«Перевал»

Перевал в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Перевал»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Большой энциклопедический словарь
  10. Современная энциклопедия
  11. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  12. Англо-русский словарь технических терминов
  13. Русско-английский словарь математических терминов
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Литературная энциклопедия
  20. Сельскохозяйственный словарь-справочник
  21. Энциклопедический словарь
  22. Энциклопедия кино
  23. Русско-английский политехнический словарь
  24. Dictionnaire technique russo-italien
  25. Русско-украинский политехнический словарь
  26. Русско-украинский политехнический словарь
  27. Українсько-російський політехнічний словник
  28. Словарь бизнес-терминов
  29. Большой Энциклопедический словарь
  30. Большой Энциклопедический словарь

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    высшая часть пути при пересечении им горного хребта или нагорья.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    I

    Перева́л

    наиболее низкое и доступное место в гребне горного хребта или массива.

    II

    Перева́л («Перева́л»,)

    литературная группа, возникшая в Москве в конце 1923 при журнале «Красная новь». Эстетическая платформа «П.» оформилась к концу 20-х гг. Теоретики «П.» Д. А. Горбов и А. З. Лежнев, развивая некоторые идеи книги А. К. Воронского (См. Воронский) «Искусство видеть мир» (1928) — о творческом акте как процессе «снятия покровов», о «непосредственных» впечатлениях как основе художественного творчества — выдвинули принципы «искренности» и интуитивизма («моцартианства») творчества. Эти принципы находили художественное воплощение в творчестве М. Барсукова, Н. Н. Зарудина, П. В. Слётова, отчасти И. И. Катаева, одного из наиболее значительных писателей «П.». Идеалистические тенденции в теории и практике «П.» отражали идейную неустойчивость некоторых кругов интеллигенции 20-х гг. В то же время они были реакцией на вульгаризаторство рапповцев (см. РАПП), «рационализм» лефовцев (см. ЛЕФ) и конструктивистов (см. Конструктивизм). В связи с резкой критикой «П.», усилившейся в начале 30-х гг., группа начала распадаться, из неё вышли М. М. Пришвин, Э. Г. Багрицкий, П. А. Павленко и др. После постановления ЦК ВКП (б) от 23 апреля 1932 «О перестройке литературно-художественных организаций» группа перестала существовать.

    Лит.: Горбов Д., Поиски Галатеи. Статьи о литературе, М., 1929; Перевальцы. Антология, М., 1930; Баскевич И., О теоретических воззрениях «Перевала», «Научные доклады высшей школы, филологические науки», 1965, № 1; Очерки истории русской советской журналистики. 1917—1932, М., 1966, с. 129—31.

    Н. И. Дикушина.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. перева́л;
    2. перева́лы;
    3. перева́ла;
    4. перева́лов;
    5. перева́лу;
    6. перева́лам;
    7. перева́л;
    8. перева́лы;
    9. перева́лом;
    10. перева́лами;
    11. перева́ле;
    12. перева́лах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Ожегова

    ПЕРЕВА́Л, -а, муж.

    1. см. перевалить.

    2. Наиболее низкое место в горном хребте, доступное для перехода; дорога через такое место.

    | прил. перевальный, -ая, -ое.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , м.

    1.

    Действие по глаг. перевалить—переваливать 1 (в 3 знач.).

    Перевал через горы прошел успешно.

    2.

    Наиболее удобное, доступное для перехода место в горном хребте или массиве.

    Дорога от Батуми до Тифлиса с знаменитым Сурамским перевалом оригинальна и поэтична. Чехов, Письмо Н. А. Лейкину, 12 авг. 1888.

    Тяжелые машины взбираются на высокие перевалы, спускаются в глубокие горные долины. Соколов-Микитов, В горах Тянь-Шаня.

    3. разг.

    Поворот в развитии, ходе, течении чего-л.

    Было то время года, перевал лета, когда урожай нынешнего года уже определился, когда начинаются заботы о посеве будущего года и подошли покосы. Л. Толстой, Анна Каренина.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ПЕРЕВА́Л, перевала, муж.

    1. только ед. Действие по гл. перевалить в 1, 2 и 3 знач. - переваливать. Перевал через хребет был назначен в 6 час утра.

    2. Горная дорога через хребет. Крестовый перевал (через Кавказский хребет, по Военно-Грузинской дороге).

    3. Глубокая вспашка, при которой верхний слой земли перемещается на место нижнего (с.-х.).

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    действие по гл. переваливать I 4., перевалить

    2.

    Наиболее низкое и доступное для перехода место в горном массиве.

    отт. Место, пригодное или приспособленное для переправы через что-либо.

    3.

    Глубокая вспашка, при которой верхний слой земли перемещается на место нижнего.

    4.

    перен.

    Резкое изменение, поворот в развитии, ходе, течении чего-либо.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    ПЕРЕВАЛ - наиболее низкое и доступное место в гребне горного хребта, обычно между соседними речными долинами.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Большой энциклопедический словарь

    "ПЕРЕВАЛ" - литературная группа (1923-32). Возникла при журнале "Красная новь" (А. К. Воронский, Д. А. Горбов, А. З. Лежнев и др.). Выпускала сборники "Перевал", N 1-6, 1924-28. В эстетике - утверждение реализма, внимание к художественной интуиции и самовыражению писателя. В разные годы в "Перевал" входили М. А. Светлов, М. М. Пришвин, Э. Г. Багрицкий, А. Веселый и др.

  17. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  18. Современная энциклопедия

    "ПЕРЕВАЛ", литературная группа (1923 - 1932). Возникла при журнале "Красная новь" (А.К. Воронский, Д.А. Горбов, А.З. Лежнев и др.). Выпускала сборник "Перевал" (ь 1-6, 1924 - 28). В эстетике - утверждение реализма, внимание к художественной интуиции и самовыражению писателя. В разные годы в "Перевал" входили М.А. Светлов, М.М. Пришвин, Э.Г. Багрицкий, А. Веселый и др.

  19. Источник: Современная энциклопедия. 2000.



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж.
    1) (действие) passing, crossing
    2) (горного хребта) passм.
    1. (действие) crossing;
    ~ через горы прошёл успешно we (they etc. ) crossed the mountains successfully;

    2. (горный) (mountain) pass.

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Англо-русский словарь технических терминов

    skimmer, pass хим.,(доменной печи) dam plate, bridge wall

  23. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  24. Русско-английский словарь математических терминов

    m.saddle-point, crossing, passing; метод перевала, saddle-point method

  25. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    (горный) Paß m (умл.) (-ss-), Gebirgspaß m

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    перевал м (горный) Paß m 1a* (-ss-), Gebirgs|paß m

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)(действие) passage m

    2)(дорога через горный хребет) col m

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(действие) paso m

    2)(дорога через горный хребет) puerto m

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)(действие) passaggio, trasbordo

    2)(горный) valico, passo, varco

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Литературная энциклопедия

    Перевал

    «ПЕРЕВАЛ» — литературная группировка 1923—1932. Организована под руководством А. Воронского при журн. «Красная новь». Первоначально объединяла литературный (главным образом поэтический) молодняк (М. Светлов, М. Голодный, А. Ясный и др.), отколовшийся от «Молодой гвардии» и «Октября». Вскоре в «Перевал» вошли писатели: прозаики — А. Малышкин, И. Катаев, В. Губер, Н. Зарудин, М. Барсуков, Л. Завадовский, Н. Смирнов, М. Пришвин, Н. Огнев, А. Веселый, А. Караваева, П. Ширяев, А. Платонов, И. Евдокимов, Р. Акульшин, А. Перегудов, М. Вихрев, В. Ряховский, П. Павленко, А. Новиков, П. Слетов и другие; поэты — Д. Семеновский, Н. Тарусский, Н. Дружинин, П. Наседкин, Б. Ковылев, Н. Дементьев, Е. Эркин и др.; критики — А. Лежнев, Д. Горбов, С. Пакентрейгер, Н. Смирнов, Н. Замошкин и другие. На почве идейного расхождения с группой рано вышли из «П.» М. Светлов, А. Караваева, Н. Огнев, А. Веселый. В связи с ростом политической сознательности советских писателей, творческим подъемом литературы и окончательным разоблачением реакционной сущности платформы «П.» отход от «Перевала» сделался массовым. Продукция группы опубликовывалась в журн. «Красная новь», «Новый мир», в сборниках «П.» (1—8, последние два сборника носят название «Ровесники»).

    «П.» боролся с пролетарской литературой и критикой, исходя из троцкистского отрицания пролетарской культуры. Творчество пролетарских и близких пролетариату писателей оценивалось «П.» как «бескрылый бытовизм», «примитивное направленчество», «красная халтура». «П.» задачей творчества ставил «раскрытие внутреннего мира» и «его новое эстетическое оформление». Художественное творчество перевальцы толковали откровенно-идеалистически как некий сверхразумный, интуитивный, стихийно-эмоциональный, в основном подсознательный процесс. Сам художник представлялся некоею исключительной личностью, не связанной с практикой своего класса. В основу подлинного, «органического» искусства полагались «непосредственные», «первоначальные», «детские» впечатления. «Древность» Н. Зарудина, «Мастерство» П. Слетова — характерные произведения «Перевала». Творчеству «П.» свойственны созерцательность, пассивное воспроизведение явлений, без проникновения в подлинную правду действительности, наоборот, с искажением этой правды. Неисторический, внеклассовый, «гуманистический» подход к действительности неоднократно приводил перевальцев в их творчестве к примиренчеству по отношению к классовому врагу («Молоко» Ив. Катаева).

    Перевальцы выдвинули следующие творческие лозунги: лозунг «искренности творчества», под флагом к-рого оправдывались подчас заведомо реакционные произведения; лозунг «моцартианства», под которым подразумевалось творчество по вдохновению, по наитию, наконец лозунг «нового гуманизма», противопоставленный «П.» реальной борьбе пролетариата и провозглашавший любовь к человеку вообще.

    Установки «П.» встречали решительный отпор со стороны марксистской критики. В апреле 1930 была проведена в завершение всех споров в печати дискуссия о «П.» в секции литературы Комакадемии. В резолюции, подводившей итоги дискуссии, платформа «П.» квалифицировалась как реакционная, уводящая писателя в сторону от задач лит-ой и общественной современности. Опубликованная в апреле 1930 в ответ на необоснованные — по мнению перевальцев — нападки, новая «декларация» перевальцев не свидетельствовала о сколько-нибудь существенном изменении их литературно-политических и творческих воззрений. К числу самых последних документов «Перевала» принадлежит «Наша заявка», подписанная инициативной группой перевальцев, в к-рой сообщалось о решении перевальцев принять участие в проектируемом ангарском строительстве. Бегство от современной классовой борьбы, от трудностей реального строительства социализма в некое идеальное, рисуемое воображением перевальцев в весьма идиллических тонах «бесклассовое общество» Ангарстроя — таков реальный смысл поданной заявки.

    Последний (8-й) сборник «Перевала» («Ровесники», 1932) также не был показателем идейной и творческой перестройки. Центральное произведение сборника, роман Н. Зарудина «Тридцать ночей на винограднике», отмечено крайним субъективизмом и содержит апологетику буржуазно-индивидуалистического мировоззрения.

    «П.» позднее других литературных группировок реагировал на постановление ЦК ВКП(б) от 23 апреля 1932 в смысле отказа от групповщины. Лишь на первом пленуме Оргкомитета Союза советских писателей (29 октября — 3 ноября 1932) перевальцами было подано заявление о роспуске группы. Большинство писателей «П.» встало сейчас на путь преодоления реакционных воззрений группы в прошлом и ставит задачей поднять свое творчество на уровень требований современности.Библиография:

    I. Сборники «Перевал», 1—6, Москва, 1922—1928; Сб. 7, «Ровесники», М., 1930; Сб. 8, «Ровесники», М., 1932; Антология «Перевальцы», М., 1930; Декларация «Перевала», «Красная новь», 1927, № 2; Перевал и искусство наших дней (декларация), «Литературная газета», 1930, № 15—16; Наша заявка, «Литературная газета», 1931, № 27.

    II. Против буржуазного либерализма в художественной литературе, Дискуссия в Коммунистической академии, М., 1930; Авербах Л., Куда растет школа Веронского, в сб. «С кем и почему мы боремся», М., 1930; Серебрянский М., Эпоха и ее «ровесники», «На литературном посту», 1930, № 5—6; Гроссман-Рощин И. С., Черное дерево, «На литературном посту», 1930, № 10; Нович И., Певцы классового мира («Перевал» сегодня), Москва, 1930; Бочачер М., Гальванизированная воронщина, «Печать и революция», 1930, № 3; Ольховый В., Знамя художественной реакции (О лозунгах «Перевала»), «Молодая гвардия», 1930, № 10; Федосеев Г., Маски реакционных вожделений, «Земля советская», 1930, № 4; Глаголев А., О художественном лице «Перевала», «Новый мир», 1930, № 5; Залесский В., Перевальцы в провинции, «На литературном посту», 1930, № 13—14; Блюм Э., Буржуазно-либеральная критика за работой (Критическая продукция«Перевала»), «Печать и революция», 1930, № 5—6; Мессер Р., Эстетика Бергсона и школа Воронского, «Литература и искусство», 1930, № 1—2; Бабушкина А., Против кулацкого гуманизма, «Земля советская», 1931, № 1; Серебрянский М., Воронщина сегодня, «На литературном посту», 1932, №1; Лебедев Г., В стороне от дороги (Перевальский сборник «Ровесники», № 8), «Октябрь», 1932, кн. VIII.

  37. Источник: Литературная энциклопедия



  38. Сельскохозяйственный словарь-справочник

    глубокая (в 2 штыка лопаты) обработка почвы, при к-рой верхний слой перемещается (переваливается) на место нижнего. П. обычно сопровождается усиленным удобрением (навозным и минеральным). П. применяется при закладке многолетних овощных (спаржа), плодовых культур и виноградников. П.-трудоемкая работа, в условиях крупного х-ва заменяется глубокой вспашкой особыми райольными плугами.

  39. Источник: Сельскохозяйственный словарь-справочник



  40. Энциклопедический словарь

    ПЕРЕВА́Л -а; м.

    1. к Перевали́ть (4 зн.) и Перевали́ться (4 зн.). П. через горы прошёл успешно.

    2. Наиболее удобное, доступное для перехода место в горном хребте или массиве. Горный, высокий, низкий п. Преодолеть п. Искать п.

    3. Разг. Поворот, изменение в развитии, ходе, течении чего-л. П. лета, зимы. П. жизни. П. работы, диссертации.

    Перева́льный (см.).

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Энциклопедия кино

    «ПЕРЕВАЛ», СССР, КИРГИЗФИЛЬМ, 1961, ч/б, 81 мин.

    Мелодрама.

    По мотивам повести Ч.Айтматова «Тополек мой в красной косынке».

    По гоpным дорогам Тянь-Шаня водит свою машину юный Данияр. Однажды, возвращаясь из рейса, он встречает Асель. Это знакомство становится для них началом большой любви. Данияр порывает свои отношения с бывшей подpугой красавицей Райхан и женится на Асель. Но однажды давно забытые отношения с Райхан возобновляются. Асель, узнав об измене мужа, уходит от него. Тем временем, желая увеличить количество перевозок и сократить время пробега, Данияр решает пройти через перевал с прицепом, но попадает в аварию и оказывается в доме Байтемира. Здесь он снова встpечает Асель. Но она не хочет возвращаться к мужу. Данияра снимают с трассы. Спустя некоторое время он узнает, что его идея водить машины с прицепом получила признание. Одну из них доверяют Данияру. В тот же день ему сообщают, что Асель родила сына. Он возвращается домой...

    В ролях: И. Шалабаева, Идрис Ногайбаев (см. НОГАЙБАЕВ Идрис), Бакен Кыдыкеева (см. КЫДЫКЕЕВА Бакен), Асанбек Умуралиев (см. УМУРАЛИЕВ Асанбек), Михаил Орлов (см. ОРЛОВ Михаил), Канабек Байсеитов.

    Режиссер: Алексей Сахаров (см. САХАРОВ Алексей Николаевич).

    Авторы сценария: Чингиз Айтматов (см. АЙТМАТОВ Чингиз Торекулович), Алексей Сахаров (см. САХАРОВ Алексей Николаевич).

    Оператор: Леонид Калашников (см. КАЛАШНИКОВ Леонид Иванович).

    Художник-постановщик: Алексей Макаров (см. МАКАРОВ Алексей Григорьевич).

    Композитор: Юрий Левитин (см. ЛЕВИТИН Юрий Абрамович).

    Звукорежиссер: Юрий Шеин.

    Диплом за лучший сценарий (Ч.Айтматов) I Смотр-соревнованиекинематографистов Средней Азии и Казахстана (1962).

  43. Источник: Энциклопедия кино



  44. Русско-английский политехнический словарь

    skimmer, pass хим.,(доменной печи) dam plate, bridge wall

    * * *

    перева́л м. метал.

    bridgewall, sand dam

    перева́л лё́тки до́менной печи́ — damstone

    шла́ковый перева́л — slag dam

  45. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  46. Dictionnaire technique russo-italien

    м.

    1) геогр. valico m, giogo m

    2) метал. dama f

  47. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  48. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    перева́л, -лу

  49. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  50. Русско-украинский политехнический словарь

    техн.

    перева́л, -лу

  51. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  52. Українсько-російський політехнічний словник

    техн. борово́к(в топке), перева́л

  53. Источник: Українсько-російський політехнічний словник



  54. Словарь бизнес-терминов

  55. Источник:



  56. Большой Энциклопедический словарь

  57. Источник:



  58. Большой Энциклопедический словарь

  59. Источник: