Словарь форм слова

    1. ми́лость;
    2. ми́лости;
    3. ми́лости;
    4. ми́лостей;
    5. ми́лости;
    6. ми́лостям;
    7. ми́лость;
    8. ми́лости;
    9. ми́лостью;
    10. ми́лостями;
    11. ми́лости;
    12. ми́лостях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    МИ́ЛОСТЬ, -и, жен.

    1. Доброе, человеколюбивое отношение. Оказать м. Сменить гнев на м. (перестать сердиться; ирон.). Сдаться на м. победителя (о сдаче без всяких условий). Из милости сделать что-н. (по снисхождению).

    2. мн. Благодеяния, дар. Осыпать милостями кого-н.

    3. Благосклонность, полное доверие, расположение к кому-н. низшему со стороны высшего (устар.). Быть в милости у кого-н.

    • Ваша (твоя, его) милость (устар.) обращение низшего к высшему.

    Милости просим вежливое приглашение.

    По милости кого или чьей (ирон.) из-за кого-н., по вине кого-н. По твоей милости опоздали.

    Сделай(те) милость (устар. и ирон.) выражение согласия или просьбы, пожалуйста. Сделай милость, помолчи немножко.

    Скажи(те) на милость (ирон. устар.), вводн. скажите пожалуйста, вот удивительно.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Доброе, великодушное отношение.

    [Царь:] Нет, милости не чувствует народ: Твори добро — не скажет он спасибо. Пушкин, Борис Годунов.

    [Ахов:] Ты по-родственному служил, я по-родственному помогал тебе, сколько моей к тебе милости было. Чего ж еще тебе? А. Островский, Не все коту масленица.

    ||

    Сострадание, снисхождение.

    Наташа была оскорблена неестественным тоном княжны, которая — ей казалось — делала милость, принимая ее. Л. Толстой, Война и мир.

    [Иоанн:] Из милости, пожалуй, Христа ради, Кафтанишко они оставят мне! А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного.

    || устар.

    Пощада, помилование.

    [Царь:] Подумай, князь. Я милость обещаю, Прошедшей лжи опалою напрасной Не накажу. Пушкин, Борис Годунов.

    — Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Л. Толстой, Война и мир.

    2.

    Доброе дело, благодеяние.

    Тому, кого карает явно, Он втайне милости творит. Пушкин, Друзьям.

    — Поди же, повеселись, не упрямься, когда барин делает милость, отпускает тебя. И. Гончаров, Обломов.

    ||

    Дар, пожертвование.

    У ворот монастырских была другая картина. Несколько нищих и увечных ожидали милости богомольцев; они спорили, бранились, делили медные деньги. Лермонтов, Вадим.

    Емельян говорил, что прежде он служил в Луганском заводе , теперь же он кормится милостями брата. Чехов, Степь.

    3.

    Благосклонность, расположение.

    В первом письме князь Андрей просил с покорностию прощения у своего отца и просил его возвратить ему свою милость. Л. Толстой, Война и мир.

    Вступив в колхоз, Ерофей Кузьмич начал работать в нем много и старательно. Надо было снискать себе у колхозников милость, заслужить доверие. Бубеннов, Белая береза.

    по милости {чьей}

    1) благодаря кому-л.

    По ее милости он стал и одеваться опрятно, и держаться прилично. Тургенев, Дым;

    2) по вине кого-л.

    У Обломова в кабинете переломаны или перебиты почти все вещи — и все по милости Захара. И. Гончаров, Обломов.

    ваша {(}твоя, его{ и т. д.)} милость

    устар. и ирон.

    в почтительном обращении низшего к высшему или при указании на третье лицо, которое выше говорящего по происхождению, положению.

    [Владимир:] Что же она [помещица] делает? [Мужик:] Да что вздумается ее милости. Лермонтов, Странный человек.

    [Слуга (к Шуйскому):] Князь, царь прислал за милостью твоей! [Шуйский (встает):] За мной? теперь? А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного.

    милостью божьей {кто}

    настоящий, прирожденный (о том, кто обладает талантом, в совершенстве владеет чем-л.).

