ДУ́РНО кому, в знач. сказ. О полуобморочном состоянии. Женщине сделалось д.
1.
нареч. к дурной (в 1 и 2 знач.).
Дурно пахнет. Дурно вести себя.
2.
безл. в знач. сказ., кому или с кем. О плохом самочувствии, полуобморочном состоянии, обмороке.
— Ольга!.. Боже мой, ей дурно! — сказал он [Обломов] и дернул звонок. И. Гончаров, Обломов.
Голова его [Пьера] закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть. Л. Толстой, Война и мир.
ДУ́РНО.
1. нареч. к дурной в 1, 2, 3 и 4 знач. Дурно вести себя. Дурно пахнет.
2. безл., в знач. сказуемого, кому-чему. О полуобморочном состоянии, плохом самочувствии, близком к потере сознания. Ему сделалось дурно. Ей стало дурно. Мне дурно.
❖
Почувствовать себя дурно - испытать полуобморочное состояние.I
нареч. качеств.1.
Будучи плохим для окружающих, вызывая самую отрицательную оценку; плохо, скверно, нехорошо.
отт. Будучи неприятным для окружающих.
2.
Не соответствуя требованиям общественной нравственности.
отт. Вызывая осуждение с точки зрения морали.
3.
Предвещая беду, несчастье.
отт. Безрадостно, гнетуще.
4.
Некрасиво, безобразно.
II
предик.1.
Оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как предосудительных, безнравственных.
2.
Оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как отрицательных, неудовлетворительных.
3.
О ситуации, предвещающей беду, несчастье.
III
предик.О полуобморочном состоянии, в котором находится кто-либо, или об обмороке, случившемся с кем-либо.
1. прил. кратк. форма от дурной
2. предик.;
безл. мне дурно ≈ I feel bad;
I feel faint/queer/sick/unwell
3. нареч. badly, bad, ill дурно вести себя ≈ to behave badly, misbehave, not behave properly дурно обращаться ≈ (с кем-л.) to treat badly, ill-treat, ill-use дурно воспитанный ≈ ill-bread
1. нареч. badly, bad*, ill*;
~ вести себя misbehave, behave badly;
~ говорить, отзываться о ком-л. speak ill of smb.;
~ обращаться с кем-л. treat smb. badly;
2. в знач. сказ. безл.: ей ~ she feels faint;
почувствовать себя ~ feel* faint/ ill.
дурно 1. schlecht, böse, übel дурно обращаться с кем-л. jem. (A) schlecht behandeln 2.: ей (сделалось) дурно ihr wurde schlecht ( übel]
1)schlecht, böse, übel
дурно обращаться с кем-либо — j-m (A) schlecht behandeln
2)
ей (сделалось) дурно — ihr wurde schlecht ( übel )
1)нареч. mal
дурно воспитанный — mal élevé
дурно пахнуть — sentir mauvais
дурно говорить о ком-либо — parler mal de qn
дурно обращаться с кем-либо — maltraiter qn
2) предик. безл.
ей (сделалось) дурно — elle s'est trouvée mal
мне дурно — je me sens mal
1)нареч. mal
ду́рно воспи́танный — mal educado
ду́рно обраща́ться с ке́м-либо — tratar mal (maltatar) a alguien
ду́рно па́хнуть — oler mal
2) безл. в знач. сказ. sentirse mal
мне ду́рно — me siento mal
1)нар. male
дурно обращаться с кем-л. — maltrattare vt
дурно пахнуть — puzzare vi(a)
2)сказ.
почувствовать себя дурно — sentirsi male; svenire vi(e)
ей дурно — sta male; sta per svenire
ДУ́РНО нареч.
1. к Дурно́й (1-2 зн.). Д. воспитан. Д. ведёт себя. Здесь д. пахнет.
2. в функц. сказ. (кому, с кем). О плохом самочувствии, полуобморочном состоянии, обмороке. Мне стало д. Дайте воды, с ней д.!