«Терминология»

Терминология в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Терминология»

Источники

  1. Словарь Брокгауза и Ефрона
  2. Большая Советская энциклопедия
  3. Словарь форм слова
  4. Толковый словарь Ожегова
  5. Малый академический словарь
  6. Толковый словарь Ушакова
  7. Толковый словарь Ефремовой
  8. Большой энциклопедический словарь
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Англо-русский словарь технических терминов
  11. Русско-английский словарь математических терминов
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Литературная энциклопедия
  18. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  19. Философская энциклопедия
  20. Энциклопедический словарь
  21. Начала современного естествознания
  22. Русско-английский политехнический словарь
  23. Dictionnaire technique russo-italien
  24. Естествознание. Энциклопедический словарь
  25. Энциклопедия социологии
  26. Словарь социолингвистических терминов
  27. Толковый словарь по социологии
  28. Пятиязычный словарь лингвистических терминов
  29. Словарь лингвистических терминов
  30. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  31. Тезаурус русской деловой лексики
  32. Большой Энциклопедический словарь

    Словарь Брокгауза и Ефрона

    см. Термин.

  1. Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона



  2. Большая Советская энциклопедия

    (от Термин и

    ...логия (См. ...Логия)

    область лексики (См. Лексика), совокупность терминов определённой отрасли науки, техники, производства, области искусства, общественной деятельности, связанная с соответствующей системой понятий. Формирование Т. обусловлено общественным и научно-техническим развитием, т. к. всякое новое понятие в специальной сфере должно обозначаться термином. Терминологическая система обязана соответствовать уровню современного развития данной отрасли науки и техники, области человеческой деятельности; она исторически изменчива, имеет разные источники при формировании. Например, с развитием философии и науки на Ближнем Востоке в основу Т. стран мусульманского Востока легла арабская Т. В Европе с эпохи Ренессанса возобладала тенденция к формированию Т. на базе греческих и латинских языков. В позднейшее время увеличилось количество терминов, созданных на национальной основе с привлечением терминов из др. языков. В русской Т. также широко используются иноязычные терминоэлементы, которые соединяются с исконными элементами (ср. «суперобложка», «очеркист» и т. д.). Т. является объектом упорядочения и стандартизации, а также лексикографические работы. Важное значение имеет создание национальных словарей Т. и отраслевых терминологических словарей. Т. связана с вопросами обычного и машинного перевода, разработкой информационно-поисковых систем, документалистики и т. п. Проблемами Т. занимаются в СССР — Комитет научно-технической Т. АН СССР и Госстандарт СССР; ряд международных организаций: СЭВ, ЮНЕСКО (INFOTERM) и др.

    Лит.: Лотте Д. С., Основы построения научно-технической и др. терминологии. Вопросы теории и методики, М., 1961; Реформатский А. А., Что такое термин и терминология, М., 1959; Как работать над [научно-технической] терминологией, М., 1968; Современные проблемы терминологии в науке и технике, М., 1969; Канделаки Т. Л., Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий, в кн.: Проблемы языка науки и техники, М., 1970; Лингвистические проблемы научно-технической терминологии, М., 1970.

    Т. Л. Канделаки, В. П. Нерознак.

  3. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  4. Словарь форм слова

    1. терминоло́гия;
    2. терминоло́гии;
    3. терминоло́гии;
    4. терминоло́гий;
    5. терминоло́гии;
    6. терминоло́гиям;
    7. терминоло́гию;
    8. терминоло́гии;
    9. терминоло́гией;
    10. терминоло́гиею;
    11. терминоло́гиями;
    12. терминоло́гии;
    13. терминоло́гиях.
  5. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  6. Толковый словарь Ожегова

    ТЕРМИНОЛО́ГИЯ, -и, жен. Совокупность, система терминов. Научная т. Т. физики.

    | прил. терминологический, -ая, -ое.

  7. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  8. Малый академический словарь

    , ж.

    Совокупность терминов, употребляемых в какой-л. области знания, искусства, общественной жизни.

    Медицинская терминология. Техническая терминология.

    Ревнивая каста [ученых] хочет удержать свет за собою, окружает науку лесом схоластики, варварской терминологии, тяжелым и отталкивающим языком. Герцен, Дилетантизм в науке.

  9. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  10. Толковый словарь Ушакова

    ТЕРМИНОЛО́ГИЯ, терминологии, жен. (научн.). Совокупность терминов какой-нибудь области. Грамматическая терминология. Философская терминология.

  11. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  12. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Совокупность терминов какой-либо определённой области знания или сферы человеческой деятельности.

  13. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  14. Большой энциклопедический словарь

    ТЕРМИНОЛОГИЯ (от термин и ...логия) - совокупность, система терминов какой-либо науки, области техники, вида искусства и т. п.

  15. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. terminology юридическая терминология ≈ technical terms of lawж. terminology, nomenclature;
    научная ~ scientific terminology;
    техническая ~ technical terminology.

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Англо-русский словарь технических терминов

    nomenclature, vocabulary

  19. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  20. Русско-английский словарь математических терминов

    f.terminology, nomenclature

  21. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Terminologie f, pl -gien

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    терминология ж Terminologie f, pl -gi|en

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    terminologie f

    научная терминология — terminologie scientifique

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    terminología f

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    terminologia

    специальная терминология — linguaggio tecnico

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Литературная энциклопедия

    Терминология

    ТЕРМИНОЛОГИЯ — специфический сектор лексики, система терминов — слов научного (философского, общественно-политического, научно-технического) языка, обладающих определенным, четко отграниченным значением; при этом, как указывает Энгельс («Диалектика природы»), значение каждого термина координировано со значением всех остальных терминов той же сферы.

    Развитие Т. неизбежно сопутствует развитию научной мысли, так как ни одна система знаний не может быть изложена без языка. «Идеи, — говорит Маркс, — не существуют оторванно от языка» (Архив Маркса и Энгельса, т. IV).

    Так напр., в древнегреческом языке развитие античной философии отражено созданием первых философских терминов, послуживших образцом для соответствующей Т. в других (латинском, славянских) языках. В европейских странах нового времени мощный подъем научной и философской мысли с эпохи Ренессанса знаменуется развитием Т. сперва на латинском, позднее — в связи с ростом национального самосознания — на национальных языках; в период консолидации национальных языков академии и Sprachgesellschaften занимаются разработкой и стабилизацией не только лит-ой и поэтической лексики, но и научной Т., издавая терминологические словари, а позднее, в связи с усилением стандартизации производства, частично и унификацией их.

    Точно так же изменения общественно-политической Т. отражают смену общественных форм и борьбу классов; в частности раннее вступление Англии и Франции на путь капиталистического развития знаменуется ранней разработкой политических терминов в английском и французском языках, послуживших образцами для образования соответствующих терминов в других языках (ср. «бюджет», «парламент», «депутат», «революционер»; о влиянии французской революции на развитие общественно-политической Т. во французском языке — ср. Лафарг П., Язык и революция). Выступление пролетариата на политическую арену, создание им своей революционной теории и своей революционной практики знаменуется созданием ряда экономических и политических терминов; о необходимости четкой Т., о борьбе с искажающими действительность построениями буржуазных идеологов и выражающими эти построения терминами неоднократно говорят классики марксизма-ленинизма; победа пролетариата в СССР и переход страны на путь социалистического строительства обогащают общественно-политическую Т. рядом новых терминов («пятилетка», «ударник», «совет» и др.), служащих образцами для Т. рабочего движения других стран.

    Ясно, что Т. представляет собою один из важнейших участков языкового строительства в СССР, в особенности, когда дело идет о языках, получивших письменность лишь после Октябрьской революции. Под Т. в данном случае подразумеваются не только номенклатуры и термины отдельных областей науки и техники, но и словотворчество в более широком смысле слова, т. е. все новые слова, создающиеся в языках ранее отсталых для обозначения всех понятий, возникающих в процессе социалистического строительства. Громадное значение приобретает разработка терминологических словарей на национальных языках. В первую очередь здесь важны словари общественно-политических Т. — участок терминологической работы, требующий особой бдительности, чтобы не допустить извращения и выхолащивания политического содержания терминов. Что касается Т. отдельных областей науки и техники, то источником для разработки терминов и новых слов на национальных языках служат, с одной стороны, лексические богатства и средства самих этих языков, с другой стороны — многочисленные русские и международные термины. При этом в области Т., как и на других участках культурного и языкового строительства, необходима борьба с уклонами и извращениями, с игнорированием средств родного языка и протаскиванием совершенно ненужных слов из других языков (напр. польских слов в украинский и белорусский языки, финских слов в карельский и т. п.); со стремлением избежать международных слов, с созданием искусственных и надуманных слов, имеющих своей целью отгородить данный язык от сближения с другими языками братских народов СССР, а в области общественно-политической Т. с попытками воскресить архаические слова с классово-чуждым содержанием. Большое значение для сближения между собою языков братских народов СССР имеет унификация международной части Т. Проведенная за время после Великой Октябрьской социалистической революции значительная работа по созданию Т. на языках народов СССР является одним из важных звеньев в строительстве национальных языков единственной в мире страны, осуществившей принцип равноправия национальностей.

  33. Источник: Литературная энциклопедия



  34. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    术语, 术语学

  35. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  36. Философская энциклопедия

    ТЕРМИНОЛОГИЯ

    (от лат. terminus граница, предел и греч. logos – учение)

    специальный язык, совокупность специальных и искусственных знаков (termini technici), употребляемых в науке или в искусстве. Хуже всего обстоит дело с терминологией в философии, ибо традиционные понятия благодаря новым аспектам исторически более поздней интерпретации становятся столь многозначными, что каждый исследователь, чтобы быть правильно понятым, должен сначала давать пояснение к своей терминологии, т.е. разъяснять смысл применяемых им терминов. В результате этого терминология как целое становится все менее ясной и может быть понята только при условии учета соответствующих аспектов.

  37. Источник: Философская энциклопедия



  38. Энциклопедический словарь

    ТЕРМИНОЛО́ГИЯ -и; ж. Совокупность, система терминов, употребляемых в какой-л. области знания, искусства, общественной жизни. Медицинская, техническая т. Т. земледелия, электроники. Владеть терминологией. По принятой где-л. терминологии (как принято называть у кого-л., где-л.).

    Терминологи́ческий, -ая, -ое. Т-ое значение слова. Т-ая неясность. Т. словарь (содержащий и объясняющий термины).

    * * *

    терминоло́гия

    (от термин и...логия), совокупность, система терминов какой-либо науки, области техники, вида искусства и т. п.

    * * *

    ТЕРМИНОЛОГИЯ

    ТЕРМИНОЛО́ГИЯ (от термин(см. ТЕРМИН (понятие)) и logos — слово, учение), совокупность, система терминов какой-либо науки, области техники, вида искусства и т. п.

  39. Источник: Энциклопедический словарь



  40. Начала современного естествознания

    (см. Термин) — специальный язык, совокупность специальных искусственных знаков и символов, употребляемых в науке и искусстве.

  41. Источник: Начала современного естествознания



  42. Русско-английский политехнический словарь

    nomenclature, vocabulary

    * * *

    терминоло́гия ж.

    terminology, nomenclature

    * * *

    nomenclature

  43. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  44. Dictionnaire technique russo-italien

    ж.

    terminologia f

    - научно-техническая терминология

  45. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  46. Естествознание. Энциклопедический словарь

    (от термин и ...логия), совокупность, система терминов к.-л. науки, области техники, вида иск-ва и т. п.

  47. Источник: Естествознание. Энциклопедический словарь



  48. Энциклопедия социологии

    - англ. terminology; нем. Terminologie. Совокупность терминов, употребляемых в к.-л. области науки, техники, искусства и т. п.

  49. Источник: Энциклопедия социологии



  50. Словарь социолингвистических терминов

    1. Совокупность терминов всех областей знаний и деятельности.

    <=> общеупотребительная лексика

    2. Совокупность терминов одной области знания или деятельности (лингвистическая терминология, ботаническая терминология, медицинская терминология).

    См. также: Метаязыковая функция языка, Специальная лексика, Терминология на национальных языках

  51. Источник: Словарь социолингвистических терминов



  52. Толковый словарь по социологии

    - англ. terminology; нем. Terminologie. Совокупность терминов, употребляемых в к.-л. области науки, техники, искусства и т. п.

  53. Источник: Толковый словарь по социологии



  54. Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  55. Источник:



  56. Словарь лингвистических терминов

  57. Источник:



  58. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  59. Источник:



  60. Тезаурус русской деловой лексики

  61. Источник:



  62. Большой Энциклопедический словарь

    ТЕРМИНОЛОГИЯ
    ТЕРМИНОЛОГИЯ (от термин и ...логия) - совокупность, система терминов какой-либо науки, области техники, вида искусства и т. п.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  63. Источник: