Словарь форм слова

    1. торма́шки;
    2. торма́шек;
    3. торма́шкам;
    4. торма́шки;
    5. торма́шками;
    6. торма́шках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ТОРМА́ШКИ, -шек: вверх тормашками (разг.) 1) кувырком, через голову. Полететь, упасть вверх тормашками; 2) в полном беспорядке, вверх дном. В доме всё вверх тормашками.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    разг.

    вверх тормашками {и}вверх тормашки

    устар.

    1) (полететь, спустить и т. п.) кувырком, вверх ногами.

    [Лягушка] полетела вверх тормашками на землю. Гаршин, Лягушка-путешественница;

    2) (поставить, опрокинуть и т. п.) совершенно иначе, чем было; вверх дном.

    Если б Макару дать власть, что бы он мог наделать? Он бы со своей ухваткой всю жизнь вверх тормашками поставил! Шолохов, Поднятая целина.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ТОРМА́ШКИ. Только в выражении: вверх тормашки и (чаще) вверх тормашками (прост.) - 1) кувырком, через голову (полететь, спустить и т.п.). «Полетит человек "вверх тормашки", как говорит актер Горбунов.» Достоевский. «Только предваряю, кто ко мне сюда на крышу пожалует - и того я вверх тормашками вниз спущу.» А.Тургенев. 2) перен. в полном беспорядке, вверх дном (пойти и т.п.; см. дно). «Случайная встреча - и всё пошло у дяди, как говорится, вверх тормашками.» Григорович.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    мн. вверх тормашки, вверх тормашками ≈ head over heels;
    перен. (в полном беспорядке) upside-down, topsy-turvy полететь вверх тормашками ≈ to fall head over heels все пошло вверх тормашками ≈ everything was turned upside-down, everything went topsy-turvyтормашк|и - полететь вверх ~ами fall* head over heels.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    полететь вверх тормашками разг. — tomber vi (ê.) les quatre fers en l'air

    в доме все вверх тормашками — tout est sens dessus dessous dans la maison

  11. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  12. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    полете́ть вверх торма́шками разг. — caer patas arriba

    опроки́нуть вверх торма́шками разг. — echar (tirar) patas arriba

  13. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  14. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    полететь вверх тормашками — precipitare a capofitto, andare a gambe ; andare sottosopra

    все полетело вверх тормашками — tutto è andato a rotoli

  15. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  16. Энциклопедический словарь

    ТОРМА́ШКИ Разг.

    Вверх торма́шками. 1. Кувырком, вверх ногами. Полететь, спустить кого-л. с лестницы вверх тормашками. -2. Совершенно иначе, чем было; вверх дном. Поставить ящик вверх тормашками. Опрокинуть ведро вверх тормашками. -3. Привести в состояние хаоса, беспорядка; всполошить, встревожить. Всё в доме вверх тормашками. Жизнь моя пошла вверх тормашками.

  17. Источник: Энциклопедический словарь