«Цитата»

Цитата в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Цитата»

Источники

    Большая Советская энциклопедия

    (от лат. cito — вызываю, привожу)

    дословная выдержка из какого-либо произведения. Ц. применяется для подкрепления излагаемой мысли авторитетным высказыванием, как наиболее точная по смыслу её формулировка; для критики цитируемой мысли; в качестве иллюстрации — как ценный фактический материал. Ц. — принадлежность в основном научной (преимущественно гуманитарной) и официально-деловой речи, где она обозначается кавычками или выделяется шрифтом и снабжается ссылкой на источник. При цитировании допустимо модернизировать орфографию и пунктуацию, опускать слово (слова), обозначая пропуск многоточием, если мысль автора не искажается.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. цита́та;
    2. цита́ты;
    3. цита́ты;
    4. цита́т;
    5. цита́те;
    6. цита́там;
    7. цита́ту;
    8. цита́ты;
    9. цита́той;
    10. цита́тою;
    11. цита́тами;
    12. цита́те;
    13. цита́тах.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    ЦИТА́ТА, -ы, жен. Точная дословная выдержка из какого-н. текста, высказывания. Цитаты из классиков. Выписать, привести цитату.

    | прил. цитатный, -ая, -ое.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ж.

    Дословная выдержка из какого-л. текста.

    Он очень хорошо мог развивать чужие мысли, подкрепляя их множеством цитат, нередко оригинальных. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

    В своей речи

    Лавренев наизусть приводил цитаты из брошюры Ленина «Земская кампания и план „Искры“». Соколов, Искры.

    [От лат. citare — называть]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ЦИТА́ТА, цитаты, жен. (от лат. cito - призываю в свидетели). Дословная выдержка из какого-нибудь текста, сочинения. Подтверждать свои рассуждения цитатами из классиков.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Дословная выдержка из какого-либо текста.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. quotation, citation приводить цитатыж. quotation.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    f.quotation, citation

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    цитата ж Zitat n 1a

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Zitat n

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    цитатаZitat

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    citation f

    приводить цитаты — citer vt

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    cita f

    приводи́ть цита́ты — citar vt

    подтверди́ть цита́той — corroborar con una cita

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    citazione

    приводить цитаты — citare vt portare / fare delle citazioni

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Литературная энциклопедия

    цита́та

    (лат. cito – привожу), тематически, а также синтаксически или ритмически обособленный речевой фрагмент произведения, используемый в другом произведении как знак «чужой речи», как ссылка на содержание авторитетного источника. Если цитата находится внутри основного текста, она всегда отделяется от собственно авторской речи: пунктуационно (кавычками) или синтаксически (с помощью оборотов «как сказал», «как говорил», «по словам»). Цитата может использоваться в рамке текста – служить эпиграфом или заглавием, как лермонтовский стих «Белеет парус одинокий» по отношению к повести В. П. Катаева. Цитаты бывают полными и неполными (см. Реминисценция). Часто они применяются для экономии художественных средств, служащих для выражения смысла: легче сослаться на чужой текст, идеи которого уже давно освоены читателями, чем строить развёрнутые доказательства уже известных истин. Но иногда отсылка к чужому мнению используется не для подтверждения правоты нового автора, а с противоположной целью – «прирастить смысл» к знакомому читателям речевому материалу. Так, А. С. Пушкин в последней строфе «Евгения Онегина» ссылается на крылатую фразу из Саади: «Иных уж нет, а те далече». Эта цитата сообщает о классической ситуации разлуки, но поэт вкладывает в неё конкретный биографический смысл: «иные» – это умершие лицеисты, а «те» – сосланные декабристы.

  29. Источник: Литературная энциклопедия



  30. Энциклопедический словарь

    ЦИТА́ТА -ы; ж. [от лат. citare - называть] Дословная выдержка из какого-л. текста. Привести в речи цитату. Проверять цитаты. Следить за точностью цитат.

    Цита́тный, -ая, -ое. Ц. материал. Ц. способ иллюстрации.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Энциклопедия кино

    «ЦИТАТА», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО-ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ЦТ, 1988, цв., 125 мин.

    Телеспектакль.

    По одноименной пьесе в стихах Ленида Зорина.

    Видеозапись спектакля Театра имени Моссовета. Яркое в духе перестройки разоблачение «умеющих жить».

    В ролях: Леонид Марков (см. МАРКОВ Леонид Васильевич), Валентина Талызина (см. ТАЛЫЗИНА Валентина Илларионовна), Ирина Муравьева (см. МУРАВЬЕВА Ирина Вадимовна), Нелли Пшенная (см. ПШЕННАЯ Нелли), Александр Голобородько (см. ГОЛОБОРОДЬКО Александр Александрович), Евгений Стеблов (см. СТЕБЛОВ Евгений Юрьевич), Андрей Цимбал, Николай Лебедев (см. ЛЕБЕДЕВ Николай Сергеевич), Виктор Гордеев (см. ГОРДЕЕВ Виктор), Владимир Сулимов (см. СУЛИМОВ Владимир Сергеевич), Николай Парфенов (см. ПАРФЕНОВ Николай Иванович), М. Кнушевицкая, Ян Арлазоров (см. АРЛАЗОРОВ Ян Маерович), Леонид Сенченко, Александр Бачуркин.

    Режиссер: Павел Хомский (см. ХОМСКИЙ Павел Осипович).

    Оператор: Л. Стрельцин.

    Художники-постановщики: Николай Эпов, Светлана Ставцева.

    Композитор: Александр Чевский (см. ЧЕВСКИЙ Александр).

    Звукорежиссер: Л. Чиркова.

  33. Источник: Энциклопедия кино



  34. Словарь лингвистических терминов

  35. Источник:



  36. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  37. Источник:



  38. Русско-шведский бизнес-словарь

  39. Источник:



  40. Тезаурус русской деловой лексики

  41. Источник: