ПОЛУШУТЯ́, нареч. С оттенком шутки. Сказать что-н. п.
нареч.
Не совсем серьезно, с оттенком шутливости.
Лаврецкий навел речь на его сочинение и, полушутя, предложил ему написать для него либретто. Тургенев, Дворянское гнездо.
— Верно говорят, Карл Васильевич: чтобы провалить какое-нибудь дело, надо мне похлопотать о нем у вас, — полушутя сказал Меньшиков. Задорнов, К океану.
ПОЛУШУТЯ́, нареч. Не совсем серьезно, с некоторой шутливостью. Это предложение было высказано мною полушутя.
нареч. качеств.-количеств.
Шутя лишь отчасти.
нареч. half in jest
halb im Scherz
полушутя halb im Scherz
avec une pointe de malice
сказать что-либо полушутя — dire qch avec une pointe de malice
нареч.
casi de broma
нар.
con un tono tra serio e faceto / scherzoso
ПОЛУШУТЯ́ нареч. Не совсем серьёзно, с оттенком шутливости. Предложить что-л. полушутя-полусерьёзно. Сказать что-л. п. Ухаживать за кем-л. п.