ВЫРУБАТЬ, вырубить что, вытесывать топором, рубить вон. Вырубить замок в бревне.
| Срубить некоторое число дерев. Вырубить огня. Вырубать такелаж, мор. рубить по мерке, из троса (веревки, косяка, волжск.) для оснастки, -ся, страд. вырубание ·длит. вырубление ·окончат. выруб муж. вырубка жен., ·об. действие по гл.
| Выруб, -ка, также означают вырубленное место, во всех значениях, ·т.е. зарубку или выемку, и вырубленный лес; место, где рубят лес, участок под сруб. Вырубок муж. почти то же, срубленный, но еще не расчищенный лес, пеньё. Вырубщик муж. кто рубит, вырубает лес. Вырубной, к вырубке относящийся. Вырубчатый, зарубистый. Вырубочный, вырубковый, относящийся до лесной вырубки.
ВШЫРУБИТЬ, -блю, -бишь; -бленный; сов., что.
-а́ю, -а́ешь.
несов. к вырубить.
ВЫРУБА́ТЬ, вырубаю, вырубаешь. несовер. к вырубить.
I
несов. перех.1.
Удалять, уничтожать что-либо рубкой; рубить (деревья, лес и т.п.).
отт. Срубать дерево, выбрав его из окружающих.
отт. Рубя деревья, кусты и т.п., освобождать какую-либо площадь.
2.
Рубя, вынимать, извлекать что-либо откуда-либо.
отт. Рубкой делать отверстия, полости и т.п.
II
несов. перех.1.
Изготовлять что-либо посредством рубки; вытёсывать.
2.
Высекать надписи, буквы и т.п.
3.
Добывать определённое количество руды, угля.
III
несов. перех. разг.Действуя рубильником или выключателем, прерывать поступление тока.
IV
несов. перех. разг.Снимать часть набранного текста.
несовер. - вырубать;
совер. - вырубить (что-л. )
1) cut down;
fell (деревья) вырубать леса ≈ to disafforest, to disforest
2) cut out, carve out
3) make (дыру, окно и т.п.), вырубить (вн.)
1. (срубать) cut* (smth.) down;
(о деревьях тж.) fell (smth.);
2. (извлекать, рубя) cut* (smth.) out;
(топором) hack (smth.) out;
3. (высекать) cut* (smth.) out;
carve (smth.);
4. горн. cut* (smth.), dig* (smth.);
~ свет разг. switch off the current.
swamp
1)abholzen vt(лес, деревья)
2)(часть чего-либо) (her)aushacken vt; hacken vt(отверстие)
вырубать, вырубить 1. abholzen vt (лес, деревья) 2. (часть чего-л.) (her)aus|hacken vt; hacken vt (отверстие)
1)(лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt
вырубать лес — abattre le bois
вырубать елку в лесу — abattre un sapin dans la forêt
2)(часть чего-либо) tailler vt; couper vt
вырубать кусок льда — casser un morceau de glace
3)(дыру, окно и т.п.) pratiquer vt
вырубать нишу в стене — pratiquer une niche dans un mur
4)(высечь - фигуру и т.п.) tailler vt
вырубать птицу из камня — sculpter un oiseau de pierre
5)(выключить) разг. éteindre vt
вырубать свет — éteindre la lumière
несов.
1)(рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt(тж. деревья); desforestar vt(лес)
2)(прорубать) abrir(непр.) vt, hacer(непр.) vt
3)(высечь) tallar vt, esculpir vt
выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha
4)горн. extraer(непр.) vt
несов. - вырубать, сов. - вырубить
1)(срубить) tagliare vt, abbattere vt
вырубать сад — tagliare gli alberi del giardino / frutteto
2)(изготовить рубящим инструментом)
вырубать фигуру медведя из дерева — intagliare in legno (la figura di) un orso
3)горн. trivellare vt, tagliare vt
4)(выключить разг.) tagliare vt, disinnestare vt
вырубать свет — staccare / tagliare la luce
•
-вырубаться
ВЫРУБА́НИЕ,ВЫРУБА́ТЬ см. Вы́рубить.
swamp
* * *
выруба́ть гл.1. cut out
выруба́ть загото́вки метал. — cut blanks, blank out parts
выруба́ть лес — fell trees
выруба́ть (пробивать) [m2]отве́рстия — punch holes
2. (стамеской, зубилом и т. п.) chip out
3. (штамповать) punch, stamp
4. (дефекты сварного шва) chip out (with a chisel or gouge )
5. (о рубильнике) жарг. cut out a knife switch
1)stampare a freddo; punzonare; tranciare; tagliare
2)(лес) di(s)boscare, sboscare; tagliare, abbattere
техн., несов. выруба́ть, сов. вы́рубить
виру́бувати, ви́рубати;(срубать) зру́бувати, зруба́ти
техн., несов. выруба́ть, сов. вы́рубить
виру́бувати, ви́рубати;(срубать) зру́бувати, зруба́ти