ПО́ПРОСТУ (разг.).
1. нареч. Просто, без затей, не церемонясь. Расскажи всё п.
2. частица и в знач. союза. То же, что просто (см. простой в 10 и 11 знач.). Он п. лжёт. Не болен, (а) п. устал.
нареч.
1.
Просто, обыкновенно.
Купчиха забраковала его [салоп], потому что ей нужно было сшить попросту, по старинке. Решетников, Свой хлеб.
Мне часто приходилось бывать на Дубовских огородах у огородника Саввы Стукача, или попросту Савки. Чехов, Агафья.
Петр Данилыч жил по-русски, попросту: стол у него незатейливый, крестьянский. Шишков, Угрюм-река.
||
Без церемоний, без стеснения, запросто.
Стал он говорить с молодым своим приятелем попросту, обо всем, что думал. Голубева, Мальчик из Уржума.
В Горках знал его
[Ленина] любой, Старики на сходку звали, Дети — попросту, гурьбой, Чуть завидят, обступали. Твардовский, Ленин и печник.
2.
в знач. усилительной и ограничительной частицы. Просто, просто-напросто.
Его попросту выбросили за дверь. Куприн, Гамбринус.
А может быть, это был не стук топора, а попросту дятел долбил дерево. Паустовский, Правая рука.
ПО́ПРОСТУ, нареч. (разг.). Просто, не церемонясь. Говорили попросту, без затей. «- Прошу вас, не стесняйтесь! У нас попросут.» Чехов.
I
нареч. качеств.-обстоят. разг.Без церемоний; просто.
II
част.1.
Иначе, более просто.
2.
Просто-напросто.
нареч.;
разг. plainly, unceremoniously, simply, without ceremony;
downright попросту говорянареч. разг. simply;
straight out;
~ говоря frankly speaking.
adv.merely, simply
разг.
1)(просто) einfach
я попросту ошибся — ich habe mich einfach geirrt
2)(без церемоний) ohne Umstände
попросту разг. 1. (просто) einfach я попросту ошибся ich habe mich einfach geirrt 2. (без церемоний) ohne Umstände
sans cérémonie, sans façons; à la bonne franquette(fam)
•
•
попросту говоря — à parler franchement
нареч. разг.
sin cumplidos, con franqueza, a la pata la llana
по́просту говоря́ — hablando francamente (sencillamente)
нар.
1)(просто, обыкновенно) semplicemente; alla buona
2)(без церемоний) senza cerimonie / complimenti; alla buona
говорить попросту — parlare con franchezza
попросту говоря... — a dirla schietta / franca...
3)усилит. semplicemente, come niente fosse
его попросту выбросили на улицу — lo hanno buttato fuori senza tante storie
ПО́ПРОСТУ
I. нареч. Просто, обыкновенно, без затей, не церемонясь. Одет п. Расскажи всё п. Заходи к нам п.
II. частица. Просто, просто-напросто. Он п. лжёт. Не болен, а п. устал.
◁ По́просту говоря, в зн. вводн. словосоч. Меня зовут Александр Петрович, а попросту говоря, Саша.