МИ́ЛОСТЬ, -и, жен.
1. Доброе, человеколюбивое отношение. Оказать м. Сменить гнев на м. (перестать сердиться; ирон.). Сдаться на м. победителя (о сдаче без всяких условий). Из милости сделать что-н. (по снисхождению).
2. мн. Благодеяния, дар. Осыпать милостями кого-н.
3. Благосклонность, полное доверие, расположение к кому-н. низшему со стороны высшего (устар.). Быть в милости у кого-н.
• Ваша (твоя, его) милость (устар.) обращение низшего к высшему.
Милости просим вежливое приглашение.
По милости кого или чьей (ирон.) из-за кого-н., по вине кого-н. По твоей милости опоздали.
Сделай(те) милость (устар. и ирон.) выражение согласия или просьбы, пожалуйста. Сделай милость, помолчи немножко.
Скажи(те) на милость (ирон. устар.), вводн. скажите пожалуйста, вот удивительно.
-и, ж.
1.
Доброе, великодушное отношение.
[Царь:] Нет, милости не чувствует народ: Твори добро — не скажет он спасибо. Пушкин, Борис Годунов.
[Ахов:] Ты по-родственному служил, я по-родственному помогал тебе, сколько моей к тебе милости было. Чего ж еще тебе? А. Островский, Не все коту масленица.
||
Сострадание, снисхождение.
Наташа была оскорблена неестественным тоном княжны, которая — ей казалось — делала милость, принимая ее. Л. Толстой, Война и мир.
[Иоанн:] Из милости, пожалуй, Христа ради, Кафтанишко они оставят мне! А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного.
|| устар.
Пощада, помилование.
[Царь:] Подумай, князь. Я милость обещаю, Прошедшей лжи опалою напрасной Не накажу. Пушкин, Борис Годунов.
— Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Л. Толстой, Война и мир.
2.
Доброе дело, благодеяние.
Тому, кого карает явно, Он втайне милости творит. Пушкин, Друзьям.
— Поди же, повеселись, не упрямься, когда барин делает милость, отпускает тебя. И. Гончаров, Обломов.
||
Дар, пожертвование.
У ворот монастырских была другая картина. Несколько нищих и увечных ожидали милости богомольцев; они спорили, бранились, делили медные деньги. Лермонтов, Вадим.
Емельян говорил, что прежде он служил в Луганском заводе , теперь же он кормится милостями брата. Чехов, Степь.
3.
Благосклонность, расположение.
В первом письме князь Андрей просил с покорностию прощения у своего отца и просил его возвратить ему свою милость. Л. Толстой, Война и мир.
Вступив в колхоз, Ерофей Кузьмич начал работать в нем много и старательно. Надо было снискать себе у колхозников милость, заслужить доверие. Бубеннов, Белая береза.
по милости {чьей} 1) благодаря кому-л. По ее милости он стал и одеваться опрятно, и держаться прилично. Тургенев, Дым; 2) по вине кого-л. У Обломова в кабинете переломаны или перебиты почти все вещи — и все по милости Захара. И. Гончаров, Обломов. устар. и ирон. в почтительном обращении низшего к высшему или при указании на третье лицо, которое выше говорящего по происхождению, положению. [Владимир:] Что же она [помещица] делает? [Мужик:] Да что вздумается ее милости. Лермонтов, Странный человек. [Слуга (к Шуйскому):] Князь, царь прислал за милостью твоей! [Шуйский (встает):] За мной? теперь? А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного. настоящий, прирожденный (о том, кто обладает талантом, в совершенстве владеет чем-л.). — Да… Летчик, что называется, милостью божьей, — проворчал полковник. — Не останешься ли у нас инструктором? Нам таких надо. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке. форма вежливого предложения или приглашения сделать что-л. [Мальчик] вошел и доложил, что обед готов. — Милости просим, — сказала хозяйка, поднимаясь с дивана. Тургенев, Два приятеля. 1) употребляется для вежливого выражения просьбы. [Оленька:] Сделайте милость, Пульхерия Андреевна, разузнайте хорошенько. А. Островский, Старый друг лучше новых двух; 2) при ответе на вопрос выражает позволение, согласие; означает: пожалуйста.
- яви(те) божескую милость сделай(те) божескую милость
- вкрасться в милость
- войти в милость
скажи(те) на милость 1) употребляется при вежливом вопросе и означает: пожалуйста, скажи(те). [Шпуньдик:] Но, Катерина Савишна, скажите мне на милость , отчего это молодые люди нашего брата — старика никогда слушаться не хотят? Тургенев, Холостяк; 2) (в знач. вводн. сл.) употребляется для выражения удивления, возмущения, негодования. — И вот, скажи на милость! Бывает же так, что пристанет к тебе одно слово и не дает покоя. Паустовский, Золотая роза. сдаться неприятелю без всяких условий.
- сменить гнев на милость
МИ́ЛОСТЬ, милости, жен.
1. только ед. Великодушно-доброе, милосердное отношение (книжн.). Сдаться на милость победителя. Принять к себе в дом из милости. «Он сменил гнев на милость, прощал ошибки.» Герцен. «В мой жестокий век восславил я свободу и милость к падшим призывал.» Пушкин.
2. Благодеяние, дар, милостивый поступок (с точки зрения благодетельствуемого; устар.). «Он проводил меня до кибитки и сказал с низким поклоном: "Спасибо, ваше благородие… Век не забуду ваших милостей".» Пушкин.
3. Доверие, расположение (заслуженное, приобретенное кем-нибудь у кого-нибудь; разг.). Втереться в милость. Он в милости у началъства.
4. В сочетании с мест. твоя, ваша, его, ее, их употреблялось преим. в почтительном, подобострастном обращении (крестьянина к помещику, низшего служащего к начальству, купца к дворянину и т.п.; дорев., теперь ирон. или укор.). Как ваша милость прикажет. Что вашей милости угодно? «Челом бьем вашей милости.» Гоголь
(купцы - мнимому ревизору). «Народишка в твоей милости деревеньке совсем оскудел.» А.Н.Толстой.❖
Милости просим (разг.) - выражение вежливого приглашения или готовности. Сделай(те) милость (разг.) - 1) в ответе - выражение позволения, согласия; то же, что пожалуйста. - Можно мне взять у вас книгу? - Сделайте милость, берите. 2) вежливое выражение усиленной просьбы. Сделайте милость, передайте эту записку вашему отцу. Скажи(те) на милость (разг.) - скажи(те), пожалуйста, вот удивительно, или с иронией в знач. вот еще! «Ведь этакая, скажи на милость, оказия!» Чехов. По милости кого (разг. ирон.) - из-за кого-нибудь, по вине кого-нибудь. «Много я претерпел по милости этого смиренника.» Чехов. Милостью божией (ритор. устар.) - подлинный, прирожденный, настоящий (при обозначении профессии лица, обладающего особым талантом в области своей профессии, в своем мастерстве; первонач. такими словами начинался царский титул в манифестах). Художник милостью божией.I
ж.1.
Доброе, великодушное отношение.
2.
Доброе дело, добрый, милосердный поступок; благодеяние.
отт. устар. Дар, пожертвование; подаяние.
II
ж. устар.Благосклонность, доверие, расположение к низшему лицу со стороны вышестоящего лица.
III
ж. устар.Употребляется как почтительно-вежливое обращение нижестоящего лица к лицу вышестоящему.
жен.
1) только ед. (милосердие) mercy, charity;
quarter воен.
2) (одолжение) favo(u) r
3) разг. (расположение) kindness;
favo(u) r;
grace быть в милости у кого-л. ≈ to be in smb.'s good graces сдаваться на милость победителя ≈ to surrender at discretion сменять гнев на милость ≈ to temper justice with mercy входить в милость к (кому-л.) ≈ to gain a smb.'s favo(u) r
4) (дар, благодеяние) favo(u) r, good deed божественная милость ≈ divine mercy
5) уст. (в обращении) ваша милость! ≈ your Worship!, your ladyship! ∙ милости просим! ≈ welcome! по милости ≈ thanks to, owing to скажите на милостьмилост|ь - ж.
1. (хорошее отношение) kindness, goodness;
(сострадание, снисхождение) favour;
сделать кому-л. ~ do* smb. a favour;
2. (пощада, помилование) mercy;
3. (доброе дело, благодеяние) charity;
из ~и out of charity;
4. разг. (полное доверие, расположение) favour;
быть в ~и у кого-л. be* in smb.`s good graces;
втереться в ~ к кому-л. worm one self into smb.`s favour;
сдаться на ~ победителя give* one self up to the tender mercies of the enemy;
~и просим! разг. I`ll, we`ll be delighted to see you!, welcome to my house!, you are welcome!;
скажите на ~! (выражение удивления) well, I never!, would you believe it!;
по чьей-л. ~и thanks to smb.
милость ж 1. (милостивое отношение) Gunst f, Gnade f быть в милости у кого-л. bei jem. (D) in Gnade stehen* vi, in j-s Gunst stehen* vi 2. (проявление милости) Gnade f c 3. (милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f из милости aus Gnade сдаться на милость победителя sich dem Sieger auf Gnade und Un|gnade ergeben* а по вашей милости ирон. dank Ihnen; durch Ihre Schuld (по вашей вине) милости просим! sei ( seien Sie] willkommen! сделайте милость seien Sie so gut, haben Sie die Güte (просьба); aber bitte sehr! (позволение) скажите на милость! ирон. da sieh mal einer an!
ж
1)(милостивое отношение) Gunst f, Gnade f
быть в милости у кого-либо — bei j-m (D) in Gnade stehen(непр.) vi, in j-s Gunst stehen(непр.) vi
2)(проявление милости) Gnade f
3)(милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f
из милости — aus Gnade
сдаться на милость победителя — sich dem Sieger auf Gnade und Ungnade ergeben(непр.)
•
•
по вашей милости ирон. — dank Ihnen; durch Ihre Schuld(по вашей вине)
милости просим! — sei ( seien Sie ) willkommen!
сделайте милость — seien Sie so gut, haben Sie die Güte(просьба); aber bitte sehr!(позволение)
скажите на милость! ирон. — da sieh mal einer an!
ж.
1)(милосердие) pitié f, clémence f
сдаться на милость победителя — se rendre à la merci du vainqueur, s'en remettre à la discrétion du vainqueur
сменить гнев на милость — passer l'éponge sur qch
из милости — à titre de grâce
2)(знак благоволения, одолжение) faveur f, bonté f, grâce f
оказать милость, сделать милость — faire la grâce de
3)(благоволение) bienveillance f
втереться в милость к кому-либо разг. — s'insinuer dans les bonnes grâces de qn
быть в милости у кого-либо — être bien vu de qn, être dans les bonnes grâces de qn
•
•
милости просим! разг. — soyez le (la) bienvenu(e)!, je vous en prie!
по милости кого-либо разг. — grâce à qn
скажите на милость! разг. — voyez-vous cela!
ж.
1)разг.(расположение) benevolencia f
быть в ми́лости (у кого-либо) — estar bien visto (por), estar bajo la protección (de)
втере́ться в чью́-либо ми́лость — obtener el favor (de)
2)(пощада, помилование) perdón m, gracia f
3)(знак расположения) favor m, gracia f
оказа́ть (сде́лать) ми́лость — hacer la gracia (el favor)
4)(милосердие) piedad f; clemencia f(снисхождение); merced f
из ми́лости — a título de gracia
-по милости
•
•
ва́ша (твоя́и т.д.) ми́лость уст., ирон. — su (tu,etc.) señoría
ми́лости про́сим! — ¡tenga la bondad de!; ¡haga el favor de!; ¡sea(n) bienvenido(s)!
скажи́те на ми́лость! — ¡diga por favor!, ¡tenga la bondad (haga el favor) de decir!; ¡no me diga!; ¡sólo eso!(тж. вводн. сл.)
сда́ться на ми́лость победи́теля — entregarse a la conmiseración del enemigo
смени́ть (положи́ть) гнев на ми́лость — ablandarse, mitigarse el enfado, trocarse la ira en clemencia
вкра́сться (войти́) в ми́лость — conseguir (alcanzar) con artificios la confianza (de)
яви́ Бо́жью ми́лость уст. — le pido por Dios (por todos los Santos)
Дон Ка́рлос, импера́тор Бо́жьей ми́лостю... — D. Carlos, por la divina clemencia, emperador...
ж.
1)(доброе отношение) benevolenza, benvolere m
оказать милость — trattare con benevolenza
сменить гнев на милость ирон. — sbollire vi(e), passare dall'ira alla clemenza
сдаться на милость победителя — arrendersi a discrezione del vincitore
из милости сделать что-л. — fare qc per pieta
2) (мн. благодеяния) favori m pl, grazie f pl
осыпать милостями кого-л. — fare favori, coprire / colmare di grazie / favori
Ваша / твоя / его милость уст. — signoria vostra
милости просим... — favorisca... вежл. ед., favorite... мн.
по милости кого, чьей ирон. — per colpa di qd
по твоей милости опоздали — grazie a te siamo arrivati in ritardo
сделай(те) милость... ирон. — faccia il piacere...
сделай милость, помолчи немножко — fammi il piacere di tacere per un attimo
скажи(те) на милость ирон., вводн. сл. — ma guarda un po'!
благосклонность и покровительство со стороны высших сил и лиц, которых тот, кому оказывают милость, непосредственно не заслуживает. В частности, великая личность, гений, кажется иногда человеком, которому покровительствует судьба; см. также Харизма. В христ. вере милость является тем божественным благом, благодатью, через которые Бог проявляет свою любовь к человеку и открывает ему путь к спасению души, наделяя его способностью следовать заповедям Бога и творить добро. Верить в Бога также может лишь тот, кому оказывается милость. См. Предопределение.
МИ́ЛОСТЬ -и; ж.
1. Доброе, великодушное благосклонное отношение к кому-л. Пользоваться чьей-л. милостью. М. кого-л. безгранична. Надеяться на м. судьбы. Делами заслужить, снискать м. кого-л. Продолжал учиться по милости декана (благодаря хорошему отношению декана). Сдаваться на м. победителя (рассчитывая на великодушие кого-л.). Переменить гнев на м. (перестать сердиться). // Сострадание, снисхождение. Просить милости у кого-л. Кормить из милости к животному. * В мой жестокий век восславил я свободу И милость к падшим призывал (Пушкин).
2. Доброе дело, благодеяние. Оказать м. кому-л. Явить божескую м.; сделать божескую м. (разг.; сделать очень хорошее, доброе дело). Милости прошу; милости просим (вежливая форма предложения или приглашения сделать что-л., обычно приглашения войти куда-л. или садиться за стол). По милости кого-л. разбита ваза (ирон.; по вине кого-л.). // Устар. Дар, пожертвование, подаяние. Кормиться милостями кого-л. Ждать милости от кого-л.
3. (в обращении). Устар. Тот, кто имеет более высокое положение в обществе. Ваша м.!
◊ Ми́лостью Божьей. Отличающийся врождёнными способностями, талантом к чему-л. Лётчик милостью божьей. Певец милостью божьей. Скажи на ми́лость; Скажите на ми́лость. Выражает удивление, возмущение, негодование. Скажи на милость, какой быстрый. Скажите на милость, как бывает в жизни. Сделай ми́лость; Сделайте милость. 1. Вежливая форма обращения к кому-л. с просьбой. -2. Вежливая форма согласия с чьим-л. предложением что-л. сделать.
м’илость — доброта, благосклонность. Милости Божией полна земля (Пс.32:5 ) и Господь желает больше милости, нежели какой-либо жертвы (Ос.6:6; Мат.9:13 ).