума - страшный гость средневекового города. Почтальон - редкий гость в горных аулах Кавказа.

    Итти в гости - направляться к кому-нибудь в качестве гостя. Быть в гостях - находиться у кого-нибудь в качестве гостя. Из гостей - оттуда, где был в в гостях.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Тот, кто пришёл или приехал навестить кого-либо, провести у кого-либо некоторое время.

    отт. перен. разг. То, что возникает где-либо на какое-либо время, появляется эпизодически.

    2.

    Тот, кто пришёл или приехал откуда-либо с какой-либо целью и временно проживает где-либо; постоялец в гостинице.

    3.

    Постороннее лицо, приглашённое или допущенное на собрание, заседание.

    II

    м. устар.

    Купец (обычно иноземный).

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  15. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    м., укр. гiсть, род. п. го́стя, др.-русск. гость "гость, чужестранец, приезжий купец", ст.-слав. гость ξένος, гостити ξενίζειν (Супр.), болг. гост, сербохорв. го̑ст, род. п. го̏ста, словен. gȏst, чеш. host, слвц. host', польск. gość, в.-луж. hósć. Родственно гот. gasts, нем. Gast "гость", лат. hostis "чужеземец, враг". Дальнейшие связи с греч. ξένος "чужой, гость", коринф. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai "чужой" (Кречмер, KZ 31, 414 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 154) сомнительны; см. Бернекер 1, 337; Траутман, BSW 80; Ягич, AfslPh 13, 298. Мысль о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 333; Клюге-Гётце 187) не обоснована. Сюда же след. слово.

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. guest;
    visitor принимать гостей ≈ to receive visitors/guests идти в гости ≈ (к кому-л.) to visit, to pay a visit, to go on a visit, to go to see быть в гостях ≈ (у кого-л.) to be a guest (at, of), to be visiting заходить в гости ≈ blow roundгост|ь - м. guest, visitor;
    незваный ~ uninvited guest;
    редкий ~ infrequent visitor;
    у нас ~и we have visitors;
    быть в ~ях у кого-л. be* on a visit to smb.;
    идти в ~и к кому-л. go* to see smb.;
    прийти в ~и к кому-л. come* to see smb.;
    в ~ях хорошо, а дома лучше погов. е East or West, home is best.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    гость м Gast m 1a*; мн. гости Gäste m pl, Besuch m 1 у нас гости wir haben Gäste ( Besuch] идти в гости zu Besuch gehen* vi (s) быть в гостях zu Besuch sein

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Gast m (умл.); мн. ч. гости Gäste m pl, Besuch m

    у нас гости — wir haben Gäste ( Besuch )

    идти в гости — zu Besuch gehen(непр.) vi (s)

    быть в гостях — zu Besuch sein

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    hôte m, hôte f; visiteur m, visiteuse f(посетитель); invité m, -e f(приглашенный); convive m, f(к обеду, ужину и т.п.)

    у нас гости — nous avons du monde

    вы у нас редкий гость — vous venez rarement nous voir, vous vous faites rare

    идти в гости — aller(ê.) faire une visite, aller en visite, aller voir qn

    быть в гостях — être en visite, être chez qn



    в гостях хорошо, а дома лучше посл. — on n'est nulle part aussi bien que chez soi

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    huésped m; visita f(посетитель); invitado m(приглашенный); convidado m(к обеду, к ужину)

    высо́кий гость — ilustre invitado

    незва́ный гость — visita (huésped) no invitado

    ка́менный гость — convidado de piedra

    сего́дня у нас гости — hoy tenemos huéspedes (invitados, convidados); hoy tenemos visita

    идти́ (пойти́) в гости — ir de huésped (de invitado, de convidado); ir de visita, hacer una visita

    быть в гостя́х — estar de visita

    быть (ре́дким) гостем в со́бственном до́ме — ser huésped en su casa

    вы у нас ре́дкий гость — Ud. nos visita rara vez



    в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше погов. — casa mía, casa mía, por pequeña que tu seas me pareces una abadía; fui a casa de mi vecino y avergoncéme, vine a mi casa y consoléme

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)ospite; invitato(приглашенный)

    почетный / высокий гость — ospite d'onore

    идти в гости — fare una visita a qd

    принимать гостей — avere / accogliere gente / visitatori in casa

    Входи, гостем будешь! — Entra, sei il benvenuto!

    2)ист.(купец) mercante

    3) чаще мн. гости спорт. la squadra ospite

    играть в гостях — giocare fuori casa



    в гостях хорошо, а дома лучше — più vale il fumo di casa mia che il fuoco dell'altrui

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    ГОСТЬ -я; мн. род. -е́й; дат. -я́м; м.

    1. Тот, кто пришёл, приехал навестить кого-л., провести вместе некоторое время. Званые гости. За здоровье гостей (тост в застолье). Вечером пришли гости. В гости идти (к кому-л. в качестве гостя). Быть в гостях у кого-л. (в качестве гостя). * В гостях хорошо, а дома лучше (Посл.). Из гостей прийти, вернуться (побыв гостем у кого-л.). Ходить по гостям (разг.; часто навещать, посещать разных людей). Входите, садитесь, гостем будете (разг.; вежливое обращение к неожиданно пришедшему не очень близкому человеку). // (со сл.: редкий, частый, случайный и т.п.). О ком-, чём-л., появляющемся где-л. на какое-л. время, через какие-л. промежутки времени. На спектакле присутствовал редкий г. - мэр города. Эта болезнь - частый г. на Крайнем Севере.

    2. Постороннее лицо, приглашённое или приехавшее куда-л., на какое-л. собрание, заседание и т.п. (в отличие от постоянных жителей, участников, делегатов собрания, заседания и т.п.). Высокие гости. Места для почётных гостей. Гости столицы, города, фестиваля (пришедшие, приехавшие, приглашённые). // Проф. О том, кто проживает в гостинице; постоялец.

    3. Устар. Купец (преимущественно иноземный). Варяжский г. * Чем вы, гости, торг ведете И куда теперь плывете? (Пушкин).

    Го́стья, -и; мн. род. -тий, дат. -тьям; ж. Го́стюшка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; м. Ласк. Милости просим, дорогой г.! Го́стьюшка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. Ласк. Вы для нас - самая дорогая г.! Гостево́й, -а́я, -о́е (1-2 зн.). Г-ые места на трибуне. Г. билет (пригласительный билет для постороннего на совещание, съезд и т.п.).

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Библейская энциклопедия Брокгауза

    1) на Востоке с древнейших времен придавалось большое значение традициям гостеприимства. В ВЗ есть показат. примеры гостеприимного отношения к чужеземцам или странствующим израильтянам (Быт 18;19; 24:17 и след.; Исх 22:21; Суд 13:15; 19:20 и след.; 4 Цар 4:10; Иов 31:32). Чужеземец, к-рый обычно не имел почти никаких прав и был вне закона, в качестве Г. попадал под защиту семейства или колена. В (Пс 22:5 и след.) Сам Бог предстает в образе хозяина дома, показывая людям пример гостеприимства;

    2) в доме, где имелись специальные гостевые комнаты, Г. принимали слуги (Притч 9:3; Мф 22:3 и след.).Хозяин дома приветствовал пришедшего и отдавал распоряжение, чтобы тому омыли ноги и помазали голову маслом (Быт 18:4; 19:2; Лк 7:36 и след.). Путешественника сажали на почетное место за столом и предлагали ему лучшие блюда и самые большие порции (Быт 43:32). Все время, пока Г. ел, хозяин дома стоял перед ним, чтобы видеть, достаточно ли еды и питья, и чтобы вовремя выполнить все желания Г. (Быт 18:8). см. Трапеза (II);

    3) во время общения с Г. следовало придерживаться определ. правил. Беседа между Авраамом и Ефроном (Быт 23)показывает, каким бьи этикет общения. Запрещалось говорить ч.-л., что могло задеть самолюбие собеседника, или бестактно смеяться (Еккл 7:6; Сир 21:23). Разговор с Г. следовало вести спокойно и рассудительно (Притч 29:20). Когда говорили старшие, младшим следовало молчать. Когда старшие входили в помещение, младшие должны были вставать в знак уважения (Лев 19:32; Иов 29:8 и след.). Просьба предварялась фразой: "Если я приобрел благоволение в глазах твоих" (1Цар 27:,а выражение благодарности часто сопровождалось повторением благословений и добрых пожеланий (1Цар 25:28 и след.).

  33. Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза



  34. Советская историческая энциклопедия

    (от др.-рус. "гостьба" - торговля) - 1) На Руси до 16 в. крупный купец, торговавший с др. городами или зарубежными странами. Г. Новгорода, Москвы, а также, по-видимому, Пскова, Твери и др. крупных городов объединялись в особые привилегированные корпорации (см. "Иванское сто", Сурожане). 2) Во 2-й пол. 16 - нач. 18 вв. член высшей привилегиров. корпорации купцов. Каждый Г. имел от царя особую жалованную грамоту "на гостиное имя". Осн. привилегиями Г. были: освобождение от тягловых повинностей, свободный проезд за границу для торговли, право приобретать вотчины, подсудность непосредственно царю. Иногда Г. получали льготы в уплате пошлин. За "бесчестье" Г. по Уложению 1649 взимался штраф в 50 руб. (за "бесчестье" крестьянина - 1 руб., посадского - 7 руб.). На Земских соборах Г. были представлены тремя выборными людьми. Состав Г. формировался по выбору пр-ва, гл. обр. из числа членов Гостиной сотни и Суконной сотни. В 17 в. в Рус. гос-ве было 20-30 чел. Г. Они вели обширную торговлю внутри страны и за границей. Торг. обороты отд. Г. достигали неск. десятков тыс. руб. в год. Г. занимались также ростовщичеством, субсидировали более мелких торговцев, вкладывали деньги в недвижимое имущество (дома, земля), а нек-рые (Н. А. Светешников, И. Д. Панкратьев, братья Гурьевы) заводили пром. предприятия. Г. эксплуатировали труд большого числа наемных и феодально-зависимых людей. Г. обязаны были выполнять поочередно тяжелые казенные поручения (обычно полтора года), гл. обр. финансовые. Г. возглавляли крупнейшие таможни (в Москве, Архангельске), собирали чрезвычайные налоги, заведовали казенными предприятиями, оценивали казенные меха в Сибирском приказе, торговали казенными товарами и т. д. В случае недобора в казну Г. несли материальную ответственность. Среди Г. 17 в. своим богатством выделялись Г. Л. Никитников, Н. А. Светешников, Гурьевы, Шорины, братья В. Ф. и Г. Ф. Шустовы, А. и В. Федотовы-Гусельниковы, Усовы-Грудцыны, Босые. В 20-е гг. 18 в. Г. вместе с посадскими людьми были включены в одно городское торгово-промышленное купеческое сословие (см. Купечество).

    Лит.: Распределение между гостями царских служб в 1675 г., "ЧОИДР", 1913, кн. 3, отд. 4; Базилевич К. В., Крупное торг. предприятие в Моск. гос-ве в первой пол. XVII в., Л., 1933; Сыроечковский В. Е., Гости - сурожане, ОГИЗ, 1938; Тихомиров М. H., Средневековая Москва в XIV-XV вв., М., 1957; Смирнов П. (П.), Посадские люди и их класс. борьба до сер. XVII в., т. 1, М.-Л., 1947; Бахрушин С. В., Торг. крестьяне в XVII в., в его кн.: Науч. труды, т. 2, М., 1954, с. 118-33; его же, Торги гостя Никитина в Сибири и Китае, там же, т. 3, ч. 1, М., 1955, с. 226-251.

    А. Н. Копылов. Новосибирск.

  35. Источник: Советская историческая энциклопедия



  36. Большая энциклопедия кулинарного искусства

    На ресторанном языке — посетитель ресторана, преимущественно постоянный. Случайные посетители носят название клиентов. В кафе, чайных, пивных постоянные посетители называются завсегдатаями. «Гость всегда прав» — это правило является основным руководством для работы хорошего ресторана.

  37. Источник: Большая энциклопедия кулинарного искусства



  38. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  39. Источник: