ПРОСПАТЬ, см. просыпать (спать).
ПРОСПА́ТЬ, -плю, -пишь; -ал, -ала, -ало; совер.
1. Пробыть какое-н. время в состоянии сна. П. три часа.
2. Проснуться позже чем нужно. Проспал и опоздал на поезд.
3. кого (что). Находясь в состоянии сна, не заметить, пропустить. П. свою станцию.
| несовер. просыпать, -аю, -аешь (ко 2 и 3 знач.).
-сплю́, -спи́шь; прош. проспа́л, -ла́, -ло; сов.
(несов. просыпа́ть1).
1.
(несов. нет).
Спать в течение какого-л. времени.
Матвей проспал целые сутки и даже несколько больше. Короленко, Без языка.
Под стук машины, журчание воды Телегин проспал до вечера. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.
2.
Проснуться позже, чем нужно.
Она предложила Александру поехать с ней к обедне в ближайшее село, но он проспал два раза. И. Гончаров, Обыкновенная история.
— Оставь ты их, Володя, — вмешался неожиданно Лука. — Хлопцы молодые, в работу еще как следует не втянулись и еще в самом деле проспят. В. Беляев, Старая крепость.
3. перех. разг.
Находясь в состоянии сна, пропустить.
Проспать станцию.
□
Ночью мы спали плохо. Я боялся проспать петухов и проглядеть зорю. Соколов-Микитов, На пнях.
ПРОСПА́ТЬ, просплю, проспишь, прош. вр. проспал, проспала, проспало, совер. (к просыпать1).
1. Пробыть какое-нибудь определенное время в состоянии сна. Проспал пять часов подряд. «С утра я глубоко проспал до утра.» Пушкин.
2. кого-что. Уснув, находясь в состоянии сна, пропустить, не заметить, прозевать (разг.). Пассажир проспал станцию.
сов. перех. и неперех.
см. просыпать II
совер.
1) см. просыпать II
2) без доп. sleep (for some time)просп|ать - сов.
1. см. просыпать 1;
2. (спать в течение какого-л. времени) sleep* (for a time);
он ~ал три часа he slept (for) three hours;
~аться сов. разг. sleep* it off.
проспатьdurchschlafen
1)(определенное время) (eine Zeitlang) schlafen(непр.) vi
я проспал шесть часов — ich schlief sechs Stunden lang
2)(проснуться позже) verschlafen(непр.) vi, vt
я сегодня проспал — ich habe heute verschlafen
проспать 1. (определённое время) (eine Zeitlang) schlafen* vi я проспал шесть часов ich schlief sechs Stunden lang 2. (проснуться позже) verschlafen* vi, vt я сегодня проспал ich habe heute verschlafen
1)dormir vi
проспать целое утро — faire la grasse matinée
2)(не проснуться вовремя) ne pas se réveiller à temps
3) перен. разг.(пропустить) manquer vt
проспать свою станцию — laisser passer sa station
сов.
1)dormir(непр.) vi, estar durmiendo(un tiempo)
проспа́ть все у́тро — estarse (pasarse) durmiendo toda la mañana
2) тж. вин. п., разг.(не проснуться вовремя, пропустить) dormirse(непр.)
сов.
1)(некоторое время) dormire vi(a); aver dormito(per qualche tempo)
2)(проснуться позже) non destarsi in tempo
проспать станцию — non essersi svegliato per scendere alla fermata
3)разг.(прозевать) lasciarsi scappare / sfuggire qc
•
-проспаться
ПРОСПА́ТЬ -сплю́, -спи́шь; проспа́л, -ла́, -ло; св.
1. Спать в течение какого-л. времени. П. три часа. Проспал целые сутки.
2. Проснуться позже, чем нужно. Проспал и опоздал на лекцию. Он сегодня проспал.
3. кого-что. Разг. Находясь в состоянии сна, пропустить. П. станцию. Проспал свой поезд. П. нужную остановку.
4. Разг. Лишиться чего-л. из-за лени, нерадивости; упустить благоприятный момент, случай. Проспать своё счастье.
◁ Просыпа́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. (2-3 зн.).