Толковый словарь Ожегова

    НАСИ́ЛУ, нареч. (разг.). С большим трудом, преодолевая трудности, сопротивление. Н. поднял. Н. вырвался.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    нареч. разг.

    С большим трудом; едва.

    Насилу я На волю вырвался, друзья! Пушкин, Руслан и Людмила.

    [Лариса:] Ах, как я устала. Я теряю силы, я насилу взошла на гору. А. Островский, Бесприданница.

    — Егор Абозов? — Да. А я тебя тоже насилу узнал. Какая перемена ужасная. А. Н. Толстой, Егор Абозов.

    || (чаще с постпозитивной частицей „то“). Наконец-то.

    — Ах вы, отцы наши, милостивцы вы наши, — насилу-то изволили пожаловать. Тургенев, Бурмистр.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    НАСИ́ЛУ, нареч. (разг.). С большим трудом, едва. «Насилу добудился дворника.» Пушкин. «Насилу перетащились от стола до постели.» Мельников-Печерский.

    || Наконец-то. Насилу я вас дождался.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    1.

    С большим трудом; едва.

    2.

    Наконец.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч.;
    разг. with difficulty (еле);
    hardly (едва)нареч. разг. only just, hardly;
    я ~ добрался (до) I thought I should never get (here, there, home etc. );
    ~ я вас дождался I thought you would never come.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разг.

    kaum(едва); mit Müh und Not(с трудом); mit Ach und Krach

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    насилу разг. kaum (едва); mit Müh und Not (с трудом); mit Ach und Krach

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    разг.

    à peine, à grand-peine

    насилу его добудился — je l'ai réveillé à grand-peine

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч. разг.

    a penas, a duras penas; a trancas y barrancas(fam.)

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар. разг.

    a stento / fatica, con grande spreco di forze

    он насилу поднял мешок — alzo a stento il sacco

    он насилу вырвался — (lui) malapena riusci a divincolarsi

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    НАСИ́ЛУ нареч. Разг. С большим трудом, преодолевая трудности, сопротивление; едва. Н. вырвался, добежал, поднял что-л. Н. уговорил, успокоил.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. Орфографический словарь-справочник

  23. Источник: