ОБОРО́Т, -а, муж.
1. см. обернуть, -ся, обратиться, обращаться, оборотить, -ся.
2. Употребление, использование. Пустить в о. юбилейную монету. Вошло в о. новое слово.
3. Отдельная часть, отдельное звено, стадия какой-н. деятельности, развития чего-н. (спец.). О. полевых культур. О. стада (изменение его структуры и численности за определённый период).
4. Законченный цикл операций, производимых средствами передвижения (напр. движение куда-н. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); с возвращением к исходному пункту) (спец.). О. вагонов.
5. Обращение денежных средств и товаров для воспроизводства, получения прибыли. О. капитала (его непрерывно возобновляющийся кругооборот). Годовой о. предприятия. Торговый о.
6. Один круг обращения вокруг чего-н.; виток (в 3 знач.). Набирать обороты (также перен.: о каком-н. деле, событии: убыстряться, ускоряться).
7. Обратная сторона (листа, страницы, какого-н. изображения). Надпись на обороте листа. Аннотация на обороте титула.
8. Изгиб (один виток) спирали, трубы (спец.). В трубе четыре оборота.
9. перен. Изменение в течении, развитии чего-н. Дело принимает нежелательный о.
10. Словесное выражение. Неправильный о. речи. Деепричастный о.
• Взять в оборот кого (разг.) оказать решительное воздействие на кого-н., заставить действовать, работать.
| прил. оборотный, -ая, -ое (к 3, 4, 5, 6, 7 и 8 знач.). Оборотное депо. Оборотное использование воды. Оборотные средства. Оборотная тара. Оборотная сторона медали (также перен.: другая, обычно отрицательная сторона чего-н.).
• «Э» оборотное название буквы «э».
-а, м.
1.
Полный круг, совершаемый при вращении; круговой поворот.
Оборот колеса. Количество оборотов в минуту. Повернуть ключ на два оборота.
□
Миллионы раз начинала земля свой очередной оборот вокруг солнца. Л. Соболев, Одно желание.
|| спец.
Перевертывание с одной стороны на другую, обратную.
Вспашка с оборотом пласта.
2.
Полный повторяющийся цикл в каком-л. процессе.
Оборот полевых культур.
|| спец.
Совокупность работ, операций, составляющих полный цикл в использовании чего-л., а также время, необходимое для этого.
Оборот вагонов. Оборот судов.
□
Гидростанция войдет в могучий электросиловой оборот страны, станет одним из величайших звеньев энергетического кольца. Паустовский, Рождение моря.
3.
Торгово-промышленные, финансовые операции с целью воспроизводства, получения прибыли.
Пустить деньги в оборот.
□
Я уже упомянул, что в селе считалось достаточное число богатеев . Некоторые из них делали обороты на десятки тысяч, а иные даже имели лавки в Москве. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
[Наум Иванов] понимал землю, держал огороды, скупал сады и вообще занимался разными торговыми оборотами. Тургенев, Постоялый двор.
||
Денежные средства, товары, находящиеся в обращении.
Годовой оборот.
□
Обороты кинопромышленности тех лет достигали сотен миллионов золотых рублей. Гардин, Воспоминания.
4.
Употребление, применение, использование.
Пустить слово в оборот. Ввести в научный оборот новые материалы.
□
В русском языке находятся в обороте два слова, выражающие одинаковое значение. Белинский, .
5.
Изменение в направлении, поворот.
Река, с каждым извивом и оборотом, делалась приятнее. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
Петров провел Пелагею Прохоровну по узкой, крутой, с двумя оборотами, лестнице во второй этаж. Решетников, Где лучше?
|| спец.
Изгиб, колено (канала, трубы и т. п.).
В канале печи четыре оборота.
6.
Поворот, новое направление в ходе, развитии, состоянии чего-л.
[Германн] следовал с лихорадочным трепетом за различными оборотами игры. Пушкин, Пиковая дама.
Доктор еще не мог определить, какой оборот примет болезнь [Матвея]. И. Гончаров, Слуги старого века.
Анненский молчал, обескураженный неожиданным оборотом разговора. Симонов, Дни и ночи.
7.
Обратная сторона чего-л., противоположная той, на которой что-л. написано, изображено и т. п.
— Один раз я нечаянно на твоем рисунке на обороте сделал выписку откуда-то — для тебя. И. Гончаров, Обрыв.
8.
Словесное выражение, группа слов, представляющих собой некоторое единство.
Газетные обороты речи.
□
Все обороты его неторопливой, но самоуверенной речи изобличали и уменье и охоту говорить. Тургенев, Дым.
Речь его была красочна, исполнена неожиданных оборотов, умело взятых поговорок. М. Горький, Леонид Красин.
брать (взять) в оборот оказывать решительное воздействие на кого-л., заставлять поступать, вести себя каким-л. образом.
ОБОРО́Т
оборо́та, м.
1. Полный круг вращения, круговой поворот. Оборот колеса. Вал делает 20 оборотов в минуту.
|| Движение туда и обратно, возврат на исходное место. Ускорить оборот вагонов.
2. Отдельная стадия, законченный процесс в последовательной смене, движении таких стадий, процессов (экон.). Оборот полевых культур. Оборот пашни. План лесохозяйственного оборота. Оборот капитала (движение капитала от его исходной денежной формы через обращение и производство снова к этой форме). Оборот сумм.
3. Обращение денежных средств и товаров, торговопромышленные операции с целью воспроизводства, получения прибыли. «Свобода оборота и свобода торговли, это значит товарный обмен между отдельными мелкими хозяевами.» Ленин. «Еду в Париж и пускаюсь в коммерческие обороты.» Пушкин. Пустить деньги в оборот. Обороты торговли.
4. Сумма, находящаяся в этих операциях (фин.). Годовой оборот. Валовой оборот. Подсчет оборота на 1 января.
5. Перевертывание с одной стороны на другую. Оборот пласта при вспашке целины.
6. Задняя, обратная сторона чего-н., изнанка. Оборот медали. Надпись на обороте рисунка. Смотри на обороте (страницы, листа).
7. Движение, направленное в сторону; поворот (устар. и спец.). Крутой оборот судна. Обороты реки.
|| Часть трубы, какого-н. канала и т.п., составляющая отдельный изгиб, колено (спец.). В трубе пять оборотов.
8. Новый момент, направление, поворот в развитии чего-н., в положении, деле, обстоятельствах. «Оренбургские дела принимали худой оборот.» Пушкин. «Какой у вас … сегодня странный оборот мыслей.» Тургенев. «Боюсь, как бы моя болезнь не приняла дурного оборота.» Чехов.
9. Способ словесного выражения, словосочетание. Книжный о. речи. Неправильный оборот. Деепричастный оборот. (грам.).
❖
В оборот пустить (ввести, вовлечь и т.п.) — ввести в употребление. Ввести в научный оборот новые материалы.❖
Взять в оборот кого (разг. фам.) — оказать решительное воздействие на кого-н., сделать кому-н. строгий выговор, внушение за что-н.I
м.1.
Полный круг вращения; круговой поворот.
2.
Полный повторяющийся цикл в каком-либо процессе.
отт. Законченный цикл операций, производимых средствами передвижения (движение куда-либо с возвращением к исходному пункту).
отт. Время, необходимое для завершения такого цикла.
3.
см. тж. обороты
II
м.1.
Торгово-промышленные, финансовые операции с целью воспроизводства, получения прибыли; обращение денежных средств и товаров.
2.
Денежные средства, товары, находящиеся в обращении.
3.
Употребление, применение, использование.
III
м.1.
Изменение в направлении движения или в положении чего-либо; поворот.
2.
Часть чего-либо (трубы, канала и т.п.), составляющая отдельный изгиб, колено.
3.
Поворот, новое направление в ходе, в развитии чего-либо, в положении дел, обстоятельств.
IV
м.1.
Словосочетание, образующее целостный формально-смысловой блок в составе предложения, который определяется характером главного члена или его функции; способ словесного выражения.
2.
Способ музыкального выражения.
V
м.1.
Обратная сторона чего-либо, противоположная той, на которой что-либо написано, изображено и т.п.
2.
Изнанка.
VI
м. устар.Образ действий, приём, способ, которым что-либо делается.
Внесистемная единица измерения плоских углов.
муж.
1) (вращение) revolution;
turn число оборотов ≈ promptness тех., speed, swiftness
2) (цикл) rotation;
turnover холостой оборот ≈ idler wheel
3) экон. circulation
4) фин. turnover;
transaction увеличение оборота ≈ increase in turnover
5) (обратная сторона) back, reverse (side)
6) (в языке) turn (of speech) деепричастный оборот ≈ dangling participle, misrelated participle
7) (употребление) use, circulation пускать в оборот ≈ to put into circulation, to put into use;
to invest money (о деньгах) вводить в оборот ≈ to put into circulation, to put into use, to start using ∙ взять в оборот ≈ to take to task;
to take in hand Дело приняло дурной оборот. ≈ The matter took a bad turn.м.
1. turn, revolution;
количество ~ов в минуту number of revolutions per minute, R. P. M.;
2. (цикл) rotation;
turnover;
(совокупность работ, операций) cycle of operations;
быстрый ~ quick return;
~ капитала turnover of capital;
3. (коммерческая операция) operation;
пустить деньги в ~ put* money into operation;
4. (денежные суммы как итог коммерческих операций) turnover;
годовой ~ annual turnover;
денежный ~ money turnover;
торговый ~ trade turnover;
скорость ~а a rate of turnover;
~ акций stock turnover;
~ внешней торговли foreign trade turnover;
~ по импорту import turnover;
~ по экспорту export turnover;
~ средств по счёту account turnover;
5. (употребление, использование) use;
6. (поворот) bend;
7. (новое направление в ходе, развитии чего-л.) turn, stage;
дело приняло дурной ~ things have taken a turn for the worse;
8. (обратная сторона) the back;
на ~е on the other side, on the back;
смотри на ~е пишется P. T. O. ( т. е. please turn over);
9. (словесное выражение) expression, construction;
~ речи phrase, locution, turn of speech;
10. спорт. rotation, somersault;
брать кого-л. в ~ take* (smb.) in hand.
(рубки) rotation period лесн., revolution, recto,(тары) trip, turn,(подвижного состава) turnaround, turnover
m.turn, revolution, rotation; expression, turn (of speech)
оборот м 1. Wendung f c; Schwenkung f c (перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f c (колеса'') триста оборотов в минуту dreihundert Umdrehungen pro Minute совершить оборот вокруг Земли eine Umdrehung um die Erde machen 2. (направление) Wendung f дело приняло новый оборот die Sache bekam ( nahm] eine neue Wendung 3. эк. Umlauf m 1a*; Umsatz m 1a* (товарооборот); Verkehr m 1 (торговля) пустить в оборот тж. перен. in Umlauf bringen* vt ( setzen vt] 4. (оборотная сторона) Rückseite f c; Kehrseite f c смотри на обороте bitte wenden (сокр. b. w.) 5. (в языке) Wendung f оборот речи Redewendung f а взять кого-л. в оборот jem. (A) ins Gebet nehmen*; sich (D) jem. (A) tüchtig vornehmen*
м
1)Wendung f; Schwenkung f(перемена направления)(тж. воен.); Umdrehung f(колеса)
триста оборотов в минуту — dreihundert Umdrehungen pro Minute
совершить оборот вокруг Земли — eine Umdrehung um die Erde machen
2)(направление) Wendung f
дело приняло новый оборот — die Sache bekam ( nahm ) eine neue Wendung
3)эк. Umlauf m (умл.); Umsatz m (умл.)(товарооборот); Verkehr m(торговля)
пустить в оборот(тж. перен.) — in Umlauf bringen(непр.) vt ( setzen vt )
4)(оборотная сторона) Rückseite f; Kehrseite f
смотри на обороте — bitte wenden(сокр. b.w.)
5)(в языке) Wendung f
оборот речи — Redewendung f
•
•
взять кого-либо в оборот — j-m (A) ins Gebet nehmen(непр.); sich(D) j-m (A) tüchtig vornehmen(непр.)
м.
1)tour m, révolution f
количество оборотов в минуту — nombre m de révolutions par minute
2)эк. circulation f, roulement m
пустить что-либо в оборот — mettre qch en circulation
денежный оборот — circulation f monétaire
годовой оборот фин. — circuit annuel
3)(обратная сторона) revers m, dos m, verso m(листа)
смотри на обороте — voir au verso
4)(словесное выражение) tournure f
неправильный оборот речи — mauvaise tournure de langage
•
•
взять кого-либо в оборот разг. — serrer la vis à qn (fam)
принять плохой оборот — prendre une fâcheuse tournure
м.
1)(круговой поворот) vuelta f, revolución f
коли́чество оборо́тов в мину́ту — cantidad de revoluciones por (al) minuto
2)(цикл; обращение) circulación f (тж. эк.)
оборо́т полевы́х культу́р — rotación de cultivos, cultivos alternados
оборо́т ваго́нов — rodadura de vagones
годово́й оборо́т фин. — movimiento anual monetario (del capital)
де́нежный оборо́т — giro monetario; cifra de negocios, volumen de operaciones (de facturación)
торго́вый оборо́т — movimiento de mercancías, volumen de ventas, intercambio comercial
внешнеторго́вый оборо́т — volumen del comercio exterior
о́бший оборо́т — volumen total del intercambio
нало́г с оборо́та — impuesto de venta (sobre el tráfico de las empresas)
пусти́ть что́-либо в оборо́т — poner en circulación algo
3)(изгиб, поворот) recodo m; codo m(колено)
4)(направление в развитии чего-либо) giro m, cariz m
оборо́т де́ла — cariz del asunto
оборо́т разгово́ра — nuevo giro de la plática (conversación)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz (giro)
5)(обратная сторона) dorso m, reverso m
смотри́ на оборо́те — véase en el dorso
6)(словесное выражение) giro m
оборо́т ре́чи — locución f
•
•
взять в оборо́т — buscarle las vueltas, meter en un puño (en varas)
сбавля́ть оборо́ты — ralentizar vt, ir al ralentí
м.
1)см.обернуть,обернуться,обратиться; giro, rivoluzione(о планетах)
2)(употребление) uso, utilizzo
пустить в оборот монету — mettere in circolazione la moneta
вошло в оборот новое слово — una nuova parola è entrata in uso
3)спец.(отдельная часть) rotazione f
оборот сельскохозяйственных культур — rotazione di colture agricole
4)спец.(цикл операций) giro
5)эк. giro, circolazione f
оборот капитала — giro del capitale
годовой оборот предприятия — giro annuale di capitale dell'azienda
торговый оборот — interscambio commerciale
6)(виток) giro (di spirale)
7)(обратная сторона) retro, tergo
надпись на обороте листа — una nota sul retro del foglio
8)перен.(изменение) andamento, piega f
дело принимает нежелательный оборот — le cose stanno prendendo una piega indesiderata
9)(словесное выражение) giro di parole, modo di dire, locuzione f; costruzione f лингв.
деепричастный оборот — costruzione gerundiva
•
•
взять в оборот разг. — "lavorare" uno; metterlo
交易额, 周转
-1) замкнутый цикл; 2) движение товаров, денежных средств в ходе воспроизводственного процесса.
ОБОРО́Т -а; м.
1. Полный круг вращения; круговой поворот. О. колеса. Количество оборотов в минуту. Повернуть ключ на два оборота. // Спец. Перевёртывание с одной стороны на другую, обратную. Вспашка с оборотом пласта. // мн.: оборо́ты, -ов. Спец. разг. О вращении, скорости вращения рабочего вала двигателя. Прибавлять, набирать обороты (увеличивать скорость вращения вала). Сбавлять, сбрасывать обороты (уменьшать скорость вращения вала). На полных оборотах; на полные обороты (с максимальной скоростью). На малых оборотах; на малые обороты (с небольшой скоростью). Набирать обороты (разг.; начинать делать что-л. в полную силу).
2. Полный повторяющийся цикл в каком-л. процессе. О. полевых культур. // Спец. Законченный цикл операций, производимых средствами передвижения (движение куда-л. с возвращением к исходному пункту и т.п.); время, необходимое для завершения такого цикла. О. вагонов. О. судов. О. флота. Суда совершили не один о.
3. Торгово-промышленные, финансовые операции с целью воспроизводства, получения прибыли; обращения денежных средств и товаров. Торговый о. О. капитала. Делать обороты на десятки тысяч рублей. Деньги, находящиеся в обороте. Изъять деньги из оборота. // Денежные средства, товары, находящиеся в обращении. Годовой о. Валовой о. О. предприятия невелик. О. банка достигает сотен миллионов рублей.
4. Употребление, применение, использование. Это слово вошло в о. совсем недавно. Выражение это давно вышло из оборота. Футболки с портретами эстрадных звёзд пустили в о. частные торговцы. Сейчас находится в обороте новая монета. Пустить слово в о. Ввести в научный о. новые материалы.
5. Изменение в направлении движения чего-л.; в положении чего-л.; поворот. О. реки. Лодка сделала крутой о. Винтовая лестница с тремя оборотами. Лёгкий о. головы на женском портрете. // Спец. Изгиб, колено (канала, трубы и т.п.). В канале печи четыре оборота. В дымоходе два оборота.
6. Поворот, новое направление в ходе, развитии, состоянии чего-л. Дело приняло нежелательный о. Новый о. болезни сильно обеспокоил врачей. Я слежу за оборотом вашей мысли. Игроки внимательно наблюдали за различными оборотами игры. Разговор явно принимал неожиданный о. В судебном расследовании наметился новый о.
7. Обратная сторона чего-л., противоположная той, на которой что-л. написано, изображено и т.п. Сделать надпись на обороте фотографии. Напиши свой адрес на обороте конверта. Набросал его портрет на обороте театральной афиши. Цена обозначена на обороте тетради.
8. Способ словесного выражения. Канцелярские обороты. Вежливые обороты. Газетные обороты речи. Многие обороты речи выдавали в нём уроженца Севера. В писательской речи немало неожиданных, ярких оборотов. // Муз. Способ музыкального выражения (отрезок мелодии или последовательность аккордов), отмеченных красотой и оригинальностью или типичный для музыки данного композитора, народа, эпохи и т.п. Музыкальный о. Мелодический о. (отрезок мелодии). Гармонический о. (последовательность аккордов). // Лингв. В синтаксических терминах. Обособленный о. Причастный, деепричастный о. (причастие, деепричастие с относящимися к ним словами).
◊ Брать (взять) в оборо́т. Оказывать решительное воздействие на кого-л., заставляя вести себя, поступать надлежащим образом.
◁ Оборо́тный; Обора́чиваемость (см.).
термин, применяемый в сов. музыковедении для обозначения обладающего определённой характерностью последования неск. звуков (мелодич. О.), созвучий (гармонич. О.), совокупности мелодич. звуков и звуков сопровождающих голосов (муз. О.). Структурная протяжённость О. не является строго определённой - со стороны структуры он может совпадать как с мотивом, так и с фразой, порой и с предложением, в отд. случаях может включать смежные части двух структурных единиц. Понятие мелодич. О. близко к понятиям интонации, попевки; один из видов муз. О. составляет каденция (1) - мелодический, гармонический или соединяющий в себе мелодич. и гармонич. звуки заключит. О.
Это слово имеет в кондитерской терминологии два значения.
1. Оборотом называют доску на особом столике или сам столик, на котором приготавливаются торты или пирожные, раскатывается кондитерское тесто.
2. Выражение «дать оборот» в кондитерских рецептах означает — раскатать слойку (см.) и сложить ее втрое. «Дать пол-оборота» — сложить тесто вдвое.
(рубки) rotation period лесн., revolution, recto,(тары) trip, turn,(подвижного состава) turnaround, turnover
* * *
оборо́т м.1. (полный круг при вращении) revolution
оборо́тов в мину́ту — revolutions per minute, RPM
за оди́н оборо́т — per revolution
соверша́ть столько-то оборо́тов — complete [make] so-many revolutions
2. (спутника) orbit
3. эк. turn-over
4. (совокупность работ, операций, а также время, необходимое для их выполнения) turn-over
5. (возврат в процесс, особ. в химическом производстве) recycle
поступа́ть в оборо́т — be recycled, be returned to the process
6. мн. (скорость) speed
набира́ть оборо́ты жарг. — pick up speed
сбавля́ть оборо́ты — drop speed, slow down
сбро́сить оборо́ты — drop speed, slow down
увели́чивать оборо́ты — accelerate the engine
уменьша́ть оборо́ты — decelerate the engine
оборо́т ваго́на — wagon turn-over
оборо́т ва́рки цел.-бум. — cooking cycle
оборо́т изло́жниц — mould turn-over
оборо́т капита́ла — turn-over of capital
оборо́т котла́ — cooking cycle
оборо́т локомоти́ва — locomotive turn-over
оборо́т месторожде́ния — development, preparation
оборо́т подвижно́го соста́ва — rolling stock turn-over
оборо́т та́ры — trip of a container
м.
1)giro m; rotazione f
2) астрон. rivoluzione f
3) с.-х. rotazione f
4) экон. giro m, circolazione f
5)(напр. каната) spira f; avvolgimento m
- оборот вагона
- оборот варки- оборот воды
- оборот капитала
- оборот ключа
- оборот колеса
- оборот котла
- оборот подвижного состава
- оборот полевых культур
- оборот спирали
- оборот титула
- холостой оборот
1) астр., матем., техн.(полный круг вращения) о́берт, -ту, зворо́т, -ту, поворо́т, -ту
- оборот вала
- оборот колеса- полный оборот
- сидерический оборот
- синодический оборот
2)(обратная сторона) зворо́т, -ту
1) астр., матем., техн.(полный круг вращения) о́берт, -ту, зворо́т, -ту, поворо́т, -ту
- оборот вала
- оборот колеса- полный оборот
- сидерический оборот
- синодический оборот
2)(обратная сторона) зворо́т, -ту
матем.; техн.; физ. обраща́емость