    — Да… Летчик, что называется, милостью божьей, — проворчал полковник. — Не останешься ли у нас инструктором? Нам таких надо. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

    милости просим (прошу)

    форма вежливого предложения или приглашения сделать что-л.

    [Мальчик] вошел и доложил, что обед готов. — Милости просим, — сказала хозяйка, поднимаясь с дивана. Тургенев, Два приятеля.

    сделай(те) милость

    1) употребляется для вежливого выражения просьбы.

    [Оленька:] Сделайте милость, Пульхерия Андреевна, разузнайте хорошенько. А. Островский, Старый друг лучше новых двух;

    2) при ответе на вопрос выражает позволение, согласие; означает: пожалуйста.

    - яви(те) божескую милость сделай(те) божескую милость

    - вкрасться в милость

    - войти в милость

    скажи(те) на милость

    1) употребляется при вежливом вопросе и означает: пожалуйста, скажи(те).

    [Шпуньдик:] Но, Катерина Савишна, скажите мне на милость , отчего это молодые люди нашего брата — старика никогда слушаться не хотят? Тургенев, Холостяк;

    2) (в знач. вводн. сл.) употребляется для выражения удивления, возмущения, негодования.

    — И вот, скажи на милость! Бывает же так, что пристанет к тебе одно слово и не дает покоя. Паустовский, Золотая роза.

    сдаться на милость победителя

    сдаться неприятелю без всяких условий.

    - сменить гнев на милость

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    МИ́ЛОСТЬ, милости, жен.

    1. только ед. Великодушно-доброе, милосердное отношение (книжн.). Сдаться на милость победителя. Принять к себе в дом из милости. «Он сменил гнев на милость, прощал ошибки.» Герцен. «В мой жестокий век восславил я свободу и милость к падшим призывал.» Пушкин.

    2. Благодеяние, дар, милостивый поступок (с точки зрения благодетельствуемого; устар.). «Он проводил меня до кибитки и сказал с низким поклоном: "Спасибо, ваше благородие… Век не забуду ваших милостей".» Пушкин.

    3. Доверие, расположение (заслуженное, приобретенное кем-нибудь у кого-нибудь; разг.). Втереться в милость. Он в милости у началъства.

    4. В сочетании с мест. твоя, ваша, его, ее, их употреблялось преим. в почтительном, подобострастном обращении (крестьянина к помещику, низшего служащего к начальству, купца к дворянину и т.п.; дорев., теперь ирон. или укор.). Как ваша милость прикажет. Что вашей милости угодно? «Челом бьем вашей милости.» Гоголь

    (купцы - мнимому ревизору). «Народишка в твоей милости деревеньке совсем оскудел.» А.Н.Толстой.

    Милости просим (разг.) - выражение вежливого приглашения или готовности. Сделай(те) милость (разг.) - 1) в ответе - выражение позволения, согласия; то же, что пожалуйста. - Можно мне взять у вас книгу? - Сделайте милость, берите. 2) вежливое выражение усиленной просьбы. Сделайте милость, передайте эту записку вашему отцу. Скажи(те) на милость (разг.) - скажи(те), пожалуйста, вот удивительно, или с иронией в знач. вот еще! «Ведь этакая, скажи на милость, оказия!» Чехов. По милости кого (разг. ирон.) - из-за кого-нибудь, по вине кого-нибудь. «Много я претерпел по милости этого смиренника.» Чехов. Милостью божией (ритор. устар.) - подлинный, прирожденный, настоящий (при обозначении профессии лица, обладающего особым талантом в области своей профессии, в своем мастерстве; первонач. такими словами начинался царский титул в манифестах). Художник милостью божией.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    1.

    Доброе, великодушное отношение.

    2.

    Доброе дело, добрый, милосердный поступок; благодеяние.

    отт. устар. Дар, пожертвование; подаяние.

    II

    ж. устар.

    Благосклонность, доверие, расположение к низшему лицу со стороны вышестоящего лица.

    III

    ж. устар.

    Употребляется как почтительно-вежливое обращение нижестоящего лица к лицу вышестоящему.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.
    1) только ед. (милосердие) mercy, charity;
    quarter воен.
    2) (одолжение) favo(u) r
    3) разг. (расположение) kindness;
    favo(u) r;
    grace быть в милости у кого-л. ≈ to be in smb.'s good graces сдаваться на милость победителя ≈ to surrender at discretion сменять гнев на милость ≈ to temper justice with mercy входить в милость к (кому-л.) ≈ to gain a smb.'s favo(u) r
    4) (дар, благодеяние) favo(u) r, good deed божественная милость ≈ divine mercy
    5) уст. (в обращении) ваша милость! ≈ your Worship!, your ladyship! ∙ милости просим! ≈ welcome! по милости ≈ thanks to, owing to скажите на милостьмилост|ь - ж.
    1. (хорошее отношение) kindness, goodness;
    (сострадание, снисхождение) favour;
    сделать кому-л. ~ do* smb. a favour;

    2. (пощада, помилование) mercy;

    3. (доброе дело, благодеяние) charity;
    из ~и out of charity;

    4. разг. (полное доверие, расположение) favour;
    быть в ~и у кого-л. be* in smb.`s good graces;
    втереться в ~ к кому-л. worm one self into smb.`s favour;
    сдаться на ~ победителя give* one self up to the tender mercies of the enemy;
    ~и просим! разг. I`ll, we`ll be delighted to see you!, welcome to my house!, you are welcome!;
    скажите на ~! (выражение удивления) well, I never!, would you believe it!;
    по чьей-л. ~и thanks to smb.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    милость ж 1. (милостивое отношение) Gunst f, Gnade f быть в милости у кого-л. bei jem. (D) in Gnade stehen* vi, in j-s Gunst stehen* vi 2. (проявление милости) Gnade f c 3. (милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f из милости aus Gnade сдаться на милость победителя sich dem Sieger auf Gnade und Un|gnade ergeben* а по вашей милости ирон. dank Ihnen; durch Ihre Schuld (по вашей вине) милости просим! sei ( seien Sie] willkommen! сделайте милость seien Sie so gut, haben Sie die Güte (просьба); aber bitte sehr! (позволение) скажите на милость! ирон. da sieh mal einer an!

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    1)(милостивое отношение) Gunst f, Gnade f

    быть в милости у кого-либо — bei j-m (D) in Gnade stehen(непр.) vi, in j-s Gunst stehen(непр.) vi

    2)(проявление милости) Gnade f

    3)(милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f

    из милости — aus Gnade

    сдаться на милость победителя — sich dem Sieger auf Gnade und Ungnade ergeben(непр.)



    по вашей милости ирон. — dank Ihnen; durch Ihre Schuld(по вашей вине)

    милости просим! — sei ( seien Sie ) willkommen!

    сделайте милость — seien Sie so gut, haben Sie die Güte(просьба); aber bitte sehr!(позволение)

    скажите на милость! ирон. — da sieh mal einer an!

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    1)(милосердие) pitié f, clémence f

    сдаться на милость победителя — se rendre à la merci du vainqueur, s'en remettre à la discrétion du vainqueur

    сменить гнев на милость — passer l'éponge sur qch

    из милости — à titre de grâce

    2)(знак благоволения, одолжение) faveur f, bonté f, grâce f

    оказать милость, сделать милость — faire la grâce de

    3)(благоволение) bienveillance f

    втереться в милость к кому-либо разг. — s'insinuer dans les bonnes grâces de qn

    быть в милости у кого-либо — être bien vu de qn, être dans les bonnes grâces de qn



    милости просим! разг. — soyez le (la) bienvenu(e)!, je vous en prie!

    по милости кого-либо разг. — grâce à qn

    скажите на милость! разг. — voyez-vous cela!

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    1)разг.(расположение) benevolencia f

    быть в ми́лости (у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)

    втере́ться в чью́-либо ми́лость — obtener el favor (de)

    2)(пощада, помилование) perdón m, gracia f

    3)(знак расположения) favor m, gracia f

    оказа́ть (сде́лать) ми́лость — hacer la gracia (el favor)

    4)(милосердие) piedad f; clemencia f(снисхождение); merced f

    из ми́лости — a título de gracia

    -по милости



    ва́ша (твоя́и т.д.) ми́лость уст., ирон. — su (tu,etc.) señoría

    ми́лости про́сим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!

    скажи́те на ми́лость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso!(тж. вводн. сл.)

    сда́ться на ми́лость победи́теля — entregarse a la conmiseración del enemigo

    смени́ть (положи́ть) гнев на ми́лость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia

    вкра́сться (войти́) в ми́лость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)

    яви́ Бо́жью ми́лость уст. — le pido por Dios (por todos los Santos)

    Дон Ка́рлос, импера́тор Бо́жьей ми́лостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    1)(доброе отношение) benevolenza, benvolere m

    оказать милость — trattare con benevolenza

    сменить гнев на милость ирон. — sbollire vi(e), passare dall'ira alla clemenza

    сдаться на милость победителя — arrendersi a discrezione del vincitore

    из милости сделать что-л. — fare qc per pieta

    2) (мн. благодеяния) favori m pl, grazie f pl

    осыпать милостями кого-л. — fare favori, coprire / colmare di grazie / favori

    Ваша / твоя / его милость уст. — signoria vostra

    милости просим... — favorisca... вежл. ед., favorite... мн.

    по милости кого, чьей ирон. — per colpa di qd

    по твоей милости опоздали — grazie a te siamo arrivati in ritardo

    сделай(те) милость... ирон. — faccia il piacere...

    сделай милость, помолчи немножко — fammi il piacere di tacere per un attimo

    скажи(те) на милость ирон., вводн. сл. — ma guarda un po'!

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Философская энциклопедия

    МИЛОСТЬ

    благосклонность и покровительство со стороны высших сил и лиц, которых тот, кому оказывают милость, непосредственно не заслуживает. В частности, великая личность, гений, кажется иногда человеком, которому покровительствует судьба; см. также Харизма. В христ. вере милость является тем божественным благом, благодатью, через которые Бог проявляет свою любовь к человеку и открывает ему путь к спасению души, наделяя его способностью следовать заповедям Бога и творить добро. Верить в Бога также может лишь тот, кому оказывается милость. См. Предопределение.

  23. Источник: Философская энциклопедия



  24. Энциклопедический словарь

    МИ́ЛОСТЬ -и; ж.

    1. Доброе, великодушное благосклонное отношение к кому-л. Пользоваться чьей-л. милостью. М. кого-л. безгранична. Надеяться на м. судьбы. Делами заслужить, снискать м. кого-л. Продолжал учиться по милости декана (благодаря хорошему отношению декана). Сдаваться на м. победителя (рассчитывая на великодушие кого-л.). Переменить гнев на м. (перестать сердиться). // Сострадание, снисхождение. Просить милости у кого-л. Кормить из милости к животному. * В мой жестокий век восславил я свободу И милость к падшим призывал (Пушкин).

    2. Доброе дело, благодеяние. Оказать м. кому-л. Явить божескую м.; сделать божескую м. (разг.; сделать очень хорошее, доброе дело). Милости прошу; милости просим (вежливая форма предложения или приглашения сделать что-л., обычно приглашения войти куда-л. или садиться за стол). По милости кого-л. разбита ваза (ирон.; по вине кого-л.). // Устар. Дар, пожертвование, подаяние. Кормиться милостями кого-л. Ждать милости от кого-л.

    3. (в обращении). Устар. Тот, кто имеет более высокое положение в обществе. Ваша м.!

    Ми́лостью Божьей. Отличающийся врождёнными способностями, талантом к чему-л. Лётчик милостью божьей. Певец милостью божьей. Скажи на ми́лость; Скажите на ми́лость. Выражает удивление, возмущение, негодование. Скажи на милость, какой быстрый. Скажите на милость, как бывает в жизни. Сделай ми́лость; Сделайте милость. 1. Вежливая форма обращения к кому-л. с просьбой. -2. Вежливая форма согласия с чьим-л. предложением что-л. сделать.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    м’илость — доброта, благосклонность. Милости Божией полна земля (Пс.32:5 ) и Господь желает больше милости, нежели какой-либо жертвы (Ос.6:6; Мат.9:13 ).

  27. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  28. Словарь церковнославянского языка

  29. Источник:



  30. Словарь антонимов

  31. Источник: