Толковый словарь Ожегова

    ЧЁРТОВ, -а, -о.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — тринадцать

    Тринадцать человек за стол не садятся (число 13 несчастное)

    Тринадцатый гость под стол (зловещий)

    Ср. Тринадцать нас - и соль передо мною

    Просыпана за праздничным столом...

    Дурной приметой, цифрой роковою

    Смущенные, мы смерть на праздник ждем.

    А.В. Курочкин. Тринадцать за столом.

    Ср. В обители... белиц... двенадцать, Фленушка тринадцатая... "Чертова дюжина!" - усмехнулся Патап Максимыч, отсчитывая деньги.

    Мельников. В лесах. 3, 11.

    Ср. Никаких суеверий она за собой не признавала, и ее товарки по учению говорили про нее... Ашимова ничему не верит, даже числа тринадцать не боится.

    Боборыкин. Труп. 3.

    Ср.тринадцати феях", из которых двенадцать — добрые, а тринадцатая — злая.

    Ср. Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью. И когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас ядущий со Мною предаст Меня. Один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.

    Марк. 14, 17-20.

    См. фея.

    См. цифра.

  3. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    baker's dozenbaker's dozen

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем

  7. Источник: