ПОЖА́ЛУЙСТА [лус ].
1. Выражение вежливого обращения, просьбы, согласия, ответа на благодарность. Принесите, п., словарь. Спасибо за чай. П.
2. Выражение неожиданности наступления, появления чего-н. (обычно с оттенком неодобрения) (разг.). Целый год не был и вдруг, п., появился.
• Скажи(те) пожалуйста! (разг.) выражение удивления или возмущения. Скажите пожалуйста, он ещё и спорит!
Здравствуйте пожалуйста! (разг.) 1) то же, что пожалуйста (во 2 знач.); 2) выражает недоуменное недовольство по поводу чего-н. неожиданного и неприятного. Сегодня ты дежурный. Здравствуйте пожалуйста! Опять я?!
Пожалуйста вам (разг.) то же, что пожалуйста (во 2 знач.).
частица.
1.
Употребляется как форма вежливого обращения при просьбе, приказании, разрешении в значении: прошу тебя, прошу вас.
— Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч. Лермонтов, Бэла.
[Гурмыжская:] Ах, убери, пожалуйста, этот пистолет! У меня душа не на месте. А. Островский, лес.
— Товарищ Черемных? Садитесь, пожалуйста. Чаковский, У нас уже утро.
||
Употребляется для выражения вежливого согласия. —
Может, дадите мне книжку какую-нибудь? — Пожалуйста, — охотно отозвался Павел. М. Горький, Мать.
2.
Употребляется как форма вежливого ответа на извинение или на благодарность в значении: пустяки, не стоит (твоего, вашего извинения или твоей, вашей благодарности).
— Извините за беспокойство. — Пожалуйста. — Спасибо за помощь. — Пожалуйста.
3.
Употребляется перед теми словами, которые логически выделяются, подчеркиваются, означает: вот.
— Котелок. Крышка, пожалуйста, служит сковородкой. Тендряков, Онега.
| В сочетании с «и» (и пожалуйста).
— Бывало, побудут здесь у меня с час, потом поговорят немного с моими близкими, с помощниками, и пожалуйста, — я читаю о себе статью. Бек, Почтовая проза.
[Карина] свое дело любит, и по натуре честная. Годика три, и пожалуйста — главный агроном колхоза. Жестев, Земли живая душа.
|
После междометных слов скажи(те), смотри(те) при их усилении.
[Петр:] А Белую рощу посетили? Я там Наталью Ивановну замуж за меня выйти убедил. [Антон:] Смотри пожалуйста. Арбузов, Потерянный сын.
[Мешков:] Бросил [пить]. Категорически бросил. Как будто ее [водки] и не было. [Степан Иванович:] Скажи пожалуйста! Давно ли? Финн, Девчонка.
ПОЖА́ЛУЙСТА [лос]. Частица, употр. в качестве 1) вежливого обращения в знач. прошу вас. Дайте мне, пожалуйста, воды. Возьмите, пожалуйста, еще кусок. 2) вежливого выражения согласия. - Можете передать мне нож? - Пожалуйста! 3) вежливой просьбы или приказания не делать чего-нибудь. Пожалуйста не шумите. Пожалуйста не говорите так громко. Пожалуйста без глупостей.
❖
Скажи(те) пожалуйста (разг. фам.) - употр. при выражении удивления, возмущения, негодования. «Ну, скажите пожалуйста: ну, не совестно ли вам?» Гоголь.част.
1.
Употребляется при выражении вежливого согласия, при ответе на благодарность.
2.
Употребляется при ответе на благодарность со стороны кого-либо.
3.
Употребляется как вводное слово при выражении вежливого обращения, просьбы.
4.
разг.Употребляется при выражении неожиданности наступления, появления чего-либо.
частица
1) please садитесь, пожалуйста ≈ please sit down
2) (вежливое выражение согласия) certainly!, by all means!, with pleasure!
3) (вежливый ответ на выражение благодарности) don't mention it;
not at all;
you are welcome ∙ скажите пожалуйста!
1. please;
дайте мне ещё хлеба, ~ may I have some more bread, please!;
входите, ~ come in, please;
садитесь, ~ won`t you sit down?;
2. (при выражении согласия) certainly;
by all means;
можно войти? - Пожалуйста! may I come in? - Please, do!;
можно я возьму вашу книгу? - Пожалуйста! may I take your book? - Certainly!, By all means;
3. (в ответ на выраженную благодарность) not at all!, don`t mention it!, you`re welcome!
пожалуйстаbitte
пожалуйста bitte (sehr), bitte schön а скажи(те), пожалуйста! sag ( sagen Sie] mal!
bitte (sehr), bitte schön
•
•
скажи(те), пожалуйста! — sag ( sagen Sie ) mal!
s'il vous plaît, je vous (en) prie
частица
1)(при просьбе) haga Vd. el favor de(+ inf.), por favor; tenga Vd. la bondad de(+ inf.)
да́йте мне, пожа́луйста, кни́гу — haga Vd. el favor de darme el libro, deme por favor el libro
2)(для выражения согласия) con placer, gustoso
вы не смогли́ бы э́то сде́лать? - Пожа́луйста — ¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto
3)(при ответе) no hay de qué, de nada
спасибо! - Пожа́луйста! — ¡gracias! - ¡No hay de qué!; ¡De nada!(не за что)
-здравствуйте пожалуйста!
•
•
скажи́(те) пожа́луйста — ¡vaya, vaya!, ¡anda!, ¡¿qué me dices?!, ¡qué barbaridad!
част.
per piacere / favore, faccia il favore; prego(в самостоятельном употреблении)
благодарю вас! - пожалуйста! — la ringrazio! - prego!
пожалуйста, не говорите громко! — di grazia, non parli / parlate forte!
•
•
скажи / скажите пожалуйста! (выражает изумление) — ma senti!; sentite questa!; ma no!
ПОЖА́ЛУЙСТА частица.
1. (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении). Прошу тебя, вас. П., извините! Поешь, п.! П., не надо.
2. Выражает вежливое согласие. Может, дадите взаймы? - П.
3. Употр. как форма вежливого ответа на извинение или на благодарность; пустяки, не стоит того и т.п. Спасибо за помощь. - П.
4. Употр. для логического выделения, подчёркивания отдельных слов; вот. Желаете посмотреть выставку? П., начало осмотра.
◁ И пожа́луйста, в зн. частицы. = Пожа́луйста (4 зн.). Подключи кабельное телевидение - и пожалуйста ночные программы. Скажи(те) пожа́луйста; смотри(те) пожа́луйста, в зн. частицы. Употр. для усиления междометных слов, для выражения удивления, возмущения, негодования, иронии. Скажите пожалуйста, какой храбрый! Смотрите пожалуйста, у неё настроение! Здрасьте, пожа́луйста, в зн. межд. Выражает недовольство по поводу чего-л. неожиданного и неприятного. Упала - и здрасьте, пожалуйста! - сломала руку.