«Перец»

Перец в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Перец»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Даля
  5. Толковый словарь Ожегова
  6. Малый академический словарь
  7. Толковый словарь Ушакова
  8. Толковый словарь Ефремовой
  9. Большой энциклопедический словарь
  10. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  11. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  13. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  15. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  17. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  19. Литературная энциклопедия
  20. Биологический энциклопедический словарь
  21. Энциклопедический словарь
  22. Естествознание. Энциклопедический словарь
  23. Большой Энциклопедический словарь
  24. Толковый словарь Даля

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    (Piper, L.) — родовое название растений из семейства перечных (Piperaceae). Известно 600 видов П., растущих под тропиками и в околотропических местностях. Это — в большинстве случаев травянистые и кустарниковые растения, только изредка — деревья с прямостоячим стеблем; у большинства же видов стебель лазящий, покрытый простыми, блестящими листьями, спиральными, супротивными или кольчатыми. При листьях развиты прилистники. Мелкие, незаметные цветки собраны в початки, расположенные поодиночке против листьев или по 2—3 в пазухе листьев. Цветки обоеполые или однополые, сидячие или даже погруженные в ямки оси соцветия; околоцветника нет; тычинок 1—10; пестик состоит из 3—4 плодолистиков, он имеет короткий столбик, простое или двух-четырехраздельное рыльце. Плод — костянка. Обыкновенный продажный П. (белый и черный) дает Piper nigrum L. Это лазящий кустарник до 8 метров высотой, имеющий овальные листья и соцветия в виде початков, приносящих потом от 20 до 30 сначала зеленых, под конец бурых шарообразных односемянных костянок. Костянки содержат особую смолу, сообщающую им едкий вкус. Кроме того, они содержат еще особое вещество, так называемый пиперин. П. под тропиками возделывается в больших размерах: дико же он растет в Индии, на прилежащих островах. Ежегодно из Индии вывозится до 26 млн. кг П. Костянки собирают или незрелыми (подсушивают и получают тогда черный П.), или зрелыми (освобождают от кожицы и мяса и получают белый П., менее острый, чем черный П.).

    С. Р.

    Перец стручковый, или турецкий (Capsicum annuum, семейства Solanaceae) — однолетнее травянистое растение, дикое в Ост-Индии и Бразилии, дает пряные плоды. Культура его у нас по преимуществу парниковая, так как растение это очень требовательно по отношению к теплу; в средних губерниях на особенно выгодных местоположениях и в южных возможна также посадка П. и в открытом грунте. Существует много видоизменений П., отличающихся формой (круглые, длинные, грушевидные), величиной и цветом (красные, желтые и черные) плодов. Лучшим считается длинный красный. Всем без исключения сортам П. свойственна чрезвычайно едкая и жгучая острота.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    I

    Пе́рец

    Ицхок Лейбуш [18(30).5.1851, Замостье, ныне Замосць, Люблинское воеводство, Польша,— 21.3(3.4).1915, Варшава], еврейский писатель. Родился в семье торговца. Занимался самообразованием. Печатался с 1875 на иврите, с 1888 — на идише. В 90-х гг. основал периодические издания «Ди йидише библиотек» («Еврейская библиотека»), «Литератур ун лебн» («Литература и жизнь»), сыгравшие большую роль в развитии еврейской общественной мысли. П. выступал как смелый новатор в различных литературных жанрах. Ярче всего его талант проявился в остроконфликтной новелле. В 90-х гг. основной пафос творчества П. был направлен против пережитков средневековья в еврейской среде. Трагичны в его рассказах жертвы религиозного аскетизма («Кабалисты», «В почтовом фургоне»). В конце 80-х гг. П. ещё возлагал надежды на буржуазную культуру. Однако позже он выступал со статьями, разоблачающими буржуазные «свободы». В рассказе «Бонця-молчальник» (1894) выражен протест против векового угнетения человека, в новелле «Любовь ткача» (1897) проявились симпатии к социалистическому движению. В начале 1900-х гг. в творчестве П. преобладало романтическое начало: «Хасидские рассказы» (1900), «Народные предания» (1904—09). Расчётливости буржуа он противопоставил духовное богатство персонажей, созданных народной фантазией. Творчество П. оказало значительное влияние на развитие новой еврейской литературы.

    Соч.: Але верк, т. 1—18, Нью-Йорк — Вильно, 1915—16; Ойсгевейлте верк, т. 1—2. [Вступит, статья Р. Рубиной], М., 1941; в рус. пер.— Собр. соч., т. 1-4, М., 1911—1914; Рассказы и сказки. [Предисл. Ш. Эпштейна], М., 1941; Избранное. [Предисл. Р. Рубиной], М., 1962.

    Лит.: Рубина Р., Ицхок Лейбуш Перец, М., 1941.

    И. Л. Перец.

    II

    Пе́рец (Piper)

    род растений семейства перечных; лазящие кустарники (лианы), редко небольшие деревья и травы. Цветки мелкие, обычно однополые, в колосовидных соцветиях. Около 700 (по др. данным, около 2000) видов, растут в тропиках обоих полушарий, но главным образом в тропической Америке и в муссонных областях Восточной Азии. Наибольшее значение имеет Перец чёрный — деревянистая лиана, растущая в Индии и Юго-Восточной Азии и культивируемая в тропических областях. Её незрелые высушенные плоды дают пряный продукт — чёрный перец; путём отделения от зрелых плодов околоплодника получают др. пряность — белый перец. Один из видов рода П.— P. betle идёт на изготовление бетеля (См. Бетель). Многие виды рода П.— П. кава, или кава-кава, матико, кубеба (P. cubeba), П. индийский длинный (P. longum) и др. также используют как пряные, ароматические, возбуждающие или лекарственные растения.

    Под названием «П.» известно также несколько видов растений из различных семейств, например Перец стручковый и Водяной перец. П. называют и плоды («горошек»), и порошок П. чёрного и реже порошок П. стручкового, употребляемые в качестве приправы.

    Лит.: Синяrин И. И.,. Тропическое земледелие. М;, 1968; Macmillan Н. F., Tropical planting and gardening, 5 ed., L., 1943; Uphof J. C. Th., Dictionary of economic plants, 2 ed., [Weinheim], 1968.

    М. Э. Кирпичников.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. пе́рец;
    2. пе́рцы;
    3. пе́рца;
    4. пе́рцев;
    5. пе́рцу;
    6. пе́рцу;
    7. пе́рцам;
    8. пе́рец;
    9. пе́рцы;
    10. пе́рцем;
    11. пе́рцами;
    12. пе́рце;
    13. пе́рцах.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Даля

    муж. (першить) растенье и пряное, жгучее семя его, Piper nigrum, черный перец. Красный или английскии перец, еще жгучее. Красный турецкий, стручковый, Capsicum annuum. Дикий перец, волчий-перец, растение волчья ягода, волчье лыко. Daphne mezereum;

    | см. также копытень. Боровой-перчик, орл. растение богородская травка, чебер, чебрик, щебрец, жадовник, Thymus serpyllum. Гвоздичный перец, Myrtus pimenta, гвоздичник. Пироги с лучком, с перцем! Задать кому перцу, досадить, наказать. И без перцу подошло к сердцу. Нашла на перец горчица, о недружной чете. Хрен с перцем сошелся, то же. Русский немцу задал перцу. Подсыпать кому перцу. Подсыпать белого перцу (отравить). Горькому сердцу не до перцу. Взял с сердцем, так и ешь с перцем! Жена с сердцем, муж с перцем - натирай ей нос! Родильная ложка с солью, с перцем. Перечный, перцовый, к перцу относящийся. Перечная трава, растение Lepidium sativum, крес, режуха. Перечная мята, английская, холодянка, Menta piperita. Перечник, растение Iberis Перечница, перечная мята;

    | сосуд для перца, обычно с дырчатою крышечкою. Чертова перечница, брань. Перцовка жен. перцовая настойка. Перцеватый вкус. Перчить щи, посыпать перцем. Перченье, действие по гл. Перцеяд муж. носастая, тропическая птица Ramphastos.

  7. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  8. Толковый словарь Ожегова

    ПЕ́РЕЦ, -рца (-рцу), муж.

    1. Южное растение, а также плоды (зёрна) его, обладающие острым жгучим вкусом, употр. как пряность. Чёрный п. Посыпать перцем (молотым).

    2. Овощное растение сем. паслёновых с плодами в виде стручков. Фаршированный п.

    3. перен. О язвительном, насмешливом человеке (разг.). Ну и п. же девка: как отбрила!

    • Задать перцу кому (разг.) выбранить, наказать.

    С перцем (разг.) о чём-н. остроумном и язвительном.

    | прил. перцовый, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.), перцевый, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.) и перечный, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.). Перцовый пластырь (согревающий). Перечный лист. Семейство перечных (сущ.).

  9. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  10. Малый академический словарь

    -рца (-рцу), м.

    1.

    Тропическое растение, а также плоды его в виде зерен, острые и жгучие на вкус.

    Черный перец.

    2.

    Овощное пряное растение сем. пасленовых, а также плоды его в виде стручков.

    Болгарский перец. Красный перец.

    3.

    Порошок из плодов этих растений, употребляемый как приправа.

    Аграфена Захаровна поставила перед ним полную тарелку щей, круто посыпала перцем. Гладков, Клятва.

    4. перен. разг.

    Остроумная, ядовитая насмешка, едкое, язвительное остроумие.

    Сатира к Гнедичу мне не нравится, даром что стихи прекрасные; в них мало перца. Пушкин, Письмо А. А. Дельвигу, 16 ноября 1823.

    [Комсомольцы] делали стенную газету, веселую, с солью, с перцем. Шишков, Прокормим!

    ||

    Колкий, язвительный человек.

    [Баркалов:] Видите, какой она перец. С ней пошутишь, а она огрызается. А. Островский, Блажь.

    - задать перцу

  11. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  12. Толковый словарь Ушакова

    ПЕ́РЕЦ, перца, мн. нет, муж.

    1. Растение из семейства перечных, плоды которого имеют специфический острый и жгучий вкус и употребляются в кушаньях, как пряность. Черный перец. Кайеннский, или испанский стручковый перец не принадлежит к этому семейству растений.

    2. перен. О вспыльчивом, капризном человеке, задире (разг. фам. шутл.). Ишь, перец какой!

    Задать перцу - см. задать.

  13. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  14. Толковый словарь Ефремовой

    I

    м.

    1.

    Южное растение семейства перечных, плоды которого имеют специфический острый вкус.

    отт. Плоды такого растения, в зернах или в размолотом виде употребляющиеся как пряность.

    2.

    Растение семейства пасленовых, плоды которого употребляются как овощ или как пряность; паприка, красный (кайенский, испанский) перец.

    отт. Плоды такого растения, употребляемые в пищу как овощ или как пряность.

    3.

    перен. разг.

    Что-либо острое, задевающее, волнующее.

    II

    м. разг.

    Склонный к насмешкам, язвительный человек.

  15. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  16. Большой энциклопедический словарь

    ПЕРЕЦ - 1) Род лазящих кустарников (лиан), редко деревьев и трав семейства перечных. Ок. 700 видов, главным образом в тропиках Америки и в муссонных областях Вост. Азии. Наибольшее значение имеет перец черный - пряное растение, возделываемое в тропических областях.

    2) Род кустарников, полукустарников и многолетних трав (в культуре однолетних) семейства пасленовых. Произрастают в тропической Америке. Перец паприка и др. - овощные культуры (в плодах - сахара, витамины В1, В2, каротин, алкалоиды), на всех континентах; урожай - 200-300 ц с 1 га.

  17. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  18. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  19. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  20. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  21. Источник: Энциклопедия Брокгауза и Ефрона



  22. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    пе́рец род. п. пе́рца (см. также пря́ный), укр. пе́рець, др.-русск. пьпьрь, 1193 г. (см. Срезн. II, 1760 и сл.), перець, грам. 1388 г. (см. Срезн. II, 920; Афан. Никит. 14), сербск.-цслав. пьпьрь πέπερι, сербохорв. па̀пар, род. п. па̀пра, словен. рŕрǝr, ре́реr, ро́реr, чеш. рерř, слвц. рiероr, польск. рiерrz, в.-луж. рорjеŕ, н.-луж. рер́еŕ, реr. Из древнего *рьрьrь; см. Брандт, Сб. Вс. Миллеру 305. Стар. заимствование из лат. рiреr, которое восходит через греч. πέπερι к др.-инд. рiрраlī́ – то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 167; Литтман 16 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 262. Допустимо вост.-герм. посредство; ср. свидетельство о наличии перца у вестготов (Клюге?Гётце 439). Фонетически невозможно заимствование через д.-в.-н. рfёffаг, невероятно посредство ср.-в.-н. pfëffer, вопреки Гуйеру (LF 30, 443).

  23. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  24. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. pepper;
    paprika красный перец ≈ red pepper;
    paprika венг. ямайский перец ≈ allspice черный перец ≈ black pepper стручковый перец ≈ cayenne;
    capsicum задать перцу кому-л. разг. ≈ to give it smb. hotм. pepper;
    чёрный, красный ~ black, red pepper;
    задать перцу кому-л. give* it smb. hot.

  25. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  26. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Pfeffer m

    красный перец — Paprika m, pl -s

    молотый перец — gemahlener Pfeffer

    перец в зернах — Pfefferkörner n pl



    задать перцу кому-либо — j-m (D) die Hölle heiß machen

  27. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  28. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    перец м Pfeffer m 1d красный перец Paprika m 1, pl -s молотый перец gemahlener Pfeffer перец в зёрнах Pfefferkörner n pl а задать перцу кому-л. jem. (D) die Hölle heiß machen

  29. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  30. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    1)(растение) poivrier m

    стручковый перец — poivron m

    2)(плод; порошок) poivre m

    черный перец — poivre noir

    красный перец — piment m rouge

    посыпать перцем — poivrer



    задать перцу кому-либо разг. — прибл. en faire voir à qn

  31. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  32. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    1)(растение) pimentero m; pimiento m(стручковый)

    2)(плод) pimienta f; pimiento m(стручок)

    3)(порошок) pimentón m

    4) перен. разг.(ядовитая насмешка) mordacidad f



    зада́ть пе́рцу (кому-либо) — dar una jabonadura (a)

    с пе́рцем — con su sal y pimienta

  33. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  34. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    1)pepe

    красный перец — peperone

    стручковый перец — capsico

    с перцем — pepato

    2)разг.(ядовитая насмешка) battuta pepata / pungente / mordace

    3)разг.(язвительный человек) un tipo tutto pepe

    задать перцу кому-л. — dare una

    подсыпать перцу — rincarare la dose

  35. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  36. Литературная энциклопедия

    Перец

    ПЕРЕЦ Ицхок Лейбуш (1851—1915) — еврейский поэт, новеллист, драматург и публицист. Р. в Замостье Люблинской губ. Получил традиционное религиозное воспитание. С ранней юности увлекался еврейским просветительством («Гаскала»), знакомился с европейской литературой, в особенности с Бёрне и Гейне, влияние к-рых остро чувствовалось в его поэзии и публицистике. Дебютировал в 1875 стихотворениями на гебраистском яз. в журн. «Hasachar». В 1886 опубликовал в гебраистском сб. «Haasif» первую серию новелл и поэму «Современные мотивы» (Minginojs-hasman), где он выступал в защиту еврейского яз. (idis). В 1888 напечатал свою первую большую поэму на еврейском яз. «Monis» (Мониш), где он в несколько фантастической форме показал процесс преодоления еврейским юношей своего синагогально-религиозного мироощущения и приобщения к реальной земной жизни. Этот процесс выявлен на фоне усиливавшегося распада старого патриархального быта.

    П. вошел в литературу в период ликвидации пережитков феодализма и обострения борьбы между рабочим классом и капитализмом в сравнительно развитой в индустриальном отношении Польше. Своеобразие этих процессов в еврейской среде, выраженное в мировоззрении радикальной националистической мелкобуржуазной интеллигенции, определяло творческий путь П. В его творчестве получила яркое выражение вся противоречивость эволюции этой интеллигенции, отражавшая полную противоречий действительность еврейской мелкой буржуазии на пути от патриархального уклада к капитализму, а тем более в сложных условиях разорения еврейской мелкой буржуазии под напором развивавшегося капитализма, роста еврейского рабочего движения, революции 1905 и последовавшей за ней столыпинской реакции.

    Писатель-классик, создавший особое литературное направление, сочетавшее реализм с романтизмом, резко отличавшееся от направления других классиков еврейской литературы (в 80-х гг.) — Менделе Мойхер-Сфорим и Шолом-Алейхем, — П. на протяжении всего своего литературного пути был не только поэт и беллетрист, но и активный общественник, воспитатель литературного поколения. Каждый этап его общественной деятельности был теснейшим образом связан с соответствующим этапом его творческого пути. Отдав дань в юности просветительской борьбе против пережитков еврейского средневековья и общинных заправил, П. очень скоро сознал необходимость борьбы за те или иные формы существования в условиях капитализма. В. конце 80-х и в начале 90-х гг. доминирующим началом в его творчестве являлся мотив крушения под влиянием капитализма патриархальных отношений и целостного синагогально-религиозного сознания. Помимо упомянутой уже поэмы «Monis» этот мотив получил свое развитие в ряде произведений П. Поэма «Возница», окрашенная романтической тоской по прошлому, в сущности реалистически повествует о том, как развивающийся капитализм уничтожает старые хозяйственные отношения: железная дорога, лишив еврейские местечки старых источников дохода, тем самым взорвала старый быт. В первой серии новелл писателя выявлен кризис сознания ешиботской молодежи, приобщившейся к просветительству («Венера и Суламифь», «Янкель-пессимист» и др.). Этим мотивам также посвящен ряд «Очерков путешествия по провинции», явившихся результатом участия П. в экспедиции по обследованию положения обедневшего и разоренного еврейского местечка. Торжество капитализма стало источником разорения мелкобуржуазных масс. Этот процесс Перец отразил в своем художественном творчестве и отчасти в своей публицистической деятельности. С 1891 он издавал вместе с Я. Динезоном сб. «Еврейская библиотека» (Di idise bibliotek). Просветительство, направленное против пережитков средневековья, здесь уступило место радикально-буржуазному просветительству на базе капитализма. Однако продолжавшийся процесс пауперизации масс, с одной стороны, и рост рабочего движения — с другой, помогали П. осознавать беспочвенность своего радикального просветительства на данном этапе. В центре его внимания становятся рабочие массы. В 1894—1896 он вместе с Д. Пинским и М. Спектором издавал серию адресованных уже гл. образом к еврейским рабочим так наз. «Праздничных листков» (Jontev bietlach), чрезвычайно популярных в те годы среди еврейских рабочих и сыгравших на первом этапе развития еврейского рабочего движения значительную агитационную роль. В середине 90-х гг. П. создал значительную серию социально заостренных рассказов и поэм, где мотивы социальной обездоленности («В подвале», «Посыльный», «Бонця-молчальник» и др.) и антиклерикального изобличения («Der streimel») перерастали в мотивы еще неоформившегося стихийно-революционного протеста («Нравоучение» (Muser), поэмы «У чужого подвенечного платья», «Три швеи», ставшие популярными песнями среди еврейских работниц, и другие). Однако, несмотря на то что просветительски-публицистическая деятельность П. той эпохи, как и его социально заостренные рассказы и поэмы объективно играли в те годы положительную роль в деле просвещения еврейских рабочих масс, П. в них по существу отразил далеко не пролетарский протест, а лишь социальное недовольство радикальной мелкобуржуазной еврейской интеллигенции в условиях нарастания революционной волны и приближения революции 1905.

    С середины 90-х гг. в поэзии П. наряду с социальными мотивами активизировались интимные и национально-религиозные мотивы, а в его прозе начали доминировать «хасидские мотивы» и мотивы идеализированного национально-религиозного прошлого. В области разработки социальных тем Перец лишь немногим поднимался над идейным уровнем народнических просветительских мелкобуржуазных писателей. Большого мастерства он достиг именно в своих «Хасидских новеллах», опубликованных в 1897—1902 и затем в годы столыпинской реакции, и в «Народных сказаниях» о жертвенной героике национально-религиозного прошлого, первая серия которых написана в 1903—1904. Эти мотивы Перец продолжал культивировать и в годы реакции в форме символико-мистических драм («На цепи» (In polis of der keit), «Золотая цепь» (Di goldene keit), «Ночь на старом рынке» (Banacht af dem altn mark, 1907—1913)). В этих произведениях с особенной остротой вскрылись корни творчества Переца — идеолога националистической еврейской мелкой буржуазии — и вся противоречивость эволюции еврейской радикально настроенной националистической мелкобуржуазной интеллигенции.

    Если в 40—60-х гг. еврейские просветители — Аксенфельд, частично Менделе Мойхер-Сфорим и в особенности И. Линецкий — разрабатывали хасидские мотивы в плане изобличительном, то П. отталкивался от их изобличительно-сатирической направленности, — он создал художественно-значительную реалистическую новеллу, содержащую объективистские реалистические зарисовки старого религиозного хасидского быта («Хельмский меламед» (Der chelmer melamed), «Семейный мир» (solem-bais), «Не даром говорят: сумасшедший » (M’sagt: «mesuge» — gloib), «Сумасшедший разгильдяй» (Der mesugener batlen) и др.). Но этот объективизм с самого начала базировался на противопоставлении религиозно-этически углубленной прошлой патриархальной жизни аморальности и душевной пустоте современного буржуа, торгаша или обслуживающей его буржуазной интеллигенции. Этическую идейную деградацию буржуа, его душевную пустоту он изобличал через возвеличение национально-религиозного сознания в прошлом («Четыре поколения — четыре завещания» — «Vir dojres — vir zawoes»; «Все меньше и меньше» — «Wos amol weiniker»). Так. обр. его реалистич., формально-объективистский, по существу положительный показ распадающегося национально-религиозного быта, утверждение национально-религиозного сознания были направлены, с одной стороны, против нигилизма просветителей в отношении национально-религиозного прошлого, а с другой стороны, изобличали буржуазное сознание. Но это обращение к прошлому как в целях ревизии буржуазных и мелкобуржуазных просветителей, сыгравших прогрессивную роль, с одной стороны, так и для изобличения «аморального» капитализма — с другой, было с самого начала глубоко порочно. Плодотворное углубление воззрений просветителей и критика капитализма возможны были конечно лишь с позиций класса, идущего на смену капитализму, а не с позиций класса деградирующего. Неудивительно, что Перец от реалистической новеллы о распадающемся быте переходил к символистическому опоэтизированию религиозно-национального прошлого. Его «Хасидские мотивы» и «Народные сказания» уже до революции 1905 стали предметом подражания целого поколения мелкобуржуазных националистических писателей, а в годы реакции — знаменем всей националистической буржуазной и мелкобуржуазной интеллигенции, поспешившей сменить вехи и отвернуться от революции. Апологетика национально-религиозного прошлого в этих произведениях перерастала в утверждение избранности еврейского народа, его мессианизма, «духа Израиля». В 1904—1906 П. продолжал быть близким к революционному движению. Он читал лекции для рабочих, пытался создать еврейский рабочий университет. И в годы реакции он неоднократно высказывал свои симпатии рабочему движению и социализму. Но все это являлось лишь противоречием мелкобуржуазной действительности, выражением бессилия мелкобуржуазного протеста против капитализма.

    Основное и ведущее в творчестве П. — индивидуалистическое бунтарство, мелкобуржуазный гуманизм, сознание национальной избранности, националистическая идеализация прошлого. Если в драме «На синагогальной цепи» (In polis af der keit) выявлен бунт прозревшей демократической личности против пережитков феодально-религиозного средневековья, если в лирической драме «Смерть музыканта» провозглашено утверждение эпикуреизма как протест против религиозного аскетизма, то в драме «Жил некогда король» уже явно выражена скорбь погибающего в результате забастовочного движения мелкого еврейского предпринимателя. Если драма «Золотая цепь» еще проникнута апологетикой социально-этического бунта избранной личности, противопоставленной широким массам, преданным будням жизни, то драма «Ночь на старом рынке» являет уже философское утверждение безысходности и пессимизма. Путь П. от реалистической социальной новеллы и поэмы к мистико-символическим легендам и драмам — путь мелкобуржуазной интеллигенции от радикального бунтарства в канун революции и в самые годы первой революции к националистической покорности перед буржуазной действительностью в годы реакции. Эта эволюция П. во всей ее противоречивости сказалась и в его публицистической деятельности в годы реакции — в деятельности, все более проникавшейся националистическими клерикальными тенденциями.

    П. оказал огромное влияние на еврейскую литературу и всю еврейскую культуру эпохи империализма. Исключительно яркая творческая личность, терзавшаяся всеми противоречиями радикальной националистической интеллигенции порабощенных наций эпохи империализма, П. продолжает быть объектом чрезвычайно внимательного, но глубоко критического изучения и освоения в еврейской советской литературе.Библиография:

    I. Русские переводы: Хасидские рассказы и др., СПБ, 1902; Картинки еврейской жизни, СПБ, 1902; Рассказы и сказки, перев. С. Фруга, СПБ, 1909; Собр. сочин., перев. Ю. Пинуса, изд. «Современные проблемы», М., 1911—1914 (вышло 4 тт.). На еврейск. яз.: Собр. сочин. впервые издано под названием «sriften», в 1 т. (юбилейное изд.), Варшава, 1901. Последующие изд.: газ. «Freind», СПБ, 1903; изд. «Прогресс», Варшава, 1906, и затем Нью Иорк, 1907. Новое полное изд. «Ale werk» по последним обработкам самого автора начато изд. «Internationale Bibliotek» в Нью Иорке и закончено издание Клецкина в Вильне, в 18 тт.; менее полное собр. сочин. — в 12 тт., изд. «Идиш», Нью Иорк, 1920; Geklibene werk (Избранные сочинения), со статьями М. Литвакова и И. Нусинова, издание «sul und Buch», М., 1925. Ha древнеевр. яз.: Собрание сочинений («Ksowim»), изд. «Tusija», в 10 тт., Варшава, 1910; в последнем томе даны все фельетоны Переца в древнееврейских газетах, издание 2-е, «Мория», 1926.

    II. «I. L. Perez, a samlbuch zu sein ondenken» (И. Перец, сборник его памяти), Нью Иорк, 1915; «I. L. Perez, zum jorzait», П., 1916; Oislender N., Perezes weg, журн. «Di roite welt», 1925, № 7, Харьков; Нусинов И., Perezes publizistise jeruse, там же; стр. 23—28; Литваков М., I. L. Perez (charakteristik), «Собр. сочин.» Переца, Москва, 1925; Гурштейн А., Der iztiker zustand fun Perezis biografie, сб. «Zaitsrift», кн. I, Минск, 1926 (стр. 73—86); Oislender N., Perezes stet un stetlech, там же, стр. 62—72.

    III. Borochow В., Perez bibliografie, в номере посвященного Перецу журн. «Literatur un Leben», 1915, № 5, Нью Иорк, стр. 103—126; Reizen Z., Lexikon fun der jidiser literatur, Presse un filologie, т. II, Вильно, 1927.

  37. Источник: Литературная энциклопедия



  38. Биологический энциклопедический словарь

    ПЕРЕЦ

    (Piper), род растений сем. перцевых. Кустарники и лианы, реже небольшие деревья и травы. Ок. 700 (по др. данным, ок. 2000) видов, в тропиках обоих полушарий, гл. обр. в Америке и в муссонных областях Вост. Азии. В культуре 9 видов. Наибольшее значение имеет П. чёрный (P. nigrum) — лазящий кустарник, растущий в Индии, Юго-Вост. Азии; широко культивируется в тропич. странах. Плоды содержат алкалоиды (пиперин, пиперидин), эфирное масло и камедь. Незрелые высушенные плоды — пряность (чёрный перец). П. чёрный издавна выращивали в Индии, затем он проник в Индонезию и др. страны Юго-Вост. Азии и только в 20 в.— в нек-рые тропич. страны Африки и Америки. Листья П. бетель (P. betle) употребляют для жевания. Корни и корневища полинезийского П. кава (P. methystiсит) используют на о-вах Тихого ок. для изготовления дурманящего ритуального напитка — кава, или ава. Плоды П. кубеба (Р. сиbеbа), а также корни и плоды П. индийского длинного (P. longum), растущего в Юго-Вост. и Юж. Азии, а также высушенные листья американского П. узколистного (P. angustifolium), или матико, применяют как лекарств, препараты. Как ароматические и лекарственные используют и др. виды. Овощной П., капсикум (Capsicum), род кустарников, полукустарников или многолетних (в культуре как однолетние) трав сем. паслёновых. 20 (по др. данным, до 50) видов, в Центр, и Юж. Америке, на Галапагосских о-вах и п-ове Флорида. В тропич. странах культивируют неск. видов, из к-рых самый распространённый, в т. ч. в субтропиках и странах с умеренным климатом, П. овощной, или паприка (С. аппиит), однолетнее самоопыляемое растение с желтоватыми цветками и овально ланцетными листьями. Многосемянные плоды от жёлтых до красных или коричневатых, разм. от 1 до 30 см, удлинённые или округлые; содержат витамин С и алкалоид капсаицин, обусловливающий горький вкус нек-рых разновидностей. В СССР его возделывают на Украине, в Молдавии, на Кавказе и в Ср. Азии. Распространены 15 разновидностей сладкого и пряного (горького) П. овощного. В Центр, и Юж. Америке выращивают П. кустарниковый (С. frutescens) — многолетник с высокими одревесневающими стеблями и глянцевитыми плодами дл. до 10 см, с большим содержанием капсаи-цина. К нему относят и наиб, острый кайенский П., нередко выделяемый в самостоят, вид (С. sinense). Находит применение горький П. и в медицине. Плоды овощного П. использовали в Америке ещё ацтеки, в Европу привёз их Колумб, в России появился в 19 в.

    .

    пе́рец

    род кустарников, полукустарников и многолетних (в культуре однолетних) трав сем. паслёновых. Включает ок. 20 видов, дико произрастающих преимущественно в Центральной и Южной Америке (родина перца). Выращивают многие виды этого рода, но наиболее распространён перец овощной, или паприка, – однолетнее самоопыляемое растение. Стебель выс. до 1 м, у основания деревянистый, листья овально-ланцетные. Цветки желтоватые или фиолетовые, обоеполые. Плод – стручок. Масса от 0,5 до 200 г, дл. от 1 до 20 см. Зрелые плоды обычно красные, оранжево-красные или жёлтые. Выведены сорта с сиренево-фиолетовыми и коричневыми плодами. Форма – от удлинённой до шаровидной. У шаровидных плодов более толстая мякоть. Сочные, мясистые плоды сладкого перца обладают высокими вкусовыми качествами, содержат витамины, каротин, эфирное масло, минеральные вещества, алкалоиды, в т.ч. капсаицин, накапливающийся в плодах по мере их созревания и придающий острому перцу жгучесть. Сладкий перец употребляют в свежем виде и после кулинарной обработки, консервируют, замораживают. Острый перец – жгучая приправа, его также используют для изготовления перцового пластыря.

    На своей родине перец овощной введён в культуру задолго до н.э. В Испанию и Португалию привезён Колумбом в 1493 г. Быстро распространился по Европе; с Балканского полуострова попал в Африку и азиатские страны. В Россию завезён из Персии и Турции, возделывается с 17 в., на юге – в открытом грунте, в центральных и северо-западных районах – в парниках и теплицах.

    .

  39. Источник: Биологический энциклопедический словарь



  40. Энциклопедический словарь

    ПЕ́РЕЦ -рца (-рцу); м.

    1. Тропическое растение, плоды его в виде зёрен или размолотые, острые и жгучие на вкус. Чёрный п. Молотый п. Мариновать с перцем.

    2. Пряное растение сем. паслёновых; его плоды в виде стручков (употребляется как овощ или пряность). Стручковый, болгарский п. Красный, кайенский, испанский п. Настаивать спирт с красным перцем. Мариновать перцы. Фаршировать п. Закатать три банки перцу. Обжарить п.

    3. Разг. Остроумная насмешка; едкое, язвительное замечание, реплика. В его эпиграммах много перцу. У этого сатирика в рассказах много перцу. Фельетон с перцем. // Колкий, язвительный человек. Не человек - п.! Лучше его не приглашать, он такой п.!

    Задать пе́рцу кому. Разг. Наказать, отругать, сделать выговор. Насыпать, посыпать пе́рцу под хвост кому. Разг. Сильно досадить, причинить неприятности кому-л. чем-л. Ох, насыплет тебе шеф перцу под хвост!

    Пе́речный, -ая, -ое (1-2 зн.). П-ое зерно. П. стручок. П. соус. Перцо́вый, -ая, -ое. П-ая водка, настойка.

    * * *

    пе́рец

    1) род кустарников (лиан), редко деревьев и трав семейства перцевых. Около 700 видов, главным образом в тропиках Америки и в муссонных областях Восточной Азии. Наибольшее значение имеет перец чёрный — пряное растение, возделываемое в тропических областях.2) Род кустарников, полукустарников и многолетних трав (в культуре однолетних) семейства паслёновых. Произрастают в тропической Америке. Перец паприка и другие — овощные культуры (в плодах — сахара́, витамины B1, B2, каротин, алкалоиды); выращивают на всех континентах; урожайность 200—300 ц с 1 га.

    * * *

    ПЕРЕЦ

    ПЕ́РЕЦ,

    1) род лазящих кустарников (лиан), редко деревьев и трав семейства перечных. Ок. 700 видов, главным образом в тропиках Америки и в муссонных областях Вост. Азии. Наибольшее значение имеет перец черный — пряное растение, возделываемое в тропических областях.

    2) Род кустарников, полукустарников и многолетних трав (в культуре однолетних) семейства пасленовых. См. Перец овощной(см. ПЕРЕЦ ОВОЩНОЙ).

  41. Источник: Энциклопедический словарь



  42. Естествознание. Энциклопедический словарь

    1) род кустарников (лиан), редко деревьев и трав сем. перцевых. Ок. 700 видов, гл. обр. в тропиках Америки и в муссонных обл. Вост. Азии. Наиб. значение имеет П. чёрный -пряное р-ние, возделываемое в тропич. областях. 2) Род кустарников, полукустарников и многолетних трав (в культуре однолетних) сем. паслёновых. Произрастают в тропич. Америке. П. паприка и др.- овощные культуры (в плодах - сахара, витамины B1, B2, каротин, алкалоиды); выращивают на всех континентах; урожайность 200-300 ц с 1 га.

  43. Источник: Естествознание. Энциклопедический словарь



  44. Большой Энциклопедический словарь

  45. Источник:



  46. Толковый словарь Даля

  47. Источник: