еженедельный журнал, изд. в СПб. с 1901 г. Ред.-изд. Г. М. Бубис.
ХОЗЯ́ЙКА, -и, жен.
1. см. хозяин.
2. То же, что жена (в 1 знач.) (прост.).
3. О женщине, хорошо ведущей домашнее хозяйство (разг.). И на работе первая, и х.
4. То же, что домашняя хозяйка (разг.).
• Домашняя хозяйка женщина, к-рая нигде не служит, а занимается только домашним хозяйством, семьей.
| уменьш.-ласк. хозяюшка, -и, жен. (к 1, 2 и 3 знач.).
-и, род. мн. -зя́ек, дат. -зя́йкам, ж.
1.
женск. к хозяин (в 1, 2, 4 и 5 знач.).
2. прост.
Жена.
— Ивана Кузмича дома нет , да все равно, батюшка, я его хозяйка. Пушкин, Капитанская дочка.
Жили на деревне в одной избе два брата — один женатый, другой холостой. У женатого пятеро детей, хозяйка, он один работник. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.
- сестра-хозяйка
- домашняя хозяйка
ХОЗЯ́ЙКА, хозяйки, жен.
1. женск. к хозяин в 1, 2, 3 и в знач. Домашняя хозяйка (женщина, не служащая и ведущая свое домашнее хозяйство). Хозяйка магазина. Хорошая хозяйка. Сестра - хозяйка. «Обломов… женится на хозяйке того дома, где нанимает квартиру.» Добролюбов.
2. Жена (прост., обл.). «Дарья, хозяйка больного, прогнала советчика прочь.» Некрасов. «Хозяйка у меня добра и молода, а с доброю женой… живется как-то веселей.» Крылов. «Ивана Кузьмина дома нет…, да всё равно, батюшка, я его хозяйка.» Пушкин.
I
ж. разг.жен. к сущ. хозяин I
II
ж. разг.Женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке; жена I, супруга.
III
ж. разг.Употребляется как обращение к женщине, являющейся распорядительницей где-либо.
жен.
1) mistress;
(владелица) owner, proprietress;
(по отношению к гостю) hostess;
(по отношению к жильцу) landlady домашняя хозяйка ≈ good housewife хозяйка гостиницы ≈ hostess хозяйка дома ≈ mistress of the house сестра-хозяйка ≈ matron
2) разг. (жена) wife, missis, missusж.
1. (собственница, владелица) proprietress, owner;
(сдающая в аренду) landlady;
(частная нанимательница) employer, mistress;
2. (ведущая хозяйство) manager;
хорошая ~ good* manager;
3. (глава дома, семьи) mistress of the house;
(по отношению к гостю) hostess;
домашняя ~ housewife*.
ж
Wirtin f; Herrin f(госпожа); Hausherrin f, Dame f des Hauses, Hausfrau f(хозяйка дома); Besitzerin f(владелица); Frauchen n(разг. - хозяйка собаки)
•
•
домашняя хозяйка — Hausfrau f
хозяйка ж Wirtin f c; Herrin f c (госпожа); Hausherrin f, Dame f des Hauses, Hausfrau f c (хозяйка дома); Besitzerin f c (владелица); Frauchen n 1d (разг.; хозяйка собаки) а домашняя хозяйка Hausfrau f c
ж.
maître m, maîtresse f; propiétaire m, f(владелец); patron m, -ne f(предприятия); hôte m, hôtesse f, maître m, maîtresse f de la maison(по отношению к гостю); maître, maîtresse du logis(по отношению к жильцу)
хороший хозяйка — bon maître m
домашняя хозяйка — ménagère f; femme m au foyer
хорошая хозяйка — bonne ménagère f; cordon-bleu m (pl cordons-bleus)
сестра-хозяйка — économe f
•
•
хозяйка положения — maître de la situation
хозяин своей судьбы — maître de son destin
хозяйка своего слова — maître de sa parole
сам себе хозяйка — il est son propre maître
ж.
1)ama f, dueña f; patrona f, propietaria f(владелица); huéspeda f, hospedadora f(по отношению к гостю)
хозя́йка до́ма — ama de casa
2) разг., обл.(жена) mujer f
•
•
дома́шняя хозя́йка — ama de casa
ж.
1)padrona; proprietaria(владелица)
хозяйка дома — padrona di casa
2)(полновластная распорядительница) padrona
быть полновластной хозяйкой — fare donna e madonna
3) прост. обл.(жена) moglie, sposa
домашняя хозяйка — casalinga, massaia
业主, 主人